春色街角
(하루이로마치카도)
봄빛의 모퉁이
空は着替えてても
(소라와키가에테테모)
하늘은 다른 모습으로 변해도
花と恋の香りには
(하나토코이노카오리니와)
꽃과 사랑의 향기에는
まだ気づいてない
(마다키즈이테나이)
아직 알아차리지 않아
ハート どこか欠けてて
(하아토도코카카케테테)
하트 어딘가 부서져
何も自信がないから
(나니모지신가나이카라)
아무것도 자신이 없으니까
風に吹かれてしまうと
(카제니후카레테시마우토)
바람에 휘날리면
不安になるの
(후안니나루노)
불안해져
愛しさの木々の隙間
(이토시사노키기노스키마)
그리움의 나무들의 사이
寂しさが
(사미시사가)
외로움이
影を作るよ
(카게오츠크루요)
그늘을 만들어
愛を選んでください
(아이오에란데쿠다사이)
사랑을 선택해주세요
クラスメイトのその中から
(크라스메이토노소노나카카라)
반친구들 그 사이에서
たった一人だけの誰かが
(탓타히토리다케노다레카가)
단지 한사람뿐인 누군가가
そう あなたの恋人
(소우아나타노코이비토)
그래요 당신의 연인
愛を選んでください
(아이오에란데쿠다사이)
사랑을 선택해주세요
みんな可愛い子ばかりだし
(민나카와이이코바카리다시)
모두 귀여운 애투성이
みんな性格もいい子だし
(민나세이카쿠모이이코다시)
모두 성격도 멋져
きっと 私 圏外
(킷토와타시켄가이)
분명 나 권외
たったひとつ
(탓타히토츠)
단지 한가지
勝てることは
(카테루코토와)
이기는 건
誰よりも
(다레요리모)
그 누구보다도
あなたが好きです
(아나타가스키데스)
당신이 좋아요
降り出す小雨に
(후리다스코사메니)
내리기 시작한 가랑비에
傘を持ってなくて
(카사오못테나쿠테)
우산을 가지고 가지 않아서
私
(와타시)
나
大きな庇を
(스키나히사시오)
너무 좋아하는 차양을
ずっと 探してた
(즛토사가시테타)
계속 찾았어
体 濡れてしまって
(카라다누레테시맛테)
몸이 젖어버려
心 震えているから
(코코로후루에테이루카라)
마음 떨고 있으니까
強い腕のぬくもりで
(츠요이우데노누쿠모리데)
강한 품의 온기로
包んで欲しい
(츠츤데호시이)
감싸안아주길 바래
独り言 つぶやいたら
(히토리고토츠부야이타라)
혼잣말 읆조리면
あなたまで
(아나타마데)
당신에게까지
届くかしら
(토도쿠카시라)
전해질까?
愛に気づいてください
(아이니키즈이테쿠다사이)
사랑을 알아채주세요
同じ教室の片隅
(오나지쿄우시츠노카타스미)
같은 교실의 구석
わざと目と目合わさないのは
(와자토메토메아와사나이노와)
일부러 눈을 마주치지 않는 건
胸が苦しくなるの
(무네가쿠루시쿠나루노)
가슴이 아파오고 있어
愛に気づいてください
(아이니키즈이테쿠다사이)
사랑을 알아채주세요
雨に打たれて彷徨ってる
(아메니우타레테사마욧테루)
비를 맞으며 방황하고 있어
傘に入れてと言えないまま
(카사니이레테토이에나이마마)
같이 쓰잔말을 하지 못한 채
だって 私 臆病
(닷테와타시오쿠뵤우)
하지만 난 겁쟁이
告るなんて
(코쿠루난테)
고백한다는 건
できないから
(데키나이카라)
할 수 없으니까
いつまでも
(이츠마데모)
언제까지나
あなたを待つだけ
(아나타오마츠다케)
당신을 기다릴뿐
愛を選んでください
(아이오에란데쿠다사이)
사랑을 선택해주세요
クラスメイトのその中から
(크라스메이토노소노나카카라)
반친구들 그 사이에서
たった一人だけの誰かが
(탓타히토리다케노다레카가)
단지 한사람뿐인 누군가가
そう あなたの恋人
(소우아나타노코이비토)
그래요 당신의 연인
愛を選んでください
(아이오에란데쿠다사이)
사랑을 선택해주세요
みんな可愛い子ばかりだし
(민나카와이이코바카리다시)
모두 귀여운 애투성이
みんな性格もいい子だし
(민나세이카쿠모이이코다시)
모두 성격도 멋져
きっと 私 圏外
(킷토와타시켄가이)
분명 나 권외
たったひとつ
(탓타히토츠)
단지 한가지
勝てることは
(카테루코토와)
이기는 건
誰よりも
(다레요리모)
그 누구보다도
あなたが好きです
(아나타가스키데스)
당신이 좋아요
틀린부분 지적바랍니다..
