小さな頃に遠い世代のことだって
치이사나 코로니 토오이 세다이노 코토닷테
어릴 적 먼 세대의 일따위
思っていた未来が いま視ている現代
오못테이타 미라이가 이마 미테이루 겐다이
기억하는 미래가 지금 보고있는 현대
電話を持って 電車に乗って 電動ランデヴー
덴와오 못테 덴샤니 놋테 덴도우 란데부
전화를 갖고 전차에 타서 전동 랑데뷰
実に便利…わたしは生きているの? 一体大丈夫?
지츠니 벤리 와타시와 이키테이루노 잇타이 다이죠우부
정말로 편리 나는 살아있는가 도대체 괜찮은건가
果たして 感じているのか考えているのか
하타시테 칸지테이루노카 칸가에테이루노카
과연 느끼고 있는것인가 생각하고 있는건가
はてなしらない
하테나 시라나이
당황할 필요없어
だれのため存在するのか
다레노 타메 손자이 스루노카
누구를 위해 존재하고 있는가
最も自分が紛らわしい
못토모 지분가 마기라와시이
자신이 제일 헷갈리기 쉬워
リピーター率の多さが決定打のショッピングは
리피타 리츠노 오오사가 켓테이다노 숏핑구와
리피터 율의 많음이 결정타인 쇼핑은
身体機能を鈍らせる麻酔剤
신타이 키노우오 니부라세루 마스이사이
신체기능을 더디게하는 마취제
昏睡して 抗体が出来て 後悔デジャヴュ
콘스이시테 코우타이가 데키테 코우카이 데쟈뷰
혼수상태 저항이 생겨서 후회 데자뷰
好い顧客(カスタマー)…わたしは生きているの? 一体大丈夫?
이이 카스타마 와타시와 이키테이루노 잇타이 다이죠우부
좋은 고객 나는 살아있는가 도대체 괜찮은건가
果たして欲しているのか満更いやなのか
하타시테 호시테이루노카 만자라 이야나노카
과연 원하고 있는것인가 완전히 싫은것인가
とてもあぶない
토테모 아부나이
너무도 위험해서
いつどこに存在するのか
이츠도코니 손자이스루노카
언제 어디서 존재하는것인가
最も自分が疑わしい
못토모 지분가 우타가와시이
자신이 제일 의심스러워
吸っているのかも吐いているのかも
슷테이루노카모 하이테이루노카모
숨쉬고 있는걸지도 토하고 있는걸지도
もうおぼつかない
모우 오보츠카나이
이제 불안해서 안되겠어
五体満足を無駄遣い
고타이만조쿠오 무다즈카이
오체만족을 헛되게 낭비
抑・下段がガラ空きなんじゃい
소모소모 게단가 가라아키난쟈이
대체 하단이 빈 그릇이야
読みかじった文字面と 視たままの
요미카짓타 모지즈라토 미타마마노
갉아먹은 글자모양과 본 채로
数字を覚えて 知った気になっている
스우지오 오보에테 싯타 키니낫테이루
숫자를 기억해서 알게된 기분이 들었어
ようじゃあきょうも 丘サーファー…
요우쟈아 쿄우모 오카사파
그럼 오늘도 언덕서퍼
彼の所為にはしたくない
나니노 세이니와 시타쿠나이
무엇의 탓도 하고싶지 않아
!!!
身包み剥いだ丸腰で
미구루미 하이다 마루고시데
걸치고 있는 전부 벗고 비무장으로
たかがこの身一つ手ぶらで
타카가 코노미 히토츠 테부라데
고작 이 몸 하나 맨손으로
乗れるもの全部に乗ったれ
노레루모노 젬부니 놋타레
탈수 있는건 전부 타서
取っ掛かりなんて作っちゃえばいい
톳카카리난테 츠쿳챠에바 이이
계기같은건 만들면 돼
感じているより考えているより
칸지테이루요리 칸가테이루요리
느끼는것 보다 생각하는것 보다
からだがはやい
카라다가 하야이
몸이 빨라
いまここに存在するのに
이마 코코니 손자이스루노니
지금 여기에 존재하고 있는데
必要なものはもう持っているんだ
히츠요우나 모노와 모우 못테이룬다
필요한 것은 이미 갖고있어
치이사나 코로니 토오이 세다이노 코토닷테
어릴 적 먼 세대의 일따위
思っていた未来が いま視ている現代
오못테이타 미라이가 이마 미테이루 겐다이
기억하는 미래가 지금 보고있는 현대
電話を持って 電車に乗って 電動ランデヴー
덴와오 못테 덴샤니 놋테 덴도우 란데부
전화를 갖고 전차에 타서 전동 랑데뷰
実に便利…わたしは生きているの? 一体大丈夫?
