ぼくがひとりでできることなんてなにもない
보쿠가히토리데데키루코토난테나니모나이
내가 혼자 할 수 있는 일 따윈 아무것도 없어
君とふたりでできることならいくつかある
키미토후타리데데키루코토나라이쿠츠카아루
그대와 둘이서 할 수 있는 일이라면 몇 가지 있지
ぼくひとりでできることないわけじゃないけど
보쿠히토리데데키루코토나이와케쟈나이케도
나 혼자 할 수 있는 일이 없는건 아니지만
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
君が前からやってみたいってずっと言ってたこと
키미가마에카라얏떼미타잇떼즛또잇떼타코토
그대가 전부터 해보고싶다고 계속 말했던 것
それは素敵そうに見えてやや難しいこと
소레와스테키소우니미에테야야무즈카시이코토
그것은 멋져보이지만 다소 어려운 일
もしもぼくに手伝えることなにかあるなら
모시모보쿠니테츠다에루코토나니카아루나라
만약 내가 도울 수 있는 일이 있다면
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
予報どおりに夕立パラパラ降りだしても
요호우도오리니유우다치파라파라푸리다시테모
예보대로 소나기가 뚝뚝 내리기 시작해도
予想どおりに傘の備えなどぼくにはない
요소우도오리니카사노소나에나도보쿠니와나이
예상대로 난 우산 따윈 준비해오지 않았어
仕方ないからとりあえずここで雨やどり
시카타나이카라토리아에즈코코데아마야도리
할 수 없으니 일단 여기서 비를 피하자
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
夜空にキラキラ星がきれいな帰り道
요조라니키라키라호시가키레이나카에리미치
집에가는 길은 밤하늘에 반짝반짝 예쁘게 별이 빛나네
雨上がりの夜空ならではの大きな星
아메아가리노요조라나라데와노오오키나호시
비 그친 후의 밤하늘 특유의 커다란 별
せっかくだから今夜はほんのちょっとまわり道
셋카쿠다카라콘야와혼노춋또마와리미치
모처럼이니 오늘밤은 아주 조금만 돌아서 가자
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
まわって まわって 地球も まわって
마왓떼 마왓떼 치큐우모 마왓떼
돌고 돌아 지구도 돌아
昇って 沈んで 明日も会えるように
노봇떼 시즌데 아시타모아에루요우니
떠오르고 가라앉아 내일도 만날 수 있기를
なにかふたりでできることをもっとみつけたい
나니카후타리데데키루코토오킷또미츠케타이
뭔가 둘이서 할 수 있는 일을 발견하고 싶어
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
時には旅などに出かけて刺激うけたい
토키니와타비나도니데카케테시게키우케타이
때로는 여행 같은 걸 떠나서 자극을 받고싶어
どこか遠いよその国ならば期待も大
도코카토오이요소노쿠니나라바키타이모 다이
어딘가 먼 외국이라면 기대도 크지
だけどひとりで旅立つのが心細いなら
다케도히토리데타비다츠노가코코로보소이나라
하지만 혼자서 여행가는 것이 불안하다면
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
航って 巡って 迷って 困って
와탓떼 메굿떼 마욧떼 코맛떼
건너고 돌고 헤매고 난감해하고
出会って 助かって どうにか帰って来る
데앗떼 타스캇떼 도우니카카엣떼쿠루
만나고 도움을 받고 어떻게든 돌아오겠지
ぼくの人生この先どんなふうに変わるんだろう
보쿠노진세이코노사키돈나후우니카와룬다로우
내 인생 앞으로 어떻게 변할까
君の人生この先どんなふうになってくんだろう
키미노진세이코노사키돈나후우니낫떼쿤다로우
그대의 인생 앞으로 어떻게 될까
正直言えばそこんとこ見届けたいんだよ
쇼우지키이에바소콘토코미토도케타인다요
솔직히 말하면 그걸 보여주고싶은거야
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
ぼくがひとりでできることなんてなにもない
보쿠가히토리데데키루코토난테나니모나이
내가 혼자서 할 수 있는 일따윈 아무것도 없어
君とふたりでできることならいくつもある
키미토후타리데데키루코토나라이쿠츠모아루
그대와 둘이서 할 수 있는 일이라면 얼마든지 있어
厄介なこと面倒なことぜんぶ含めて
얏까이나코토멘도우나코토젠부후쿠메테
성가신 일 귀찮은 일 전부 포함해서
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
なにかにつけていちいち歌などうたいたい
나니카니츠케테이치이치우타나도우타이타이
기회만 있으면 일일이 노래를 부르고싶어
うたいたいけどいつもこれといって歌詞がない
우타이타이케도이츠모코레토잇떼카시가나이
노래하고싶지만 항상 이렇다할 가사가 없어
歌詞がなければラララララララで歌えばいい
카시가나이케레바라라라라라라데우타에바이이
가사가 없으면 랄랄랄라로 노래하면 돼
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
ラララララララ ララララララララ ラララララ
ラララララララ ララララララララ ラララララ
ラララララララ ララララララララ ラララララ
라라라...