(하루이로마치카도)
봄빛의 모퉁이
空は着替えてても
(소라와키가에테테모)
하늘은 다른 모습으로 변해도
花と恋の香りには
(하나토코이노카오리니와)
꽃과 사랑의 향기에는
まだ気づいてない
(마다키즈이테나이)
아직 알아차리지 않아
ハート どこか欠けてて
(하아토도코카카케테테)
하트 어딘가 부서져
何も自信がないから
(나니모지신가나이카라)
아무것도 자신이 없으니까
風に吹かれてしまうと
(카제니후카레테시마우토)
바람에 휘날리면
不安になるの
(후안니나루노)
불안해져
愛しさの木々の隙間
(이토시사노키기노스키마)
그리움의 나무들의 사이
寂しさが
(사미시사가)
외로움이
影を作るよ
(카게오츠크루요)
그늘을 만들어
愛を選んでください
(아이오에란데쿠다사이)
사랑을 선택해주세요
クラスメイトのその中から
(크라스메이토노소노나카카라)
반친구들 그 사이에서
たった一人だけの誰かが
(탓타히토리다케노다레카가)
단지 한사람뿐인 누군가가
そう あなたの恋人
(소우아나타노코이비토)
그래요 당신의 연인
愛を選んでください
(아이오에란데쿠다사이)
사랑을 선택해주세요
みんな可愛い子ばかりだし
(민나카와이이코바카리다시)
모두 귀여운 애투성이
みんな性格もいい子だし
(민나세이카쿠모이이코다시)
모두 성격도 멋져
きっと 私 圏外
(킷토와타시켄가이)
분명 나 권외
たったひとつ
(탓타히토츠)
단지 한가지
勝てることは
(카테루코토와)
이기는 건
誰よりも
(다레요리모)
그 누구보다도
あなたが好きです
(아나타가스키데스)
당신이 좋아요
降り出す小雨に
(후리다스코사메니)
내리기 시작한 가랑비에
傘を持ってなくて
(카사오못테나쿠테)
우산을 가지고 가지 않아서
私
(와타시)
나
大きな庇を
(스키나히사시오)
너무 좋아하는 차양을
ずっと 探してた
(즛토사가시테타)
계속 찾았어
体 濡れてしまって
(카라다누레테시맛테)
몸이 젖어버려
心 震えているから
(코코로후루에테이루카라)
마음 떨고 있으니까
強い腕のぬくもりで
(츠요이우데노누쿠모리데)
강한 품의 온기로
包んで欲しい
(츠츤데호시이)
감싸안아주길 바래
独り言 つぶやいたら
(히토리고토츠부야이타라)
혼잣말 읆조리면
あなたまで
(아나타마데)
당신에게까지
届くかしら
(토도쿠카시라)
전해질까?
愛に気づいてください
(아이니키즈이테쿠다사이)
사랑을 알아채주세요
同じ教室の片隅
(오나지쿄우시츠노카타스미)
같은 교실의 구석
わざと目と目合わさないのは
(와자토메토메아와사나이노와)
일부러 눈을 마주치지 않는 건
胸が苦しくなるの
(무네가쿠루시쿠나루노)
가슴이 아파오고 있어
愛に気づいてください
(아이니키즈이테쿠다사이)
사랑을 알아채주세요
雨に打たれて彷徨ってる
(아메니우타레테사마욧테루)
비를 맞으며 방황하고 있어
傘に入れてと言えないまま
(카사니이레테토이에나이마마)
같이 쓰잔말을 하지 못한 채
だって 私 臆病
(닷테와타시오쿠뵤우)
하지만 난 겁쟁이
告るなんて
(코쿠루난테)
고백한다는 건
できないから
(데키나이카라)
할 수 없으니까
いつまでも
(이츠마데모)
언제까지나
あなたを待つだけ
(아나타오마츠다케)
당신을 기다릴뿐
愛を選んでください
(아이오에란데쿠다사이)
사랑을 선택해주세요
クラスメイトのその中から
(크라스메이토노소노나카카라)
반친구들 그 사이에서
たった一人だけの誰かが
(탓타히토리다케노다레카가)
단지 한사람뿐인 누군가가
そう あなたの恋人
(소우아나타노코이비토)
그래요 당신의 연인
愛を選んでください
(아이오에란데쿠다사이)
사랑을 선택해주세요
みんな可愛い子ばかりだし
(민나카와이이코바카리다시)
모두 귀여운 애투성이
みんな性格もいい子だし
(민나세이카쿠모이이코다시)
모두 성격도 멋져
きっと 私 圏外
(킷토와타시켄가이)
분명 나 권외
たったひとつ
(탓타히토츠)
단지 한가지
勝てることは
(카테루코토와)
이기는 건
誰よりも
(다레요리모)
그 누구보다도
あなたが好きです
(아나타가스키데스)
당신이 좋아요
틀린부분 지적바랍니다..