지츠니 벤리 와타시와 이키테이루노 잇타이 다이죠우부
정말로 편리 나는 살아있는가 도대체 괜찮은건가
果たして 感じているのか考えているのか
하타시테 칸지테이루노카 칸가에테이루노카
과연 느끼고 있는것인가 생각하고 있는건가
はてなしらない
하테나 시라나이
당황할 필요없어
だれのため存在するのか
다레노 타메 손자이 스루노카
누구를 위해 존재하고 있는가
最も自分が紛らわしい
못토모 지분가 마기라와시이
자신이 제일 헷갈리기 쉬워
リピーター率の多さが決定打のショッピングは
리피타 리츠노 오오사가 켓테이다노 숏핑구와
리피터 율의 많음이 결정타인 쇼핑은
身体機能を鈍らせる麻酔剤
신타이 키노우오 니부라세루 마스이사이
신체기능을 더디게하는 마취제
昏睡して 抗体が出来て 後悔デジャヴュ
콘스이시테 코우타이가 데키테 코우카이 데쟈뷰
혼수상태 저항이 생겨서 후회 데자뷰
好い顧客(カスタマー)…わたしは生きているの? 一体大丈夫?
이이 카스타마 와타시와 이키테이루노 잇타이 다이죠우부
좋은 고객 나는 살아있는가 도대체 괜찮은건가
果たして欲しているのか満更いやなのか
하타시테 호시테이루노카 만자라 이야나노카
과연 원하고 있는것인가 완전히 싫은것인가
とてもあぶない
토테모 아부나이
너무도 위험해서
いつどこに存在するのか
이츠도코니 손자이스루노카
언제 어디서 존재하는것인가
最も自分が疑わしい
못토모 지분가 우타가와시이
자신이 제일 의심스러워
吸っているのかも吐いているのかも
슷테이루노카모 하이테이루노카모
숨쉬고 있는걸지도 토하고 있는걸지도
もうおぼつかない
모우 오보츠카나이
이제 불안해서 안되겠어
五体満足を無駄遣い
고타이만조쿠오 무다즈카이
오체만족을 헛되게 낭비
抑・下段がガラ空きなんじゃい
소모소모 게단가 가라아키난쟈이
대체 하단이 빈 그릇이야
読みかじった文字面と 視たままの
요미카짓타 모지즈라토 미타마마노
갉아먹은 글자모양과 본 채로
数字を覚えて 知った気になっている
스우지오 오보에테 싯타 키니낫테이루
숫자를 기억해서 알게된 기분이 들었어
ようじゃあきょうも 丘サーファー…
요우쟈아 쿄우모 오카사파
그럼 오늘도 언덕서퍼
彼の所為にはしたくない
나니노 세이니와 시타쿠나이
무엇의 탓도 하고싶지 않아
!!!
身包み剥いだ丸腰で
미구루미 하이다 마루고시데
걸치고 있는 전부 벗고 비무장으로
たかがこの身一つ手ぶらで
타카가 코노미 히토츠 테부라데
고작 이 몸 하나 맨손으로
乗れるもの全部に乗ったれ
노레루모노 젬부니 놋타레
탈수 있는건 전부 타서
取っ掛かりなんて作っちゃえばいい
톳카카리난테 츠쿳챠에바 이이
계기같은건 만들면 돼
感じているより考えているより
칸지테이루요리 칸가테이루요리
느끼는것 보다 생각하는것 보다
からだがはやい
카라다가 하야이
몸이 빨라
いまここに存在するのに
이마 코코니 손자이스루노니
지금 여기에 존재하고 있는데
必要なものはもう持っているんだ
히츠요우나 모노와 모우 못테이룬다
필요한 것은 이미 갖고있어