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
보쿠가히토리데데키루코토난테나니모나이
내가 혼자 할 수 있는 일 따윈 아무것도 없어
君とふたりでできることならいくつかある
키미토후타리데데키루코토나라이쿠츠카아루
그대와 둘이서 할 수 있는 일이라면 몇 가지 있지
ぼくひとりでできることないわけじゃないけど
보쿠히토리데데키루코토나이와케쟈나이케도
나 혼자 할 수 있는 일이 없는건 아니지만
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
君が前からやってみたいってずっと言ってたこと
키미가마에카라얏떼미타잇떼즛또잇떼타코토
그대가 전부터 해보고싶다고 계속 말했던 것
それは素敵そうに見えてやや難しいこと
소레와스테키소우니미에테야야무즈카시이코토
그것은 멋져보이지만 다소 어려운 일
もしもぼくに手伝えることなにかあるなら
모시모보쿠니테츠다에루코토나니카아루나라
만약 내가 도울 수 있는 일이 있다면
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
予報どおりに夕立パラパラ降りだしても
요호우도오리니유우다치파라파라푸리다시테모
예보대로 소나기가 뚝뚝 내리기 시작해도
予想どおりに傘の備えなどぼくにはない
요소우도오리니카사노소나에나도보쿠니와나이
예상대로 난 우산 따윈 준비해오지 않았어
仕方ないからとりあえずここで雨やどり
시카타나이카라토리아에즈코코데아마야도리
할 수 없으니 일단 여기서 비를 피하자
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
夜空にキラキラ星がきれいな帰り道
요조라니키라키라호시가키레이나카에리미치
집에가는 길은 밤하늘에 반짝반짝 예쁘게 별이 빛나네
雨上がりの夜空ならではの大きな星
아메아가리노요조라나라데와노오오키나호시
비 그친 후의 밤하늘 특유의 커다란 별
せっかくだから今夜はほんのちょっとまわり道
셋카쿠다카라콘야와혼노춋또마와리미치
모처럼이니 오늘밤은 아주 조금만 돌아서 가자
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
まわって まわって 地球も まわって
마왓떼 마왓떼 치큐우모 마왓떼
돌고 돌아 지구도 돌아
昇って 沈んで 明日も会えるように
노봇떼 시즌데 아시타모아에루요우니
떠오르고 가라앉아 내일도 만날 수 있기를
なにかふたりでできることをもっとみつけたい
나니카후타리데데키루코토오킷또미츠케타이
뭔가 둘이서 할 수 있는 일을 발견하고 싶어
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
時には旅などに出かけて刺激うけたい
토키니와타비나도니데카케테시게키우케타이
때로는 여행 같은 걸 떠나서 자극을 받고싶어
どこか遠いよその国ならば期待も大
도코카토오이요소노쿠니나라바키타이모 다이
어딘가 먼 외국이라면 기대도 크지
だけどひとりで旅立つのが心細いなら
다케도히토리데타비다츠노가코코로보소이나라
하지만 혼자서 여행가는 것이 불안하다면
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
航って 巡って 迷って 困って
와탓떼 메굿떼 마욧떼 코맛떼
건너고 돌고 헤매고 난감해하고
出会って 助かって どうにか帰って来る
데앗떼 타스캇떼 도우니카카엣떼쿠루
만나고 도움을 받고 어떻게든 돌아오겠지
ぼくの人生この先どんなふうに変わるんだろう
보쿠노진세이코노사키돈나후우니카와룬다로우
내 인생 앞으로 어떻게 변할까
君の人生この先どんなふうになってくんだろう
키미노진세이코노사키돈나후우니낫떼쿤다로우
그대의 인생 앞으로 어떻게 될까
正直言えばそこんとこ見届けたいんだよ
쇼우지키이에바소콘토코미토도케타인다요
솔직히 말하면 그걸 보여주고싶은거야
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
ぼくがひとりでできることなんてなにもない
보쿠가히토리데데키루코토난테나니모나이
내가 혼자서 할 수 있는 일따윈 아무것도 없어
君とふたりでできることならいくつもある
키미토후타리데데키루코토나라이쿠츠모아루
그대와 둘이서 할 수 있는 일이라면 얼마든지 있어
厄介なこと面倒なことぜんぶ含めて
얏까이나코토멘도우나코토젠부후쿠메테
성가신 일 귀찮은 일 전부 포함해서
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
なにかにつけていちいち歌などうたいたい
나니카니츠케테이치이치우타나도우타이타이
기회만 있으면 일일이 노래를 부르고싶어
うたいたいけどいつもこれといって歌詞がない
우타이타이케도이츠모코레토잇떼카시가나이
노래하고싶지만 항상 이렇다할 가사가 없어
歌詞がなければラララララララで歌えばいい
카시가나이케레바라라라라라라데우타에바이이
가사가 없으면 랄랄랄라로 노래하면 돼
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워
ラララララララ ララララララララ ラララララ
ラララララララ ララララララララ ラララララ
ラララララララ ララララララララ ラララララ
라라라...
よければ一緒に そのほうが楽しい
요케레바잇쇼니 소노호우가 타노시이
괜찮다면 함께 그게 더 즐거워