作詞:BRIGHT
作曲:HIROYUKI MATSUDA
隠せないわ
카쿠세나이와
감출 수 없어
知ってるのよ その秘密
싯테루노요 소노 히미츠
알고 있어 그 비밀
壊れそう あなたにそう
코와레소우 아나타니 소우
무너질 것 같아 그대에게 그래
見つめられるたびに
미츠메라레루 타비니
마주칠 때마다
薄暗い街中で
우스구라이 마치나카데
조금 어두운 거리에서
あなたを見つけたわ
아나타오 미츠케타와
그대를 찾았어
隣にいる女の人は誰?
토나리니이루 온나노 히토와 다레?
곁에 있는 여자는 누구야?
はっきりしないまま
핫키리시나이마마
확실하지 않은 채로
誰かにも言えずに
다레카니모 이에즈니
누군가에게도 말하지 못한 채
これはまだ私だけの秘密
코레와 마다 와타시 다케노 히미츠
이건 아직 나만의 비밀
(Who was that girl with you?)
問い詰めようともした
토이츠메요우토모시타
캐물으려고도 했었지
(Who was that girl with you?)
言葉を止める
코토바오 야메루
말을 멈추고
きっと 隠せないわ
킷토 카쿠세나이와
절대로 감출 수 없어
知ってるのよ その秘密
싯테루노요 소노 히미츠
알고 있어 그 비밀
壊れそう あなたにそう
코와레소우 아나타니 소우
무너질 것 같아 그대에게 그래
見つめられるたびに
미츠메라레루 타비니
마주칠 때마다
テーブルが震える
데부루가 후루에루
테이블이 떨렸어
忙しく鳴り響く
이소가시쿠 나리히비쿠
바쁘게 울려퍼져
かすかに聞こえてくる声は誰?
카스카니 키코에테 쿠루 코에와 다레?
희미하게 들려오는 소리는 누구야?
無邪気な笑い声
무쟈키나 와라이 코에
순진한 웃음소리
私に聞かせないで
와타시니 키카세나이데
나에게 들려 주지마
あなたの部屋にピアスひとつ落とす
아나타노 헤야니 피어스 히토츠 우치오토스
그대의 방에 피어싱 한짝 떨어 뜨릴 거야
(Who's your girl in your mind)
逃げ切れるとなんて
니게키레루토 난테
도망갈 수 있단 것 따윈
(Who's your girl in your mind)
思っているの?
오못테이루노?
생각하고 있어?
きっと 逃げられない
킷토 니게라레나이
절대로 도망칠 수 없어
知ってるのよ その秘密
싯테루노요 소노 히미츠
알고 있어 그 비밀
壊れそう あなたにそう
코와레소우 아나타니 소우
무너질 것 같아 그대에게 그래
見つめられるたびに
미츠메라레루 타비니
마주칠 때마다
勘違いなら強く言ってよ
간지치가이나라 츠요쿠 잇테요
착각했다면 강하게 말해 줘
許してあげるのに
유루시테 아게루노니
용서를 바쳤는데도
それすら言わない
소레스라 이와나이
그것조차 말하지 않아
きっと 忘れるわ
킷토 와스레루와
절대로 잊어버릴 거야
あなたの中のその誰か
아나타노 나카노 소노 다레카
그대안에 그 누군가
惨めでもいいの
데모이이노
비참해도 좋아
あなたが傍にいて…
아나타가 소바니이테…
그대가 곁에 있어줘…
隠さないで
카쿠사나이데
숨기지 말아줘
必死なのよ 苦しいの
힛시나노요 쿠루시이노
필사적인데 괴로운 거야
逃げないで
니게나이데
도망치지 말아줘
壊れそうよ あなたがいないと…
코와레소우요 아나타가 이나이토…
무너질 것 같아 그대가 없다고…
作曲:HIROYUKI MATSUDA
隠せないわ
카쿠세나이와
감출 수 없어
知ってるのよ その秘密
싯테루노요 소노 히미츠
알고 있어 그 비밀
壊れそう あなたにそう
코와레소우 아나타니 소우
무너질 것 같아 그대에게 그래
見つめられるたびに
미츠메라레루 타비니
마주칠 때마다
薄暗い街中で
우스구라이 마치나카데
조금 어두운 거리에서
あなたを見つけたわ
아나타오 미츠케타와
그대를 찾았어
隣にいる女の人は誰?
토나리니이루 온나노 히토와 다레?
곁에 있는 여자는 누구야?
はっきりしないまま
핫키리시나이마마
확실하지 않은 채로
誰かにも言えずに
다레카니모 이에즈니
누군가에게도 말하지 못한 채
これはまだ私だけの秘密
코레와 마다 와타시 다케노 히미츠
이건 아직 나만의 비밀
(Who was that girl with you?)
問い詰めようともした
토이츠메요우토모시타
캐물으려고도 했었지
(Who was that girl with you?)
言葉を止める
코토바오 야메루
말을 멈추고
きっと 隠せないわ
킷토 카쿠세나이와
절대로 감출 수 없어
知ってるのよ その秘密
싯테루노요 소노 히미츠
알고 있어 그 비밀
壊れそう あなたにそう
코와레소우 아나타니 소우
무너질 것 같아 그대에게 그래
見つめられるたびに
미츠메라레루 타비니
마주칠 때마다
テーブルが震える
데부루가 후루에루
테이블이 떨렸어
忙しく鳴り響く
이소가시쿠 나리히비쿠
바쁘게 울려퍼져
かすかに聞こえてくる声は誰?
카스카니 키코에테 쿠루 코에와 다레?
희미하게 들려오는 소리는 누구야?
無邪気な笑い声
무쟈키나 와라이 코에
순진한 웃음소리
私に聞かせないで
와타시니 키카세나이데
나에게 들려 주지마
あなたの部屋にピアスひとつ落とす
아나타노 헤야니 피어스 히토츠 우치오토스
그대의 방에 피어싱 한짝 떨어 뜨릴 거야
(Who's your girl in your mind)
逃げ切れるとなんて
니게키레루토 난테
도망갈 수 있단 것 따윈
(Who's your girl in your mind)
思っているの?
오못테이루노?
생각하고 있어?
きっと 逃げられない
킷토 니게라레나이
절대로 도망칠 수 없어
知ってるのよ その秘密
싯테루노요 소노 히미츠
알고 있어 그 비밀
壊れそう あなたにそう
코와레소우 아나타니 소우
무너질 것 같아 그대에게 그래
見つめられるたびに
미츠메라레루 타비니
마주칠 때마다
勘違いなら強く言ってよ
간지치가이나라 츠요쿠 잇테요
착각했다면 강하게 말해 줘
許してあげるのに
유루시테 아게루노니
용서를 바쳤는데도
それすら言わない
소레스라 이와나이
그것조차 말하지 않아
きっと 忘れるわ
킷토 와스레루와
절대로 잊어버릴 거야
あなたの中のその誰か
아나타노 나카노 소노 다레카
그대안에 그 누군가
惨めでもいいの
데모이이노
비참해도 좋아
あなたが傍にいて…
아나타가 소바니이테…
그대가 곁에 있어줘…
隠さないで
카쿠사나이데
숨기지 말아줘
必死なのよ 苦しいの
힛시나노요 쿠루시이노
필사적인데 괴로운 거야
逃げないで
니게나이데
도망치지 말아줘
壊れそうよ あなたがいないと…
코와레소우요 아나타가 이나이토…
무너질 것 같아 그대가 없다고…