れでぃぱんさぁ
lady panther
作詞 : 川上夏季 (카와카미 나츠키)
作曲 : 杉浦“ラフィン”誠一郎 (스기우라"라핀"세이치로)
translation : 나이 (http://blog.naver.com/nalalaya)
コドモじゃないって 言ってるでしょ
코도모쟈나잇테 잇테루데쇼
어린애가 아니라고 말했잖아요
だけどだけどオトナには まだまだまだまだ なれない
다케도다케도 오토나니와 마다마다마다마다 나레나이
하지만 하지만 어른은 아직 아직 아직 아직 될 수 없어
イイコじゃないって 言ってるでしょ
이이코쟈나잇테 잇테루데쇼
착한 애가 아니라고 말했잖아요
油断したら 噛みついちゃうから(がぉ!)
유우단 시타라 카미츠이챠우카라 (가오!)
방심한 순간에 확 물어버릴꺼니까 (어흥!)
気をつけて こう見えても 中身はlady panther
키오츠케테 코오 미에테모 나카미와 lady panther
조심해요 이렇게 보여도 내용물은 lady panther
真っ白な牙と爪は いつも磨いてるもん(がぉ!)
맛시로나 키바토 츠메와 이츠모 미가이테루몽 (가오!)
새하얀 송곳니와 발톱은 언제나 닦여있는걸 (어흥!)
足音をさせないで そぉっと忍び込む 狙い通りに(がぉ! がぉ!)
아시오토오 사세나이데 솟토 시노비코무 네라이 도오리니 (가오! 가오!)
발소리를 내지 말아요 살그머니 다가갈테니 목표(당신)를 향해 (어흥! 어흥!)
気付いたらもうトリコ
키즈이타라 모오 토리코
눈치챘을땐 이미 포로
ほらね8月の太陽もチリチリする
호라네 하치가츠노 타이요오모 치리치리스루
봐요 8월의 태양도 지글지글거려요
サバンナTOKYOの真ん中で 大胆不敵に吠えちゃお!
사반나 TOKYO노 만나카데 타이탄후테키니 호에챠오!
사바나 TOKYO의 중심에서 대담하게 울부짖어 버리자!
仔猫じゃないって 言ってるでしょ
코네코쟈나잇테 잇테루데쇼
새끼고양이가 아니라고 말했잖아요
だけどだけど時々は ゴロゴロゴロゴロ甘えちゃう
다케도다케도 토키토키와 고로고로고로고로 아마에챠우
그래도 그래도 가끔씩 딸랑딸랑딸랑딸랑 응석부려요
素直じゃないって 怒られても
스나오쟈나잇테 오코라레테모
솔직하지 않다고 화낸다해도
そんなの全然聞こえてないから(がぉ!)
손나노 젠젠 키코에테나이카라 (가오!)
그런건 전혀 들리지 않으니까 (어흥!)
気まぐれも 魅力でしょ わがままlady panther
키마구레모 미료쿠데쇼 와가마마 lady panther
변덕도 매력이겠죠 제멋대로 lady panther
しなやかな腕と脚は ちょっと自慢だもん(がぉ!)
시나야카나 우데토 아시와 춋토 지망다몽 (가오!)
날씬한 팔과 다리는 조금 자랑스러운걸 (어흥!)
すずしげな顔をして 実はアセってる ドキドキしてる(がぉ! がぉ!)
스즈시게나 카오오시테 지츠와 아셋테루 도키도키시테루 (가오! 가오!)
시원한 얼굴을 하고서 사실은 땀흘려요 두근두근거려요 (어흥! 어흥!)
突然の反撃に
토츠젠노 한게키니
갑자기 한 반격에
ほらね8月の太陽もクラクラする
호라네 하치가츠노 타이요오모 쿠라쿠라스루
봐요 8월의 태양도 빙글빙글해요
サバンナTOKYOの真ん中で 真夏の勝負はこれから!
사반나 TOKYO노 만나카데 마나츠노 쇼부와 코레카라!
사바나 TOKYO의 중심에서 한여름의 승부는 지금부터!
足音をさせないで そぉっと忍び込む 狙い通りに(がぉ! がぉ!)
아시오토오 사세나이데 솟토 시노비코무 네라이 도오리니 (가오! 가오!)
발소리를 내지 말아요 살그머니 다가갈테니 목표(당신)를 향해 (어흥! 어흥!)
気付いたらもうトリコ
키즈이타라 모오 토리코
눈치챘을땐 이미 포로
ほらね8月の太陽もチリチリする
호라네 하치가츠노 타이요오모 치리치리스루
봐요 8월의 태양도 지글지글거려요
サバンナTOKYOの真ん中で 大胆不敵に吠えちゃお!
사반나 TOKYO노 만나카데 타이탄후테키니 호에챠오!
사바나 TOKYO의 중심에서 대담하게 울부짖어 버리자!
サバンナTOKYOの真ん中で 真夏の勝負はこれから!
사반나 TOKYO노 만나카데 마나츠노 쇼부와 코레카라!
사바나 TOKYO의 중심에서 한여름의 승부는 지금부터!
