Love Medicine*
作詞:こだまさおり 作曲:菊田大介(Elements Garden)
茅原実里
가사 출처는 goo 음악입니다.
キミのもとに届くひと匙が
키미노 모토니 토도쿠 히토사지가
너의 앞에 놓인 한 숟가락이
生みだす power of love 信じたい?
우미다스 power of love 신지타이
만들어내는 power of love 믿고 싶니?
元気だしてくれるかな
겡키 다시테 쿠레루카나
과연 기운을 내 주려나
ほっと胸にともる ぬくもりでほどけてく
홋토 무네니 토모루 누쿠모리데 호도케테쿠
가슴에 켜지는 따스함으로 마음이 풀어지네
さっき落ち込んでた わたしがウソみたいに
삿키 오치콘데타 와타시가 우소미타이니
아까까지 침울해져 있던 내가 거짓말처럼
しあわせのかけ算 ゼロからじゃはじまらない
시아와세노 카케잔 제로카라쟈 하지마라나이
행복의 곱하기는 0부터 하면 시작되지 않아
ささいなコトが重大 共鳴したいよ、キミと
사사이나 코토가 쥬-다이 쿄-메-시타이요 키미토
사소한 것이 중요한 거야, 함께 울리고 싶어, 너와
Love is a medicine* 笑顔に効く思いやりを渡そう
Love is a medicine* 에가오니 키쿠 오모이야리오 와타소-
Love is a medicine* 웃음에 효과가 있는 마음을 건네줄게
大切な誰かが待っている
타이세츠나 다레카가 맛테 이루
소중한 누군가가 기다리고 있어
後ろ向きな自分に気がついてがっかりしたら
우시로무키나 지분니 키가 츠이테 갓카리시타라
소극적인 자신이란 걸 깨닫고 풀이 죽어 있으면
キミからのアプローチ 優しいキョリがはじまる
키미카라노 아프로-치 야사시이 쿄리가 하지마루
너에게서 approach(접근), 기분 좋은 거리가 시작되네
みんな胸の中に 大きな手を持ってる
민나 무네노 나카니 오오키나 테오 못테루
모두가 가슴 속에 큰 손을 가지고 있어
そっと包み込んで 癒してあげるために
솟토 츠츠미콘데 이야시테 아게루 타메니
살며시 끌어안으며 낫게 해 주기 위해서
ココロを動かした 瞬間の向こうには
코코로오 우고카시타 슌칸노 무코-니와
마음을 움직이게 한 순간의 너머에는
伝えたい人がいるね うれしいキモチ、聞いて?
츠타에타이 히토가 이루네 우레시이 키모치 키이테
전해주고 싶은 사람이 있지, 즐거운 마음이 들리니?
キミのもとにいつも届くように
키미노 모토니 이츠모 토도쿠 요-니
너의 곁으로 언제나 다다르기를
生みだす power of love 信じるよ
우미다스 power of love 신지루요
만들어내는 power of love 믿을게
元気だしてくれるはず
겡키 다시테 쿠레루하즈
반드시 기운을 내 줄 거야
Love is a medicine* 見違える街を一緒に歩こう
Love is a medicine* 미치가에루 마치오 잇쇼니 아루코-
Love is a medicine* 달라보이는 거리를 함께 걸어가자
大粒の夕日を見送って
오오츠부노 유-히오 미오쿳테
구슬 같은 노을을 배웅하면서
Love is a medicine* 笑顔に効く思いやりを渡そう
Love is a medicine* 에가오니 키쿠 오모이야리오 와타소-
Love is a medicine* 웃음에 효과가 있는 마음을 건네줄게
大切な誰かが待っている
타이세츠나 다레카가 맛테 이루
소중한 누군가가 기다리고 있어
何でもない顔して世界中にあふれている
난데모 나이 카오 시테 세카이쥬-니 아후레테 이루
아무것도 아닌 얼굴로 세상 속에 넘쳐흐르고 있어
ヨロコビへアプローチ 優しいキョリでつながる
요로코비에 아프로-치 야사시이 쿄리데 츠나가루
기쁨으로 approach(접근), 기분 좋은 거리로 이어지네
作詞:こだまさおり 作曲:菊田大介(Elements Garden)
茅原実里
가사 출처는 goo 음악입니다.
