♬ 松下優也(마츠시타 유야) - Trust Me ♬
I'm here そばにいるから
(I'm here 소바니이루카라)
I'm here 곁에 있으니까
call me 僕がいるから
(call me 보쿠가이루카라)
call me 내가 있으니까
trust me もう何もおそれないで
(trust me 모-나니모오소레나이데)
trust me 더 이상 아무것도 두려워하지마.
my dear 見えない糸で
(my dear 미에나이이토데)
my dear 보이지 않는 실로
trust me 繋がっているから
(trust me 츠나가앗테이루카라)
trust me 이어져있으니까
ただ感じていて このぬくもり
(타다칸지테이테 코노누쿠모리)
그저 느끼고 있어줘. 이 온기를
ちゃんと聞こえている
(챤토키코에테이루)
분명히 들리고 있어.
君の心の声
(키미노코코로노코에)
네 마음의 목소리
小さな不安さえ
(치이사나후안사에)
작은 불안마저
僕が摘み取ってあげる
(보쿠가츠미토옷테아게루)
내가 없애줄게.
何度も伝えたい
(난도모츠타에타이)
몇 번이라도 전하고 싶어.
君はひとりじゃない
(키미와히토리쟈나이)
너는 혼자가 아니야.
変わることのない
(카와루코토노나이)
변함없는
愛はきっとここにある
(아이와킷토코코니아루)
사랑은 반드시 여기에 있어.
泣いてみればいい
(나이테미레바이이)
울어보면 돼.
頼ってみればいい
(타욧테미레바이이)
의지해보면 돼.
そのすべてを
(소노스베테오)
그 모든 것을
受け止めると決めた
(우케토메루토키메타)
받아들이기로 결심했어.
I'm here どこにいたって
(I'm here 도코니이타앗테)
I'm here 어디에 있다해도
call me ひとつになれる
(call me 히토츠니나레루)
call me 하나가 될 수 있어.
trust me この想いほどけないから
(trust me 코노오모이호도케나이카라)
Trust me 이 마음, 풀리지 않으니까
my dear 抱えた荷物
(my dear 카카에타니모츠)
my dear 껴안고 있는 짐
trust me おろしてみればいい
(trust me 오로시테미레바이이)
trust me 내려보면 돼.
そう 君のために 僕がいるんだ
(소-키미노타메니 보쿠가이룬다)
그래. 너를 위해서 내가 있는 거야.
どれほどの悲しみ
(도레호도노카나시미)
어느 정도로 슬픔을
君は隠してたの?
(키미와카쿠시테타노)
너는 숨기고 있었던거야?
どれほどの想いを
(도레호도노오모이오)
어느 정도로 마음을
胸に閉じ込めてきたの?
(무네니토지코메테키타노)
가슴에 가두어 왔던거야?
痛みとひきかえに
(이타미토히키카에니)
아픔과 바꾸어서
手に入れた強さを
(테니이레타츠요사오)
손에 넣은 강함을
いつか優しさへ
(이츠카야사시사에)
언젠가 상냥함으로
君は変えてゆけるはず
(키미와카에테유케루하즈)
너는 바꾸어갈 수 있을거야.
奪われたって
(우바와레타앗테)
빼앗겼다해도
壊されたって
(코와사레타앗테)
부셔졌다해도
大事なのは 君らしくいること
(다이지나노와 키미라시쿠이루코토)
중요한 것은 너답게 있는 것
I'm here たとえ世界が
(I'm here 타토에세카이가)
I'm here 만약 세상이
call me 終わるとしても
(call me 오와루토시테모)
call me 끝난다고해도
trust me 繋ぐ手を離さないから
(trust me 츠나구테오하나사나이카라)
trust me 잡고 있는 손을 놓치않을테니까
my dear 偽りのない
(my dear 이츠와리노나이)
my dear 거짓없는
trust me 未来へ歩き出そう
(trust me 미라이에아루키다소-)
trust me 미래로 걸어가자.
そう 君のために 僕がいるんだ
(소-키미노타메니 보쿠가이룬다)
그래. 너를 위해서 내가 있는 거야.