틀린 부분 지적해주세요!
lady panther
作詞 : 川上夏季 (카와카미 나츠키)
作曲 : 杉浦“ラフィン”誠一郎 (스기우라"라핀"세이치로)
translation : 나이 (http://blog.naver.com/nalalaya)
コドモじゃないって 言ってるでしょ
코도모쟈나잇테 잇테루데쇼
어린애가 아니라고 말했잖아요
だけどだけどオトナには まだまだまだまだ なれない
다케도다케도 오토나니와 마다마다마다마다 나레나이
하지만 하지만 어른은 아직 아직 아직 아직 될 수 없어
イイコじゃないって 言ってるでしょ
이이코쟈나잇테 잇테루데쇼
착한 애가 아니라고 말했잖아요
油断したら 噛みついちゃうから(がぉ!)
유우단 시타라 카미츠이챠우카라 (가오!)
방심한 순간에 확 물어버릴꺼니까 (어흥!)
気をつけて こう見えても 中身はlady panther
키오츠케테 코오 미에테모 나카미와 lady panther
조심해요 이렇게 보여도 내용물은 lady panther
真っ白な牙と爪は いつも磨いてるもん(がぉ!)
맛시로나 키바토 츠메와 이츠모 미가이테루몽 (가오!)
새하얀 송곳니와 발톱은 언제나 닦여있는걸 (어흥!)
足音をさせないで そぉっと忍び込む 狙い通りに(がぉ! がぉ!)
아시오토오 사세나이데 솟토 시노비코무 네라이 도오리니 (가오! 가오!)
발소리를 내지 말아요 살그머니 다가갈테니 목표(당신)를 향해 (어흥! 어흥!)
気付いたらもうトリコ
키즈이타라 모오 토리코
눈치챘을땐 이미 포로
ほらね8月の太陽もチリチリする
호라네 하치가츠노 타이요오모 치리치리스루
봐요 8월의 태양도 지글지글거려요
サバンナTOKYOの真ん中で 大胆不敵に吠えちゃお!
사반나 TOKYO노 만나카데 타이탄후테키니 호에챠오!
사바나 TOKYO의 중심에서 대담하게 울부짖어 버리자!
仔猫じゃないって 言ってるでしょ
코네코쟈나잇테 잇테루데쇼
새끼고양이가 아니라고 말했잖아요
だけどだけど時々は ゴロゴロゴロゴロ甘えちゃう
다케도다케도 토키토키와 고로고로고로고로 아마에챠우
그래도 그래도 가끔씩 딸랑딸랑딸랑딸랑 응석부려요
素直じゃないって 怒られても
스나오쟈나잇테 오코라레테모
솔직하지 않다고 화낸다해도
そんなの全然聞こえてないから(がぉ!)
손나노 젠젠 키코에테나이카라 (가오!)
그런건 전혀 들리지 않으니까 (어흥!)
気まぐれも 魅力でしょ わがままlady panther
키마구레모 미료쿠데쇼 와가마마 lady panther
변덕도 매력이겠죠 제멋대로 lady panther
しなやかな腕と脚は ちょっと自慢だもん(がぉ!)
시나야카나 우데토 아시와 춋토 지망다몽 (가오!)
날씬한 팔과 다리는 조금 자랑스러운걸 (어흥!)
すずしげな顔をして 実はアセってる ドキドキしてる(がぉ! がぉ!)
스즈시게나 카오오시테 지츠와 아셋테루 도키도키시테루 (가오! 가오!)
시원한 얼굴을 하고서 사실은 땀흘려요 두근두근거려요 (어흥! 어흥!)
突然の反撃に
토츠젠노 한게키니
갑자기 한 반격에
ほらね8月の太陽もクラクラする
호라네 하치가츠노 타이요오모 쿠라쿠라스루
봐요 8월의 태양도 빙글빙글해요
サバンナTOKYOの真ん中で 真夏の勝負はこれから!
사반나 TOKYO노 만나카데 마나츠노 쇼부와 코레카라!
사바나 TOKYO의 중심에서 한여름의 승부는 지금부터!
足音をさせないで そぉっと忍び込む 狙い通りに(がぉ! がぉ!)
아시오토오 사세나이데 솟토 시노비코무 네라이 도오리니 (가오! 가오!)
발소리를 내지 말아요 살그머니 다가갈테니 목표(당신)를 향해 (어흥! 어흥!)
気付いたらもうトリコ
키즈이타라 모오 토리코
눈치챘을땐 이미 포로
ほらね8月の太陽もチリチリする
호라네 하치가츠노 타이요오모 치리치리스루
봐요 8월의 태양도 지글지글거려요
サバンナTOKYOの真ん中で 大胆不敵に吠えちゃお!
사반나 TOKYO노 만나카데 타이탄후테키니 호에챠오!
사바나 TOKYO의 중심에서 대담하게 울부짖어 버리자!
サバンナTOKYOの真ん中で 真夏の勝負はこれから!
사반나 TOKYO노 만나카데 마나츠노 쇼부와 코레카라!
사바나 TOKYO의 중심에서 한여름의 승부는 지금부터!
틀린 부분 지적해주세요!