キミのもとに届くひと匙が
키미노 모토니 토도쿠 히토사지가
너의 앞에 놓인 한 숟가락이
生みだす power of love 信じたい?
우미다스 power of love 신지타이
만들어내는 power of love 믿고 싶니?
元気だしてくれるかな
겡키 다시테 쿠레루카나
과연 기운을 내 주려나
ほっと胸にともる ぬくもりでほどけてく
홋토 무네니 토모루 누쿠모리데 호도케테쿠
가슴에 켜지는 따스함으로 마음이 풀어지네
さっき落ち込んでた わたしがウソみたいに
삿키 오치콘데타 와타시가 우소미타이니
아까까지 침울해져 있던 내가 거짓말처럼
しあわせのかけ算 ゼロからじゃはじまらない
시아와세노 카케잔 제로카라쟈 하지마라나이
행복의 곱하기는 0부터 하면 시작되지 않아
ささいなコトが重大 共鳴したいよ、キミと
사사이나 코토가 쥬-다이 쿄-메-시타이요 키미토
사소한 것이 중요한 거야, 함께 울리고 싶어, 너와
Love is a medicine* 笑顔に効く思いやりを渡そう
Love is a medicine* 에가오니 키쿠 오모이야리오 와타소-
Love is a medicine* 웃음에 효과가 있는 마음을 건네줄게
大切な誰かが待っている
타이세츠나 다레카가 맛테 이루
소중한 누군가가 기다리고 있어
後ろ向きな自分に気がついてがっかりしたら
우시로무키나 지분니 키가 츠이테 갓카리시타라
소극적인 자신이란 걸 깨닫고 풀이 죽어 있으면
キミからのアプローチ 優しいキョリがはじまる
키미카라노 아프로-치 야사시이 쿄리가 하지마루
너에게서 approach(접근), 기분 좋은 거리가 시작되네
みんな胸の中に 大きな手を持ってる
민나 무네노 나카니 오오키나 테오 못테루
모두가 가슴 속에 큰 손을 가지고 있어
そっと包み込んで 癒してあげるために
솟토 츠츠미콘데 이야시테 아게루 타메니
살며시 끌어안으며 낫게 해 주기 위해서
ココロを動かした 瞬間の向こうには
코코로오 우고카시타 슌칸노 무코-니와
마음을 움직이게 한 순간의 너머에는
伝えたい人がいるね うれしいキモチ、聞いて?
츠타에타이 히토가 이루네 우레시이 키모치 키이테
전해주고 싶은 사람이 있지, 즐거운 마음이 들리니?
キミのもとにいつも届くように
키미노 모토니 이츠모 토도쿠 요-니
너의 곁으로 언제나 다다르기를
生みだす power of love 信じるよ
우미다스 power of love 신지루요
만들어내는 power of love 믿을게
元気だしてくれるはず
겡키 다시테 쿠레루하즈
반드시 기운을 내 줄 거야
Love is a medicine* 見違える街を一緒に歩こう
Love is a medicine* 미치가에루 마치오 잇쇼니 아루코-
Love is a medicine* 달라보이는 거리를 함께 걸어가자
大粒の夕日を見送って
오오츠부노 유-히오 미오쿳테
구슬 같은 노을을 배웅하면서
Love is a medicine* 笑顔に効く思いやりを渡そう
Love is a medicine* 에가오니 키쿠 오모이야리오 와타소-
Love is a medicine* 웃음에 효과가 있는 마음을 건네줄게
大切な誰かが待っている
타이세츠나 다레카가 맛테 이루
소중한 누군가가 기다리고 있어
何でもない顔して世界中にあふれている
난데모 나이 카오 시테 세카이쥬-니 아후레테 이루
아무것도 아닌 얼굴로 세상 속에 넘쳐흐르고 있어
ヨロコビへアプローチ 優しいキョリでつながる
요로코비에 아프로-치 야사시이 쿄리데 츠나가루
기쁨으로 approach(접근), 기분 좋은 거리로 이어지네