I'm here そばにいるから
(I'm here 소바니이루카라)
I'm here 곁에 있으니까
call me 僕がいるから
(call me 보쿠가이루카라)
call me 내가 있으니까
trust me もう何もおそれないで
(trust me 모-나니모오소레나이데)
trust me 더 이상 아무것도 두려워하지마.
my dear 見えない糸で
(my dear 미에나이이토데)
my dear 보이지 않는 실로
trust me 繋がっているから
(trust me 츠나가앗테이루카라)
trust me 이어져있으니까
ただ感じていて このぬくもり
(타다칸지테이테 코노누쿠모리)
그저 느끼고 있어줘. 이 온기를
いつまでもそばにいる forever
(이츠마데모소바니이루 forever)
언제까지나 곁에 있을게. forever
煮詰まっても離れない never ever
(니츠맛테모하나레나이 never ever)
바짝 졸아들어도 떨어지지않아. never ever
君がいれば whatever you do
(키미가이레바 whatever you do)
네가 있으면 whatever you do
ねえ 僕に教えて Whatever you say (oh!!)
(네- 보쿠니오시에테 Whatever you say)
저기, 나에게 가르쳐줘. Whatever you say
辛いことあれば全て飲み込み
(츠라이코토아레바 스베테노미코미)
힘든 일이 있으면 전부 받아들여.
もしそれでも無理ならば call me call me
(모시소레데모무리나라바 call me call me)
혹시 그래도 무리면 call me call me
you're my love, you're my shine, you're my dear
世界敵に回して trust me
(세카이테키니마와시테 trust me)
세계를 적으로 돌려. trust me
泣いてみればいい
(나이테미레바이이)
울어보면 돼.
頼ってみればいい
(타욧테미레바이이)
의지해보면 돼.
そのすべてを
(소노스베테오)
그 모든 것을
受け止めると決めた
(우케토메루토키메타)
받아들이기로 결심했어.
I'm here どこにいたって
(I'm here 도코니이타앗테)
I'm here 어디에 있다해도
call me ひとつになれる
(call me 히토츠니나레루)
call me 하나가 될 수 있어.
trust me この想いほどけないから
(trust me 코노오모이호도케나이카라)
Trust me 이 마음, 풀리지 않으니까
my dear 抱えた荷物
(my dear 카카에타니모츠)
my dear 껴안고 있는 짐
trust me おろしてみればいい
(trust me 오로시테미레바이이)
trust me 내려보면 돼.
そう 君のために 僕がいるんだ
(소-키미노타메니 보쿠가이룬다)
그래. 너를 위해서 내가 있는 거야.
I'm here そばにいるから
(I'm here 소바니이루카라)
I'm here 곁에 있으니까
call me 僕がいるから
(call me 보쿠가이루카라)
call me 내가 있으니까
trust me もう何もおそれないで
(trust me 모-나니모오소레나이데)
trust me 더 이상 아무것도 두려워하지마.
my dear 見えない糸で
(my dear 미에나이이토데)
my dear 보이지 않는 실로
trust me 繋がっているから
(trust me 츠나가앗테이루카라)
trust me 이어져있으니까
ただ感じていて このぬくもり
(타다칸지테이테 코노누쿠모리)
그저 느끼고 있어줘. 이 온기를
my dear 見えない糸で
(my dear 미에나이이토데)
my dear 보이지 않는 실로
trust me 繋がっているから
(trust me 츠나가앗테이루카라)
trust me 이어져있으니까
ただ感じていて このぬくもり
(타다칸지테이테 코노누쿠모리)
그저 느끼고 있어줘. 이 온기를
with me もう離れないで
(with me 모-하나레나이데)
with me 더 이상 떨어지지 말아줘.
give me 心をひらいて
(give me 코코로오히라이테)
give me 마음을 열고
feel me すべてを伝えて
(feel me 스베테오츠타에테)
feel me 모든 것을 전해줘.
yeah, yeah, yeah, yeah
with me 言葉はいらない
(with me 코토바와이라나이)
With me 말은 필요없어.
give me 見つめ合えばいい
(give me 미츠메아에바이이)
give me 서로 바라보면 돼.
feel me すべてを預けて
(feel me 스베테오아즈케테)
feel me 모든 것을 맡겨.
yeah, yeah, yeah, yeah
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올렸던 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★
I'm here そばにいるから
(I'm here 소바니이루카라)
I'm here 곁에 있으니까
call me 僕がいるから
(call me 보쿠가이루카라)
call me 내가 있으니까
trust me もう何もおそれないで
(trust me 모-나니모오소레나이데)
trust me 더 이상 아무것도 두려워하지마.
my dear 見えない糸で
(my dear 미에나이이토데)
my dear 보이지 않는 실로
trust me 繋がっているから
(trust me 츠나가앗테이루카라)
trust me 이어져있으니까
ただ感じていて このぬくもり
(타다칸지테이테 코노누쿠모리)
그저 느끼고 있어줘. 이 온기를
ちゃんと聞こえている
(챤토키코에테이루)
분명히 들리고 있어.
