覚醒フィラメント (각성 필라멘트)
作詞:畑亜貴 作曲:菊田大介(Elements Garden)
茅原実里
가사 출처는 goo 음악입니다.
海鳴りが遠く響いてる
우미나리가 토오쿠 히비이테루
해명(海鳴)이 멀리서 울리고 있어
あなたにも聞こえる筈なの
아나타니모 키코에루 하즈나노
너도 들을 수 있을 거야
胸騒ぎかき立てる砂塵の音
무나사와기 카키타테루 사진노 네
모래먼지 소리가 두근거림을 돋우네
穏やかな夢を見たいのに
오다야카나 유메오 미타이노니
고요한 꿈을 꾸고 싶은데
動き出す私自身から
우고키다스 와타시 지신카라
움직이기 시작해, 나 자신부터
情熱を挟んだ Entry card
죠-네츠오 하산다 Entry card
정열을 품은 Entry card
無理矢理の決心じゃなくて
무리야리노 켓신쟈 나쿠테
억지 결심을 하는 게 아니라
ただ思いがけず割れた
타다 오모이가케즈 와레타
그저 생각지도 않게 깨진
気持ちをつかまえる
키모치오 츠카마에루
느낌을 붙잡는 거야
ガラスの鎖は (窮屈でしょう)
가라스노 쿠사리와 (큐-쿠츠데쇼-)
유리로 된 사슬은 (갑갑하잖아)
解き放つチャンスに誘われ
토키하나츠 챤스니 사소와레
해방시킬 찬스를 자아내네
止まれない身体をさえぎる意識を
토마레나이 카라다오 사에기루 이시키오
멈출 수 없는 몸을 가로막는 의식을
Ha-ha-ha 捨てよう
Ha-ha-ha 스테요-
Ha-ha-ha 버리겠어
止まらない目覚めた恋は無意識
토마라나이 메자메타 코이와 무이시키
멈추지 않는, 깨어난 사랑은 무의식을
秘めて咲かせて
히메테 사카세테
품고서 꽃피우네
走れ 走れ 走れ疲れ
하시레 하시레 하시레 츠카레
달려라 달려라, 달리다 지쳐도
走る 走る 走るよまた
하시루 하시루 하시루요 마타
달린다 달린다, 달릴 거야 다시
何もかもが満ちた時 近くにいてほしい
나니모카모가 미치타 토키 치카쿠니 이테 호시이
무엇이든지 완전해질 때 가까이 있어 주었으면 해
轟いた雷の元で
토도로이타 카미나리노 모토데
울려퍼진 뇌성 아래서
あなたへの温度が高まる
아나타에노 온도가 타카마루
너를 향한 온도가 높아지네
残酷な結末を望むなら
잔코쿠나 케츠마츠오 노조무나라
잔인한 결말을 바란다면
悔やまなこと選んでも
쿠야마나이 미치토 에란데모
후회하지 않을 길을 택하더라도
駆け引きを越えた運命が
카케히키오 코에타 운메-가
밀고당김을 넘어선 운명이
裏表狂わす Encode word
우라오모테 쿠루와스 Encode word
안과 밖을 흐트리는 Encode word
置き去りがどうして恐いの?
오키자리가 도-시테 코와이노
내버려두는 게 어째서 두렵니?
まだ探せるかもしれない
마다 사가세루카모 시레나이
아직 찾을 수 있을지도 몰라
こころの行く先は
코코로노 유쿠사키와
마음의 목적지는
偶然じゃなくて (欲望でしょう)
구-젠쟈 나쿠테 (요쿠보-데쇼-)
우연이 아니라 (욕망이잖아)
諦めることなど知らずに
아키라메루 코토나도 시라즈니
포기해버릴 줄도 모르고
求めたい刺激で火が付く未来を
모토메타이 시게키데 히가 츠쿠 미라이오
추구하고 싶어, 자극으로 불붙는 미래를
Ha-ha-ha 揺さぶる
Ha-ha-ha 유사부루
Ha-ha-ha 뒤흔들래
求めても癒えない恋の未来図
모토메테모 이에나이 코이노 미라이즈
추구한대도 낫지 못할 사랑의 미래도
はやく教えて
하야쿠 오시에테
빨리 가르쳐 줘
叫ぶ 叫ぶ 叫ぶ独り
사케부 사케부 사케부 히토리
외칠래 외칠래, 외칠래 혼자서
叫び 叫び 叫んだまま
사케비 사케비 사켄다 마마
외치고 외치고, 계속 외치면서
何もかもを賭けた今 まさか終われない
나니모카모오 카케타 이마 마사카 오와레나이
무엇이든지 내건 지금, 당장은 끝낼 수 없어
置き去りがどうして恐いの?
