歌手:川畑要(CHEMISTRY)
作詞:川畑要
作曲:川畑要・UTA
해석 : http://blog.naver.com/againloveu
寂しげに暮れゆく空
사미시게니쿠레유쿠소라
쓸쓸한 듯이 저물어 가는 하늘
ぬくもりを二人は求め
누쿠모리오 후타리와모토메
두 사람은 온기를 원해
そっと君から腕を絡ませ
솟토키미카라 우데오카라마세
살그머니 너의 팔을 감게 해
(Baby please by my girl)
言葉は要らない
코토바와이라나이
말은 필요없어
冷えきった体には熱が伝わる
히에킷타카라다니와 네츠가츠타와루
차가워진 몸에는 열이 전해져
見つめる瞳に僕は口づけで答えた
미츠메루히토미니보쿠와 쿠치즈케데코타에타
바라보는 눈동자에 나는 입맞춤으로 대답했어
誰も邪魔できない二人の場所へ
다레모쟈마데키나이 후타리노바쇼에
누구도 방해할 수 없는 둘 만의 장소에
今はすべて脱ぎ捨てて、まるで恋人のように・・・
이마와스베테누기스테테 마루데코이비토노요오니
지금은 모든 걸 벗어 던지고, 마치 연인 처럼...
※Tell me
求めあうこの意味を
모토메아우코노이미오
서로 요구하는 이 의미를
For you
過ちを犯しても
아야마치오오카시테모
잘못을 저질러도
Tell me
結ばれることはない
무스바레루코토와나이
얽히는 일은 없어
運命抱きえたまま
운메이다키에타마마
운명을 안은 채로
Tell me
それでも愛してると
소레데모아이시테루토
그럼에도 불구하고 사랑한다고
For you
心が叫んでるよ
코코로가사켄데루요
마음이 외치고 있어
Tell me
明けない夜などない
아케나이요루나도나이
밝지않는 밤은 없어
また別々の日々が・・・※
마타베츠베츠노히비가
또 제각각의 날들이...
不揃いに並ぶ Ring
후조로이니나라부 Ring
고르지않게 늘어선 반지
それぞれの思い 詰まった
소레조레노 오모이츠맛타
저마다의 생각을 채웠어
街を見下ろす何気ない仕草
마치오미오로스 나니게나이시구사
거리를 내려다 보는 아무렇지도 않은 행동
(Baby please be my girl)
未来は要らない
미라이와이라나이
미래는 필요없어
シーツの隙間から見え隠れする
시-츠노스키마카라 미에카쿠레스루
시트의 틈새로부터 보일듯 말듯 해
透き通るほどに白く(柔らかなその肌)
스키토오루호도니시로쿠 (야와라카나소노하다)
투명할 정도로 하얀 (부드러운 그 피부)
恋するたび人は輝いてゆく
코이스루타비히토와 카가야이테유쿠
사랑할 때마다 사람은 빛이 나
でもすべてが美しい形ばかりじゃないから…
데모스베테가우츠쿠시이 카타치바카리쟈나이카라
하지만 모든게 아름다운 형태 뿐인건 아니니까...
△Tell me
限られた時間(とき)の中
카기라레타토키노나카
제한된 시간 속에서
For you
すべてを失っても
스베테오우시낫테모
모든 것을 잃어도
Tell me
二人出会った場所へ
후타리데앗타바쇼에
두 사람이 만난 장소에
愛の続き育もう
아이노츠즈키하구쿠모오
사랑을 계속 키워나가자
Tell me
後戻りは出来ない
아토모도리와데키나이
되돌릴 수 없어
For you
覚悟はできているよ
카쿠고와데키테이루요
각오는 되어 있어
Tell me
彼の知らない君を
카레노시라나이키미오
그가 모르는 너를
僕だけは知っている…△
보쿠다케와싯테이루
나만이 알고 있어...
