Falling heaven's now
作詞:畑亜貴 作曲:小高光太郎
茅原実里
가사 출처는 goo 음악입니다.
あこがれを奏でる鳥に
아코가레오 카나데루 토리니
동경을 연주하는 새로서
生まれ変わりませと
우마레카와리마세토
다시 태어나시라며
天界の片隅 森に包まれ
텐카이노 카타즈미 모리니 츠츠마레
천계 한 구석에 있는 숲에 둘러싸여
呼吸のない眠れる乙女
코큐-노 나이 네무레루 오토메
호흡이 없이 잠들어 있는 소녀
魂にはティアラ
타마시이니와 티아라
영혼에는 티아라(작은 왕관)
語り尽くせぬうちに
카타리츠쿠세누 우치니
이야기를 못다 한 사이에
栞を失い しずかな頁の中へ
시오리오 우시나이 시즈카나 페-지노 나카에
길잡이를 잃어버리고 고요한 페이지 속으로
叶わない夢をみて もう泣かないで
카나와나이 유메오 미테 모- 나카나이데
못 이룰 꿈을 꾸고서 이제는 울지 말아
何度でも新しく始まる 命のロンド
난도데모 아타라시쿠 하지마루 이노치노 론도
몇번이고 새로이 시작되는 생명의 론도
あなたが来る 私に来る
아나타가 쿠루 와타시니 쿠루
네가 오는구나, 내게 오는구나
遠い日々を越えてなお囁く
토오이 히비오 코에테 나오 사사야쿠
멀어진 나날을 넘어서 더욱 더 소근대네
また逢えたよ また逢えたよ
마타 아에타요 마타 아에타요
다시 만난 거야, 다시 만난 거야
その声は待ち望んだ
코노 코에와 마치노존다
그 목소리는 학수고대했던
光を連れて Falling heaven's now
히카리오 츠레테 Falling heaven's now
빛을 동반하여 Falling heaven's now
きまぐれに漂う羽が
키마구레니 타다요우 하네가
제멋대로 떠도는 날개가
窓を開けるまでの
마도오 아케루마데노
창문을 열기까지
ときめきは瞬間 高鳴る胸に
토키메키와 슌칸 타카나루 무네니
두근거림은 순간 가슴에 울렸어
目覚めなさい眠れる乙女
메자메나사이 네무레루 오토메
눈을 뜨려무나, 잠들어 있는 소녀
朝に続くイノセンス
아사니 츠즈쿠 이노센스
아침으로 이어지는 innocence(순수)
ほどけそうな暗闇
호도케소-나 쿠라야미
풀려날 듯한 암흑
木霊によばれて 意識が戻りかけてる
코다마니 요바레테 이시키가 모도리카케테루
메아리가 부르는 소리에 의식이 돌아오고 있네
切れた糸探すけど もう戻らない
키레타 이토 사가스케도 모- 모도라나이
잘려진 실을 찾지만 이제는 못 돌아가지
だからこそ自由へと繋がる 合図になるよ
다카라코소 지유-에토 츠나가루 아이즈니 나루요
그러기에 바로 자유로 이어지는 신호가 될 거야
ここまで来て 必ず来て
코코마데 키테 카나라즈 키테
여기까지 오렴, 반드시 오렴
時を遥か越えた場所にいるの
토키오 하루카 코에타 바쇼니 이루노
시간을 훌쩍 뛰어넘은 곳에 있으니
ふり向いたら ふり向いたら
후리무이타라 후리무이타라
뒤를 돌아보면, 뒤를 돌아보면
あの頃と違う意味で
아노 코로토 치가우 이미데
그 무렵과는 다른 의미로
瞳が誘う Story on my stage
히토미가 사소우 Story on my stage
시선이 이끄는 Story on my stage
あなたが来る 私に来る
아나타가 쿠루 와타시니 쿠루
네가 오는구나, 내게 오는구나
遠い日々を越えてなお囁く
토오이 히비오 코에테 나오 사사야쿠
멀어진 나날을 넘어서 더욱 더 소근대네
また逢えたよ また逢えたよ
마타 아에타요 마타 아에타요
다시 만난 거야, 다시 만난 거야
その声は待ち望んだ
코노 코에와 마치노존다
그 목소리는 학수고대했던
光の絆追いかける
히카리노 키즈나 오이카케루
빛의 고삐를 쫓아가네
ここまで来て 必ず来て
코코마데 키테 카나라즈 키테
여기까지 오렴, 반드시 오렴
時を遥か越えた場所にいても
토키오 하루카 코에타 바쇼니 이테모
시간을 훌쩍 뛰어넘은 곳에 있어도
また逢えたよ また逢えたよ
마타 아에타요 마타 아에타요
다시 만난 거야, 다시 만난 거야
その声は待ち望んだ
코노 코에와 마치노존다
그 목소리는 학수고대했던
光を連れて Falling heaven's now
히카리오 츠레테 Falling heaven's now
빛을 동반하여 Falling heaven's now
作詞:畑亜貴 作曲:小高光太郎
茅原実里
가사 출처는 goo 음악입니다.
