ヤンバルクイナは飛ばない鳥と誰が言ったんだ
(얀바르쿠이나와토바나이토리토다레가잇탄다)
얀바르쿠이나(오키나와에 사는 새종류)는 날지 못하는 새라고 누군가가 말했었어
鳥は飛ぶから鳥なんだ 夢をまだ見つけてないだけ
(토리와토부카라토리난다유메오마다미츠케테나이다케)
새는 날아다니니까 새인거야 꿈을 아직 찾지 못했을뿐
いつの日か 夢見つけた時 命を賭けてはばたくのさ
(이츠노히카유메미츠케타토키이노치오카케테하바타쿠노사)
언젠가 꿈을 찾았을 때 목숨을 걸고 날아오르는거야
あいつになんて無理だなんて誰にも言わせたくない
(아이츠니난테무리다난테다레니모이와세타쿠나이)
그자식에게는 무리란 말따윈 그 누구에게도 말하게 하지 않아
もうすぐ飛ぶんだ(もうすぐ飛ぶんだ) 行こう(行こう)(行こう)もうすぐに
(모우스그토분다모우스구토분다유코우유코우모우스그니)
이제 곧 날아올라 (이제 곧 날아올라) 가자 (가자) (가자) 이제 곧
アッキサミヨー(アッキサミヨー) アッキサミヨー 空を見上げた
(앗키사미요우앗키사미요우앗키사미요우소라오미아게타)
아고야 (아고야) 아고야 하늘을 올려다봤어
アッキサミヨー(アッキサミヨー) アッキサミヨー うなずいた
(앗키사미요우앗키사미요우앗키사미요우우나즈이타)
아고야 (아고야) 아고야 고개를 끄덕였어
ヤンバルクイナは飛んだんだ あの雲の切れ間に向かって
(얀바르쿠이나와톤단다아노쿠모노키레마니무캇테)
얀바르쿠이나는 날아가 저 구름 사이를 향해
ヤンバルクイナは飛んだんだ あのリーフの向こうの波に向かって
(얀바르쿠이나와톤단다아노리이후노무코우노나미니무캇테)
얀바르쿠이나는 날아가 저 암초너머 저편의 파도를 향해서
一度だけ 話した夢 叶える為 僕は飛ぶんだ(イヤサッサー)
(이치도다케하나시타유메카나에루타메보쿠와토분다이야삿사아)
한번만 이야기했던 꿈을 이루기 위해 나는 날아올라 (이야삿사아)
子供の頃にあきらめた 俺はダメうまく生きられない
(코도모노코로니아키라메타오레와다메우마쿠이키라레나이)
어린시절에 포기했던 난 안돼 잘 살아갈 수 없어
自信なくうつむいてばかり 熱くなる事知らなかった
(지신나쿠우츠무이테바카리아츠쿠나루코토시라나캇타)
자신없이 움추리기만 열정을 갖는다는 걸 몰랐었어
ある日心が震えたんだ愛する人に言われたよ
(아루히코코로가후루에탄다아이스르히토니이와레타요)
어느 날 마음이 움틀거렸어 사랑하게 사랑에게 들었어
終わってしまう(終わってしまう) 若い(若い)(若い)あの日が
(오왓테시마우오왓테시마우와카이와카이와카이아노히가)
끝나버려 (끝나버려) 젊은 (젊은) (젊은) 그 날들이
アッキサミヨー(アッキサミヨー) アッキサミヨー 振り向いたんだ
(앗키사미요우앗키사미요우앗키사미요우후리무이탄다)
아고야 (아고야) 아고야 뒤돌아봤어
アッキサミヨー(アッキサミヨー) アッキサミヨー 涙した
(앗키사미요우앗키사미요우앗키사미요우나미다시타)
아고야 (아고야) 아고야 눈물을 흘렸어
ヤンバルクイナは飛んだんだ 熱い思い胸にかかえて
(얀바르쿠이나와톤단다아츠이오모이무네니카카에테)
얀바르쿠이나는 날아올라 뜨거운 마음을 가슴에 안고서
ヤンバルクイナは飛んだんだ このまま終われないよつかんでない
(얀바르쿠이나와톤단다코노마마오와레나이요츠칸데나이)