오키자리가 도-시테 코와이노
내버려두는 게 어째서 두렵니?
まだ探せるかもしれない
마다 사가세루카모 시레나이
아직 찾을 수 있을지도 몰라
こころの行く先は
코코로노 유쿠사키와
마음의 목적지는
偶然じゃないの (重なる想い)
구-젠쟈 나이노 (카사나루 오모이)
우연이 아니야 (겹쳐지는 마음)
諦めることなど知らずに
아키라메루 코토나도 시라즈니
포기해버릴 줄도 모르고
求めたい刺激で火が付く未来を
모토메타이 시게키데 히가 츠쿠 미라이오
추구하고 싶어, 자극으로 불붙는 미래를
Ha-ha-ha 揺さぶる
Ha-ha-ha 유사부루
Ha-ha-ha 뒤흔들래
求めても癒えない恋の未来図
모토메테모 이에나이 코이노 미라이즈
추구한대도 낫지 못할 사랑의 미래도
はやく教えて
하야쿠 오시에테
빨리 가르쳐 줘
止まれない身体をさえぎる意識を
토마레나이 카라다오 사에기루 이시키오
멈출 수 없는 몸을 가로막는 의식을
Ha-ha-ha 捨てよう
Ha-ha-ha 스테요-
Ha-ha-ha 버리겠어
止まらない目覚めた恋は無意識
토마라나이 메자메타 코이와 무이시키
멈추지 않는, 깨어난 사랑은 무의식을
秘めて咲かせて
히메테 사카세테
품고서 꽃피우네
走れ 走れ 走れ走れ
하시레 하시레 하시레 하시레
달려라 달려라, 달리고 달려라
走る 走る 走るよまた
하시루 하시루 하시루요 마타
달린다 달린다, 달릴 거야 다시
何もかもが満ちた時 近くにいてほしい
나니모카모가 미치타 토키 치카쿠니 이테 호시이
무엇이든지 완전해질 때 가까이 있어 주었으면 해
作詞:畑亜貴 作曲:菊田大介(Elements Garden)
茅原実里
가사 출처는 goo 음악입니다.
海鳴りが遠く響いてる
우미나리가 토오쿠 히비이테루
해명(海鳴)이 멀리서 울리고 있어
あなたにも聞こえる筈なの
아나타니모 키코에루 하즈나노
너도 들을 수 있을 거야
胸騒ぎかき立てる砂塵の音
무나사와기 카키타테루 사진노 네
모래먼지 소리가 두근거림을 돋우네
穏やかな夢を見たいのに
오다야카나 유메오 미타이노니
고요한 꿈을 꾸고 싶은데
動き出す私自身から
우고키다스 와타시 지신카라
움직이기 시작해, 나 자신부터
情熱を挟んだ Entry card
죠-네츠오 하산다 Entry card
정열을 품은 Entry card
無理矢理の決心じゃなくて
무리야리노 켓신쟈 나쿠테
억지 결심을 하는 게 아니라
ただ思いがけず割れた
타다 오모이가케즈 와레타
그저 생각지도 않게 깨진
気持ちをつかまえる
키모치오 츠카마에루
느낌을 붙잡는 거야
ガラスの鎖は (窮屈でしょう)
가라스노 쿠사리와 (큐-쿠츠데쇼-)
유리로 된 사슬은 (갑갑하잖아)
解き放つチャンスに誘われ
토키하나츠 챤스니 사소와레
해방시킬 찬스를 자아내네
止まれない身体をさえぎる意識を
토마레나이 카라다오 사에기루 이시키오
멈출 수 없는 몸을 가로막는 의식을
Ha-ha-ha 捨てよう
Ha-ha-ha 스테요-
Ha-ha-ha 버리겠어
止まらない目覚めた恋は無意識
토마라나이 메자메타 코이와 무이시키
멈추지 않는, 깨어난 사랑은 무의식을
秘めて咲かせて
히메테 사카세테
품고서 꽃피우네
走れ 走れ 走れ疲れ
하시레 하시레 하시레 츠카레
달려라 달려라, 달리다 지쳐도
走る 走る 走るよまた
하시루 하시루 하시루요 마타
달린다 달린다, 달릴 거야 다시
何もかもが満ちた時 近くにいてほしい
나니모카모가 미치타 토키 치카쿠니 이테 호시이
무엇이든지 완전해질 때 가까이 있어 주었으면 해
轟いた雷の元で
토도로이타 카미나리노 모토데
울려퍼진 뇌성 아래서
あなたへの温度が高まる
아나타에노 온도가 타카마루
너를 향한 온도가 높아지네
残酷な結末を望むなら
잔코쿠나 케츠마츠오 노조무나라
잔인한 결말을 바란다면
悔やまなこと選んでも
쿠야마나이 미치토 에란데모
후회하지 않을 길을 택하더라도
駆け引きを越えた運命が
카케히키오 코에타 운메-가
밀고당김을 넘어선 운명이
裏表狂わす Encode word
우라오모테 쿠루와스 Encode word
안과 밖을 흐트리는 Encode word
置き去りがどうして恐いの?