あこがれを奏でる鳥に
아코가레오 카나데루 토리니
동경을 연주하는 새로서
生まれ変わりませと
우마레카와리마세토
다시 태어나시라며
天界の片隅 森に包まれ
텐카이노 카타즈미 모리니 츠츠마레
천계 한 구석에 있는 숲에 둘러싸여
呼吸のない眠れる乙女
코큐-노 나이 네무레루 오토메
호흡이 없이 잠들어 있는 소녀
魂にはティアラ
타마시이니와 티아라
영혼에는 티아라(작은 왕관)
語り尽くせぬうちに
카타리츠쿠세누 우치니
이야기를 못다 한 사이에
栞を失い しずかな頁の中へ
시오리오 우시나이 시즈카나 페-지노 나카에
길잡이를 잃어버리고 고요한 페이지 속으로
叶わない夢をみて もう泣かないで
카나와나이 유메오 미테 모- 나카나이데
못 이룰 꿈을 꾸고서 이제는 울지 말아
何度でも新しく始まる 命のロンド
난도데모 아타라시쿠 하지마루 이노치노 론도
몇번이고 새로이 시작되는 생명의 론도
あなたが来る 私に来る
아나타가 쿠루 와타시니 쿠루
네가 오는구나, 내게 오는구나
遠い日々を越えてなお囁く
토오이 히비오 코에테 나오 사사야쿠
멀어진 나날을 넘어서 더욱 더 소근대네
また逢えたよ また逢えたよ
마타 아에타요 마타 아에타요
다시 만난 거야, 다시 만난 거야
その声は待ち望んだ
코노 코에와 마치노존다
그 목소리는 학수고대했던
光を連れて Falling heaven's now
히카리오 츠레테 Falling heaven's now
빛을 동반하여 Falling heaven's now
きまぐれに漂う羽が
키마구레니 타다요우 하네가
제멋대로 떠도는 날개가
窓を開けるまでの
마도오 아케루마데노
창문을 열기까지
ときめきは瞬間 高鳴る胸に
토키메키와 슌칸 타카나루 무네니
두근거림은 순간 가슴에 울렸어
目覚めなさい眠れる乙女
메자메나사이 네무레루 오토메
눈을 뜨려무나, 잠들어 있는 소녀
朝に続くイノセンス
아사니 츠즈쿠 이노센스
아침으로 이어지는 innocence(순수)
ほどけそうな暗闇
호도케소-나 쿠라야미
풀려날 듯한 암흑
木霊によばれて 意識が戻りかけてる
코다마니 요바레테 이시키가 모도리카케테루
메아리가 부르는 소리에 의식이 돌아오고 있네
切れた糸探すけど もう戻らない
키레타 이토 사가스케도 모- 모도라나이
잘려진 실을 찾지만 이제는 못 돌아가지
だからこそ自由へと繋がる 合図になるよ
다카라코소 지유-에토 츠나가루 아이즈니 나루요
그러기에 바로 자유로 이어지는 신호가 될 거야
ここまで来て 必ず来て
코코마데 키테 카나라즈 키테
여기까지 오렴, 반드시 오렴
時を遥か越えた場所にいるの
토키오 하루카 코에타 바쇼니 이루노
시간을 훌쩍 뛰어넘은 곳에 있으니
ふり向いたら ふり向いたら
후리무이타라 후리무이타라
뒤를 돌아보면, 뒤를 돌아보면
あの頃と違う意味で
아노 코로토 치가우 이미데
그 무렵과는 다른 의미로
瞳が誘う Story on my stage
히토미가 사소우 Story on my stage
시선이 이끄는 Story on my stage
あなたが来る 私に来る
아나타가 쿠루 와타시니 쿠루
네가 오는구나, 내게 오는구나
遠い日々を越えてなお囁く
토오이 히비오 코에테 나오 사사야쿠
멀어진 나날을 넘어서 더욱 더 소근대네
また逢えたよ また逢えたよ
마타 아에타요 마타 아에타요
다시 만난 거야, 다시 만난 거야
その声は待ち望んだ
코노 코에와 마치노존다
그 목소리는 학수고대했던
光の絆追いかける
히카리노 키즈나 오이카케루
빛의 고삐를 쫓아가네
ここまで来て 必ず来て
코코마데 키테 카나라즈 키테
여기까지 오렴, 반드시 오렴
時を遥か越えた場所にいても
토키오 하루카 코에타 바쇼니 이테모
시간을 훌쩍 뛰어넘은 곳에 있어도
また逢えたよ また逢えたよ
마타 아에타요 마타 아에타요
다시 만난 거야, 다시 만난 거야
その声は待ち望んだ
코노 코에와 마치노존다
그 목소리는 학수고대했던
光を連れて Falling heaven's now
히카리오 츠레테 Falling heaven's now
빛을 동반하여 Falling heaven's now