얀바르쿠이나는 날아올라 이대로 끝낼 수 없어 아직 (꿈을) 잡지 않았어
デカイ夢 胸に抱え 振り返らず 僕は見たんだ
(데카이유메무네니카카에후리카에라즈보쿠와미탄다)
커다란 꿈 가슴에 안고 뒤돌아보지 않은 채 난 보았어
何も失うものなどない 僕は恐れる事もない
(나니모우시나우모나도나이보쿠와코와레루코토모나이)
아무것도 잃은 건 없어 난 두려울 것도 없어
たとえいつか力尽きようとも 水平線に向かって飛び続ける
(타토에이츠카치카라즈키요우토모수이헤이센니무캇테토비츠즈케루)
가령 언젠가 힘을 다한대도 수평선을 향해 계속 날아가
その向こうに 夢叶うという 大地があると信じて
(소노무코우니유메카나우토유우다이치가아루토신지테)
그 저편에 꿈을 이룬다고 하는 대지가 있다고 믿으며
飛んでみせるよ
(톤데미세루요)
날아올라볼래
ヤンバルクイナは飛んだんだ あの雲の切れ間に向かって
(얀바르쿠이나와톤단다아노쿠모노키레마니무캇테)
얀바르쿠이나는 날아가 저 구름 사이를 향해
ヤンバルクイナは飛んだんだ あのリーフの向こうの波に向かって
(얀바르쿠이나와톤단다아노리이후노무코우노나미니무캇테)
얀바르쿠이나는 날아가 저 암초너머 저편의 파도를 향해서
一度だけ 話した夢 叶える為 僕は飛ぶんだ(イヤサッサー ハッ ハッ ハイヤー ハイヤー イヤサッサー)
(이치도다케하나시타유메카나에루타메보쿠와토분다이야삿사아 핫핫하이야아 하이야아 이야삿사아)
한번만 이야기했던 꿈을 이루기 위해 나는 날아올라 (이야삿사아 핫핫하이야아 하이야아이야삿사아)
http://www.youtube.com/watch?v=VcwKl6wOJ7c
틀린부분 지적바랍니다..
(얀바르쿠이나와토바나이토리토다레가잇탄다)
얀바르쿠이나(오키나와에 사는 새종류)는 날지 못하는 새라고 누군가가 말했었어
鳥は飛ぶから鳥なんだ 夢をまだ見つけてないだけ
(토리와토부카라토리난다유메오마다미츠케테나이다케)
새는 날아다니니까 새인거야 꿈을 아직 찾지 못했을뿐
いつの日か 夢見つけた時 命を賭けてはばたくのさ
(이츠노히카유메미츠케타토키이노치오카케테하바타쿠노사)
언젠가 꿈을 찾았을 때 목숨을 걸고 날아오르는거야
あいつになんて無理だなんて誰にも言わせたくない
(아이츠니난테무리다난테다레니모이와세타쿠나이)
그자식에게는 무리란 말따윈 그 누구에게도 말하게 하지 않아
もうすぐ飛ぶんだ(もうすぐ飛ぶんだ) 行こう(行こう)(行こう)もうすぐに
(모우스그토분다모우스구토분다유코우유코우모우스그니)
이제 곧 날아올라 (이제 곧 날아올라) 가자 (가자) (가자) 이제 곧
アッキサミヨー(アッキサミヨー) アッキサミヨー 空を見上げた
(앗키사미요우앗키사미요우앗키사미요우소라오미아게타)
아고야 (아고야) 아고야 하늘을 올려다봤어
アッキサミヨー(アッキサミヨー) アッキサミヨー うなずいた
(앗키사미요우앗키사미요우앗키사미요우우나즈이타)
아고야 (아고야) 아고야 고개를 끄덕였어
ヤンバルクイナは飛んだんだ あの雲の切れ間に向かって
(얀바르쿠이나와톤단다아노쿠모노키레마니무캇테)
얀바르쿠이나는 날아가 저 구름 사이를 향해
ヤンバルクイナは飛んだんだ あのリーフの向こうの波に向かって
(얀바르쿠이나와톤단다아노리이후노무코우노나미니무캇테)
얀바르쿠이나는 날아가 저 암초너머 저편의 파도를 향해서
