[TOKIO] また朝が来る

by ima_koukai posted Feb 11, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
また朝が来る ♪ TOKIO
作詞 : 山原一浩・阿部祐也
作曲 : 山原一浩

見栄はって 嘘で固めた愚かさは
(미에핫테 우소데 카타메타 오로카사와)
허세를 부려 거짓말로 굳힌 어리석음은

ただ空しいだけだろう
(타다 무나시이다케다로-)
그저 헛될 뿐이잖아

さり気なく 生きてゆけるほど 器用じゃない
(사리게나쿠 이키테유케루 호도 키요-쟈나이)
아무렇지 않게 살아갈 수 있을 정도의 재주는 없어

また今日も誰かを
(마타 쿄-모 다레카오)
또다시 오늘도 누군가를

傷つけるのは たやすいけど
(키즈츠케루노와 타야스이케도)
상처주는 것은 간단하지만

愛されるのは もどかしすぎる
(아이사레루노와 모도카시스기루)
사랑받는 것은 너무 안타까워

遠ざかる程に強く感じている
(토-자카루 호도니 쯔요쿠 칸지테이루)
멀어져가는 만큼 강하게 느끼고 있어

近すぎて気付けない大きな優しさ
(치카스기테 키즈츠케나이 오오키나 야사시사)
너무 가까워서 깨닫지 못했던 크나큰 상냥함

裏切りも嘘も超えていく絆を
(우라기리모 우소모 코에테이쿠 키즈나오)
배신도 거짓도 넘어갈 인연을

抱きしめて 眠れば 明日もまた 朝が来る
(다키시메테 네무레바 아시타모 마타 아사가 쿠루)
안고 잠든다면 내일에도 아침이 올거야


胸張って 誇れるものはいくつある?
(무네 핫테 호코레루 모노와 이쿠쯔 아루?)
가슴을 펴고 자랑할 만한 건 얼마나 있어?

まだ見つからないままに
(마다 미츠카라나이 마마니)
아직 찾아내지 못한 채로

振り返る 一人たたずんだ 街角で
(후리카에루 히토리타타즌다 마치카도데)
길모퉁이에서 홀로 멈춰 뒤를 돌아봐

また今日も何かを
(마타 쿄-모 나니카오)
다시 오늘도 무언가를

忘れることは たやすいけれど
(와스레루 코토와 타야스이케레도)
잊어버리는 것은 간단하지만

誰かが残したぬくもりだけが
(다레카가 노코시타 누쿠모리다케가)
누군가 남겨놓은 따뜻함만이

飛び立てる勇気を与えてくれた
(토비 타테루 유-키오 아타에테쿠레타)
날아오를 수 있는 용기를 얻었다.

つまずきそうになる夜があっても
(쯔마즈키 소-니나루 요루가 앗테모)
좌절할 것 같은 밤이 있을지라도

疲れ果て 眠れば 明日もまた 朝が来る
(츠카레 하테 네무레바 아시타모 마타 아사가 쿠루)
완전히 지쳐 잠들면 내일에도 아침이 올거야

時が流れても君に届けたい
(토키가 나가레테모 키미니 토도케타이)
시간이 흘러가도 너에게 닿고 싶어

言葉に出来ない不器用なこの想い
(코토바니 데키나이 부키요-나 코노 오모이)
말로 할 수 없는 서투른 이 마음

遠ざかる程に感じる絆を
(토-자카루 호도니 칸지루 키즈나오)
멀어져 가는 만큼 느끼는 인연을

抱きしめて 眠れば 明日もまた 朝が来る
(다키시메테 네무레바 아시타모 마타 아사가 쿠루)
안고 잠든다면 내일에도 아침이 올거야

疲れ果て 眠れば こんな俺にも 朝が来る
(츠카레 하테 네무레바 콘나 오레니모 아사가 쿠루)
완전히 지쳐 잠들면 이런 나에게도 아침이 올거야


번역 : ima_koukai
작성 : ima_koukai