Alive
作詞:芳賀敬太 作曲:KATE 編曲:ジェームズ・ハリス
タイナカサチ
출처는 일본 위키피디아, http://pikadia.blog63.fc2.com 입니다.
遠ざかるように 慰めるように 眠りに落ちてゆく
토오자카루 요-니 나구사메루 요-니 네무리니 오치테 유쿠
멀어져가듯이 위로해주듯이 잠으로 빠져들어 가네
幼き自分の 小さな笑顔が 苦しみを運ぶよ
오사나키 지분노 치이사나 에가오가 쿠루시미오 하코부요
어린 자신의 자그마한 웃음이 괴로움을 옮겨다 줄 거야
こんなはずはないさ どこで何を違えた
콘나 하즈와 나이사 도코데 나니오 타가에타
이럴 리는 없어, 어디에서 무엇을 잘못한 거지
帰りたい あの日へ もう一度 時を越え
카에리타이 아노 히에 모- 이치도 토키오 코에
돌아가고 싶어, 그 날로 다시 한 번 시간을 넘어
だけどこの声は届かない 思い出の中に居場所はない
다케도 코노 코에와 토도카나이 오모이데노 나카니 이바쇼와 나이
하지만 이 목소리는 닿지를 않아, 추억 속에 내가 있을 곳은 없네
現在(いま)は変えられる 踏み出せば まずはいつかのように笑って
이마와 카에라레루 후미다세바 마즈와 이츠카노 요-니 와랏테
현재는 바꿀 수 있어, 이제 시작한다면 아마 언젠가처럼 웃을 거야
すれ違った 人波に吞まれ 孤独に沈んでゆく
스레치갓타 히토나미니 노마레 코도쿠니 시즌데 유쿠
스쳐지나간 인파에 삼켜져서 고독으로 잠기어 가네
愛されたいのに 見渡す限り 虚ろな影しかない
아이사레타이노니 미와타스 카기리 우츠로나 카게시카 나이
사랑받고 싶은데 내다보는 한 공허한 그림자 밖에 없어
そんなことはないさ いつも鍵は開いてる
손나 코토와 나이사 이츠모 카기와 아이테루
그럴 일은 없어, 언제나 열쇠는 열려 있잖아
君にしか出来ないコトが ずっと待っている
키미니시카 데키나이 코토가 즛토 맛테 이루
너밖에 할 수 없는 것이 계속 기다리고 있어
迷える心に手を伸ばし 世界は全てを許すだろう
마요에루 코코로니 테오 노바시 세카이와 스베테오 유루스다로-
방황하는 마음에 손을 뻗어서 세상은 모든 것을 용서할 테지
恐れも誇りも憎しみも 誰もが抱えて生きている
오소레모 호코리모 니쿠시미모 다레모가 카카에테 이키테 이루
두려움도 자긍심도 증오도 누구나가 끌어안고 살고 있잖아
瞳射す 光の束 まだ痛いけど
히토미 사스 히카리노 타바 마다 이타이케도
눈동자에 비치는 빛다발은 아직도 아프지만
これからの 長き道は
코레카라노 나가키 미치와
이제부터 기나긴 길은
星空のきらめきも 黄金色(きんいろ)の輝きも
호시조라노 키라메키모 킨이로노 카가야키모
별이 빛나는 하늘의 반짝임도, 황금색의 빛도
二度と失くしたくはないから 戻らぬ日々のマボロシすべて
니도토 나쿠시타쿠와 나이카라 모도라누 히비노 마보로시 스베테
다시는 잃고 싶지는 않으니까, 돌이키지 못할 나날의 환상을 모두
今も変わらなびれが 命と共にあると気づいて
이마모 카와라나이 아코가레가 이노치토 토모니 아루토 키즈이테
지금도 변하지 않는 동경이 생명과 함께 있다는 것을 깨달으렴
もっと羽ばたけ 強く羽ばたけ
못토 하바타케 츠요쿠 하바타케
더욱 날개쳐라, 힘차게 날개쳐라
生きていくなら 今を信じて
이키테 이쿠나라 이마오 신지테
살아가려면 지금을 믿어야 해
あの日にサヨナラ あの日にアリガトウ
아노 히니 사요나라 아노 히니 아리가토-
그 날이여 잘 가렴, 그 날이여 고마워
生きているから 今があるから
이키테 이루카라 이마가 아루카라
살아 있으니까, 지금이 있으니까
作詞:芳賀敬太 作曲:KATE 編曲:ジェームズ・ハリス
タイナカサチ
출처는 일본 위키피디아, http://pikadia.blog63.fc2.com 입니다.