一度だけ 話した夢 叶える為 僕は飛ぶんだ(イヤサッサー)
(이치도다케하나시타유메카나에루타메보쿠와토분다이야삿사아)
한번만 이야기했던 꿈을 이루기 위해 나는 날아올라 (이야삿사아)
子供の頃にあきらめた 俺はダメうまく生きられない
(코도모노코로니아키라메타오레와다메우마쿠이키라레나이)
어린시절에 포기했던 난 안돼 잘 살아갈 수 없어
自信なくうつむいてばかり 熱くなる事知らなかった
(지신나쿠우츠무이테바카리아츠쿠나루코토시라나캇타)
자신없이 움추리기만 열정을 갖는다는 걸 몰랐었어
ある日心が震えたんだ愛する人に言われたよ
(아루히코코로가후루에탄다아이스르히토니이와레타요)
어느 날 마음이 움틀거렸어 사랑하게 사랑에게 들었어
終わってしまう(終わってしまう) 若い(若い)(若い)あの日が
(오왓테시마우오왓테시마우와카이와카이와카이아노히가)
끝나버려 (끝나버려) 젊은 (젊은) (젊은) 그 날들이
アッキサミヨー(アッキサミヨー) アッキサミヨー 振り向いたんだ
(앗키사미요우앗키사미요우앗키사미요우후리무이탄다)
아고야 (아고야) 아고야 뒤돌아봤어
アッキサミヨー(アッキサミヨー) アッキサミヨー 涙した
(앗키사미요우앗키사미요우앗키사미요우나미다시타)
아고야 (아고야) 아고야 눈물을 흘렸어
ヤンバルクイナは飛んだんだ 熱い思い胸にかかえて
(얀바르쿠이나와톤단다아츠이오모이무네니카카에테)
얀바르쿠이나는 날아올라 뜨거운 마음을 가슴에 안고서
ヤンバルクイナは飛んだんだ このまま終われないよつかんでない
(얀바르쿠이나와톤단다코노마마오와레나이요츠칸데나이)
얀바르쿠이나는 날아올라 이대로 끝낼 수 없어 아직 (꿈을) 잡지 않았어
デカイ夢 胸に抱え 振り返らず 僕は見たんだ
(데카이유메무네니카카에후리카에라즈보쿠와미탄다)
커다란 꿈 가슴에 안고 뒤돌아보지 않은 채 난 보았어
何も失うものなどない 僕は恐れる事もない
(나니모우시나우모나도나이보쿠와코와레루코토모나이)
아무것도 잃은 건 없어 난 두려울 것도 없어
たとえいつか力尽きようとも 水平線に向かって飛び続ける
(타토에이츠카치카라즈키요우토모수이헤이센니무캇테토비츠즈케루)
가령 언젠가 힘을 다한대도 수평선을 향해 계속 날아가
その向こうに 夢叶うという 大地があると信じて
(소노무코우니유메카나우토유우다이치가아루토신지테)
그 저편에 꿈을 이룬다고 하는 대지가 있다고 믿으며
飛んでみせるよ
(톤데미세루요)
날아올라볼래
ヤンバルクイナは飛んだんだ あの雲の切れ間に向かって
(얀바르쿠이나와톤단다아노쿠모노키레마니무캇테)
얀바르쿠이나는 날아가 저 구름 사이를 향해
ヤンバルクイナは飛んだんだ あのリーフの向こうの波に向かって
(얀바르쿠이나와톤단다아노리이후노무코우노나미니무캇테)
얀바르쿠이나는 날아가 저 암초너머 저편의 파도를 향해서
一度だけ 話した夢 叶える為 僕は飛ぶんだ(イヤサッサー ハッ ハッ ハイヤー ハイヤー イヤサッサー)
(이치도다케하나시타유메카나에루타메보쿠와토분다이야삿사아 핫핫하이야아 하이야아 이야삿사아)
한번만 이야기했던 꿈을 이루기 위해 나는 날아올라 (이야삿사아 핫핫하이야아 하이야아이야삿사아)
http://www.youtube.com/watch?v=VcwKl6wOJ7c
틀린부분 지적바랍니다..