♬ 木村カエラ(키무라 카에라) - カメレオン2世(카멜레온 2세)♬
思いよらない
(오모이요라나이)
마음에 의지하지 않는
時と場所があった
(토키토바쇼가아앗타)
시간과 장소가 있었어.
カメレオン2世
(카메레온니세이)
카멜레온 2세
答えを探しているんだ
(코타에오사가시테룬다)
정답을 찾고있어.
眠れない夜
(네무레나이요루)
잠들지 못 하는 밤
思い出にひたるんだ
(오모이데니히타룬다)
추억에 잠겨있어.
離れてる君の事
(하나레테루키미노코토)
헤어진 너를
なめまわしてんだ
(나메마와시텐다)
하나하나 생각하고 있어.
全てが終わってしまった
(스베테가오왓테시마앗타)
모든 것이 끝나고 말았어.
金魚にキスされてるようだ
(킹쿄니키스사레테루요-다)
금붕어에게 키스당한 것 같아.
Goodbye my hope
大きな光に舌を巻いた
(오오키나히카리니 시타오마이타)
큰 빛에 혀를 내둘렀어.
ざわめく心とうらはらに
(자와메쿠코코로토우라하라니)
어수선한 마음과는 반대로
今日の色はオレンジ
(쿄-노이로와오렌지)
오늘의 색깔은 오렌지
泣かない君の
(나카나이키미노)
울지 않는 너의
瞳をながめたんだ
(히토미오나가메탄다)
눈동자를 물끄러미 바라보았어.
カメレオン2世
(카메레온니세이)
카멜레온 2세
心がななめなんだ
(코코로가나나메난다)
마음이 편하지 않아.
うわさ話はうわの空
(우와사바나시와우와노소라)
남의 이야기는 건성으로 들려.
バグに抱かれているようだ
(바구니다카레테이루요-다)
버그(bug)에게 안겨있는 것 같아.
Goodbye my journey
大きな光がけむりに巻かれ
(오오키나히카리가 케무리니마카레)
큰 빛이 연기로 둘러싸여서
思いをよせても
(오모이오요세테모)
마음을 기울여도
届かない
(토도카나이)
전해지지 않아.
君への思い
(키미에노오모이)
너를 향한 마음
Goodbye my baby
君の色はいつもオレンジ
(키미노이로와 이츠모오렌지)
너의 색깔은 언제나 오렌지
時間だけがすぎさって
(지칸다케가스기사앗테)
시간만이 지나가고
いくけれど
(유쿠케레도)
있지만
君がいた時と何一つ
(키미가이타토키토나니히토츠)
네가 있던 때와 무엇 하나
変わらずにいるよ
(카와라즈니이루요)
변함 없이 있어.
ただ一つ君がいないだけで
(타다히토츠키미가이나이다케데)
단지 하나, 네가 없는 것만으로
何もかもが違うんだ
(나니모카모가치가운다)
모든 것이 다 달라.
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올렸던 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★
思いよらない
(오모이요라나이)
마음에 의지하지 않는
時と場所があった
(토키토바쇼가아앗타)
시간과 장소가 있었어.
カメレオン2世
(카메레온니세이)
카멜레온 2세
答えを探しているんだ
(코타에오사가시테룬다)
정답을 찾고있어.
眠れない夜
(네무레나이요루)
잠들지 못 하는 밤
思い出にひたるんだ
(오모이데니히타룬다)
추억에 잠겨있어.
離れてる君の事
(하나레테루키미노코토)
헤어진 너를
なめまわしてんだ
(나메마와시텐다)
하나하나 생각하고 있어.
全てが終わってしまった
(스베테가오왓테시마앗타)
모든 것이 끝나고 말았어.
金魚にキスされてるようだ
(킹쿄니키스사레테루요-다)
금붕어에게 키스당한 것 같아.
Goodbye my hope
大きな光に舌を巻いた
(오오키나히카리니 시타오마이타)
큰 빛에 혀를 내둘렀어.
ざわめく心とうらはらに
(자와메쿠코코로토우라하라니)
어수선한 마음과는 반대로
今日の色はオレンジ
(쿄-노이로와오렌지)
오늘의 색깔은 오렌지
泣かない君の
(나카나이키미노)
울지 않는 너의
瞳をながめたんだ
(히토미오나가메탄다)
눈동자를 물끄러미 바라보았어.
カメレオン2世
(카메레온니세이)
카멜레온 2세
心がななめなんだ
(코코로가나나메난다)
마음이 편하지 않아.
うわさ話はうわの空
(우와사바나시와우와노소라)
남의 이야기는 건성으로 들려.
バグに抱かれているようだ
(바구니다카레테이루요-다)
버그(bug)에게 안겨있는 것 같아.
Goodbye my journey
大きな光がけむりに巻かれ
(오오키나히카리가 케무리니마카레)
큰 빛이 연기로 둘러싸여서
思いをよせても
(오모이오요세테모)
마음을 기울여도
届かない
(토도카나이)
전해지지 않아.
君への思い
(키미에노오모이)
너를 향한 마음
Goodbye my baby
君の色はいつもオレンジ
(키미노이로와 이츠모오렌지)
너의 색깔은 언제나 오렌지
時間だけがすぎさって
(지칸다케가스기사앗테)
시간만이 지나가고
いくけれど
(유쿠케레도)
있지만
君がいた時と何一つ
(키미가이타토키토나니히토츠)
네가 있던 때와 무엇 하나
変わらずにいるよ
(카와라즈니이루요)
변함 없이 있어.
ただ一つ君がいないだけで
(타다히토츠키미가이나이다케데)
단지 하나, 네가 없는 것만으로
何もかもが違うんだ
(나니모카모가치가운다)
모든 것이 다 달라.
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올렸던 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★