時計の針がもう
토케이노하리가모오
시계바늘이 이젠
無情にもさよならを告げる
무죠오니모사요나라오쯔게루
무정하게도 이별을 고해
触れ合う二人の手と手
후레아우후타리노테토테
두사람의 맞닿은 손과 손
許されるまで君を
유루사레루마데키미오
용서될 때까지 너를
抱きしめたい
다키시메타이
안고 싶어
壊れるほどに
코와레루호도니
부서질 정도로
I'll steal your heart
(※ 반복)
(△ 반복)
作詞:川畑要
作曲:川畑要・UTA
해석 : http://blog.naver.com/againloveu
寂しげに暮れゆく空
사미시게니쿠레유쿠소라
쓸쓸한 듯이 저물어 가는 하늘
ぬくもりを二人は求め
누쿠모리오 후타리와모토메
두 사람은 온기를 원해
そっと君から腕を絡ませ
솟토키미카라 우데오카라마세
살그머니 너의 팔을 감게 해
(Baby please by my girl)
言葉は要らない
코토바와이라나이
말은 필요없어
冷えきった体には熱が伝わる
히에킷타카라다니와 네츠가츠타와루
차가워진 몸에는 열이 전해져
見つめる瞳に僕は口づけで答えた
미츠메루히토미니보쿠와 쿠치즈케데코타에타
바라보는 눈동자에 나는 입맞춤으로 대답했어
誰も邪魔できない二人の場所へ
다레모쟈마데키나이 후타리노바쇼에
누구도 방해할 수 없는 둘 만의 장소에
今はすべて脱ぎ捨てて、まるで恋人のように・・・
이마와스베테누기스테테 마루데코이비토노요오니
지금은 모든 걸 벗어 던지고, 마치 연인 처럼...
※Tell me
求めあうこの意味を
모토메아우코노이미오
서로 요구하는 이 의미를
For you
過ちを犯しても
아야마치오오카시테모
잘못을 저질러도
Tell me
結ばれることはない
무스바레루코토와나이
얽히는 일은 없어
運命抱きえたまま
운메이다키에타마마
운명을 안은 채로
Tell me
それでも愛してると
소레데모아이시테루토
그럼에도 불구하고 사랑한다고
For you
心が叫んでるよ
코코로가사켄데루요
마음이 외치고 있어
Tell me
明けない夜などない
아케나이요루나도나이
밝지않는 밤은 없어
また別々の日々が・・・※
마타베츠베츠노히비가
또 제각각의 날들이...
不揃いに並ぶ Ring
후조로이니나라부 Ring
고르지않게 늘어선 반지
それぞれの思い 詰まった
소레조레노 오모이츠맛타
저마다의 생각을 채웠어
街を見下ろす何気ない仕草
마치오미오로스 나니게나이시구사
거리를 내려다 보는 아무렇지도 않은 행동
(Baby please be my girl)
未来は要らない
미라이와이라나이
미래는 필요없어
シーツの隙間から見え隠れする
시-츠노스키마카라 미에카쿠레스루
시트의 틈새로부터 보일듯 말듯 해
透き通るほどに白く(柔らかなその肌)
스키토오루호도니시로쿠 (야와라카나소노하다)
투명할 정도로 하얀 (부드러운 그 피부)
恋するたび人は輝いてゆく
코이스루타비히토와 카가야이테유쿠
사랑할 때마다 사람은 빛이 나
でもすべてが美しい形ばかりじゃないから…
데모스베테가우츠쿠시이 카타치바카리쟈나이카라
하지만 모든게 아름다운 형태 뿐인건 아니니까...
△Tell me
限られた時間(とき)の中
카기라레타토키노나카
제한된 시간 속에서
For you
すべてを失っても
스베테오우시낫테모
모든 것을 잃어도
Tell me
二人出会った場所へ
후타리데앗타바쇼에
두 사람이 만난 장소에
愛の続き育もう
아이노츠즈키하구쿠모오
사랑을 계속 키워나가자
Tell me
後戻りは出来ない
아토모도리와데키나이
되돌릴 수 없어
For you
覚悟はできているよ
카쿠고와데키테이루요
각오는 되어 있어
Tell me
彼の知らない君を
카레노시라나이키미오
그가 모르는 너를
僕だけは知っている…△
보쿠다케와싯테이루
나만이 알고 있어...
時計の針がもう
토케이노하리가모오
시계바늘이 이젠
無情にもさよならを告げる
무죠오니모사요나라오쯔게루
무정하게도 이별을 고해
触れ合う二人の手と手
후레아우후타리노테토테
두사람의 맞닿은 손과 손
許されるまで君を
유루사레루마데키미오
용서될 때까지 너를
抱きしめたい
다키시메타이
안고 싶어
壊れるほどに
코와레루호도니
부서질 정도로
I'll steal your heart
(※ 반복)
(△ 반복)