遠ざかるように 慰めるように 眠りに落ちてゆく
토오자카루 요-니 나구사메루 요-니 네무리니 오치테 유쿠
멀어져가듯이 위로해주듯이 잠으로 빠져들어 가네
幼き自分の 小さな笑顔が 苦しみを運ぶよ
오사나키 지분노 치이사나 에가오가 쿠루시미오 하코부요
어린 자신의 자그마한 웃음이 괴로움을 옮겨다 줄 거야
こんなはずはないさ どこで何を違えた
콘나 하즈와 나이사 도코데 나니오 타가에타
이럴 리는 없어, 어디에서 무엇을 잘못한 거지
帰りたい あの日へ もう一度 時を越え
카에리타이 아노 히에 모- 이치도 토키오 코에
돌아가고 싶어, 그 날로 다시 한 번 시간을 넘어
だけどこの声は届かない 思い出の中に居場所はない
다케도 코노 코에와 토도카나이 오모이데노 나카니 이바쇼와 나이
하지만 이 목소리는 닿지를 않아, 추억 속에 내가 있을 곳은 없네
現在(いま)は変えられる 踏み出せば まずはいつかのように笑って
이마와 카에라레루 후미다세바 마즈와 이츠카노 요-니 와랏테
현재는 바꿀 수 있어, 이제 시작한다면 아마 언젠가처럼 웃을 거야
すれ違った 人波に吞まれ 孤独に沈んでゆく
스레치갓타 히토나미니 노마레 코도쿠니 시즌데 유쿠
스쳐지나간 인파에 삼켜져서 고독으로 잠기어 가네
愛されたいのに 見渡す限り 虚ろな影しかない
아이사레타이노니 미와타스 카기리 우츠로나 카게시카 나이
사랑받고 싶은데 내다보는 한 공허한 그림자 밖에 없어
そんなことはないさ いつも鍵は開いてる
손나 코토와 나이사 이츠모 카기와 아이테루
그럴 일은 없어, 언제나 열쇠는 열려 있잖아
君にしか出来ないコトが ずっと待っている
키미니시카 데키나이 코토가 즛토 맛테 이루
너밖에 할 수 없는 것이 계속 기다리고 있어
迷える心に手を伸ばし 世界は全てを許すだろう
마요에루 코코로니 테오 노바시 세카이와 스베테오 유루스다로-
방황하는 마음에 손을 뻗어서 세상은 모든 것을 용서할 테지
恐れも誇りも憎しみも 誰もが抱えて生きている
오소레모 호코리모 니쿠시미모 다레모가 카카에테 이키테 이루
두려움도 자긍심도 증오도 누구나가 끌어안고 살고 있잖아
瞳射す 光の束 まだ痛いけど
히토미 사스 히카리노 타바 마다 이타이케도
눈동자에 비치는 빛다발은 아직도 아프지만
これからの 長き道は
코레카라노 나가키 미치와
이제부터 기나긴 길은
星空のきらめきも 黄金色(きんいろ)の輝きも
호시조라노 키라메키모 킨이로노 카가야키모
별이 빛나는 하늘의 반짝임도, 황금색의 빛도
二度と失くしたくはないから 戻らぬ日々のマボロシすべて
니도토 나쿠시타쿠와 나이카라 모도라누 히비노 마보로시 스베테
다시는 잃고 싶지는 않으니까, 돌이키지 못할 나날의 환상을 모두
今も変わらなびれが 命と共にあると気づいて
이마모 카와라나이 아코가레가 이노치토 토모니 아루토 키즈이테
지금도 변하지 않는 동경이 생명과 함께 있다는 것을 깨달으렴
もっと羽ばたけ 強く羽ばたけ
못토 하바타케 츠요쿠 하바타케
더욱 날개쳐라, 힘차게 날개쳐라
生きていくなら 今を信じて
이키테 이쿠나라 이마오 신지테
살아가려면 지금을 믿어야 해
あの日にサヨナラ あの日にアリガトウ
아노 히니 사요나라 아노 히니 아리가토-
그 날이여 잘 가렴, 그 날이여 고마워
生きているから 今があるから
이키테 이루카라 이마가 아루카라
살아 있으니까, 지금이 있으니까