오키자리가 도-시테 코와이노
내버려두는 게 어째서 두렵니?
まだ探せるかもしれない
마다 사가세루카모 시레나이
아직 찾을 수 있을지도 몰라
こころの行く先は
코코로노 유쿠사키와
마음의 목적지는
偶然じゃなくて (欲望でしょう)
구-젠쟈 나쿠테 (요쿠보-데쇼-)
우연이 아니라 (욕망이잖아)
諦めることなど知らずに
아키라메루 코토나도 시라즈니
포기해버릴 줄도 모르고
求めたい刺激で火が付く未来を
모토메타이 시게키데 히가 츠쿠 미라이오
추구하고 싶어, 자극으로 불붙는 미래를
Ha-ha-ha 揺さぶる
Ha-ha-ha 유사부루
Ha-ha-ha 뒤흔들래
求めても癒えない恋の未来図
모토메테모 이에나이 코이노 미라이즈
추구한대도 낫지 못할 사랑의 미래도
はやく教えて
하야쿠 오시에테
빨리 가르쳐 줘
叫ぶ 叫ぶ 叫ぶ独り
사케부 사케부 사케부 히토리
외칠래 외칠래, 외칠래 혼자서
叫び 叫び 叫んだまま
사케비 사케비 사켄다 마마
외치고 외치고, 계속 외치면서
何もかもを賭けた今 まさか終われない
나니모카모오 카케타 이마 마사카 오와레나이
무엇이든지 내건 지금, 당장은 끝낼 수 없어
置き去りがどうして恐いの?
오키자리가 도-시테 코와이노
내버려두는 게 어째서 두렵니?
まだ探せるかもしれない
마다 사가세루카모 시레나이
아직 찾을 수 있을지도 몰라
こころの行く先は
코코로노 유쿠사키와
마음의 목적지는
偶然じゃないの (重なる想い)
구-젠쟈 나이노 (카사나루 오모이)
우연이 아니야 (겹쳐지는 마음)
諦めることなど知らずに
아키라메루 코토나도 시라즈니
포기해버릴 줄도 모르고
求めたい刺激で火が付く未来を
모토메타이 시게키데 히가 츠쿠 미라이오
추구하고 싶어, 자극으로 불붙는 미래를
Ha-ha-ha 揺さぶる
Ha-ha-ha 유사부루
Ha-ha-ha 뒤흔들래
求めても癒えない恋の未来図
모토메테모 이에나이 코이노 미라이즈
추구한대도 낫지 못할 사랑의 미래도
はやく教えて
하야쿠 오시에테
빨리 가르쳐 줘
止まれない身体をさえぎる意識を
토마레나이 카라다오 사에기루 이시키오
멈출 수 없는 몸을 가로막는 의식을
Ha-ha-ha 捨てよう
Ha-ha-ha 스테요-
Ha-ha-ha 버리겠어
止まらない目覚めた恋は無意識
토마라나이 메자메타 코이와 무이시키
멈추지 않는, 깨어난 사랑은 무의식을
秘めて咲かせて
히메테 사카세테
품고서 꽃피우네
走れ 走れ 走れ走れ
하시레 하시레 하시레 하시레
달려라 달려라, 달리고 달려라
走る 走る 走るよまた
하시루 하시루 하시루요 마타
달린다 달린다, 달릴 거야 다시
何もかもが満ちた時 近くにいてほしい
나니모카모가 미치타 토키 치카쿠니 이테 호시이
무엇이든지 완전해질 때 가까이 있어 주었으면 해