君の心の声
(키미노코코로노코에)
네 마음의 목소리
小さな不安さえ
(치이사나후안사에)
작은 불안마저
僕が摘み取ってあげる
(보쿠가츠미토옷테아게루)
내가 없애줄게.
何度も伝えたい
(난도모츠타에타이)
몇 번이라도 전하고 싶어.
君はひとりじゃない
(키미와히토리쟈나이)
너는 혼자가 아니야.
変わることのない
(카와루코토노나이)
변함없는
愛はきっとここにある
(아이와킷토코코니아루)
사랑은 반드시 여기에 있어.
泣いてみればいい
(나이테미레바이이)
울어보면 돼.
頼ってみればいい
(타욧테미레바이이)
의지해보면 돼.
そのすべてを
(소노스베테오)
그 모든 것을
受け止めると決めた
(우케토메루토키메타)
받아들이기로 결심했어.
I'm here どこにいたって
(I'm here 도코니이타앗테)
I'm here 어디에 있다해도
call me ひとつになれる
(call me 히토츠니나레루)
call me 하나가 될 수 있어.
trust me この想いほどけないから
(trust me 코노오모이호도케나이카라)
Trust me 이 마음, 풀리지 않으니까
my dear 抱えた荷物
(my dear 카카에타니모츠)
my dear 껴안고 있는 짐
trust me おろしてみればいい
(trust me 오로시테미레바이이)
trust me 내려보면 돼.
そう 君のために 僕がいるんだ
(소-키미노타메니 보쿠가이룬다)
그래. 너를 위해서 내가 있는 거야.
どれほどの悲しみ
(도레호도노카나시미)
어느 정도로 슬픔을
君は隠してたの?
(키미와카쿠시테타노)
너는 숨기고 있었던거야?
どれほどの想いを
(도레호도노오모이오)
어느 정도로 마음을
胸に閉じ込めてきたの?
(무네니토지코메테키타노)
가슴에 가두어 왔던거야?
痛みとひきかえに
(이타미토히키카에니)
아픔과 바꾸어서
手に入れた強さを
(테니이레타츠요사오)
손에 넣은 강함을
いつか優しさへ
(이츠카야사시사에)
언젠가 상냥함으로
君は変えてゆけるはず
(키미와카에테유케루하즈)
너는 바꾸어갈 수 있을거야.
奪われたって
(우바와레타앗테)
빼앗겼다해도
壊されたって
(코와사레타앗테)
부셔졌다해도
大事なのは 君らしくいること
(다이지나노와 키미라시쿠이루코토)
중요한 것은 너답게 있는 것
I'm here たとえ世界が
(I'm here 타토에세카이가)
I'm here 만약 세상이
call me 終わるとしても
(call me 오와루토시테모)
call me 끝난다고해도
trust me 繋ぐ手を離さないから
(trust me 츠나구테오하나사나이카라)
trust me 잡고 있는 손을 놓치않을테니까
my dear 偽りのない
(my dear 이츠와리노나이)
my dear 거짓없는
trust me 未来へ歩き出そう
(trust me 미라이에아루키다소-)
trust me 미래로 걸어가자.
そう 君のために 僕がいるんだ
(소-키미노타메니 보쿠가이룬다)
그래. 너를 위해서 내가 있는 거야.
I'm here そばにいるから
(I'm here 소바니이루카라)
I'm here 곁에 있으니까
call me 僕がいるから
(call me 보쿠가이루카라)
call me 내가 있으니까
trust me もう何もおそれないで
(trust me 모-나니모오소레나이데)
trust me 더 이상 아무것도 두려워하지마.
my dear 見えない糸で
(my dear 미에나이이토데)
my dear 보이지 않는 실로
trust me 繋がっているから
(trust me 츠나가앗테이루카라)
trust me 이어져있으니까
ただ感じていて このぬくもり
(타다칸지테이테 코노누쿠모리)
그저 느끼고 있어줘. 이 온기를
いつまでもそばにいる forever
(이츠마데모소바니이루 forever)
언제까지나 곁에 있을게. forever
煮詰まっても離れない never ever
(니츠맛테모하나레나이 never ever)
바짝 졸아들어도 떨어지지않아. never ever
君がいれば whatever you do
(키미가이레바 whatever you do)
네가 있으면 whatever you do
ねえ 僕に教えて Whatever you say (oh!!)
(네- 보쿠니오시에테 Whatever you say)
저기, 나에게 가르쳐줘. Whatever you say
辛いことあれば全て飲み込み
(츠라이코토아레바 스베테노미코미)
힘든 일이 있으면 전부 받아들여.
もしそれでも無理ならば call me call me
(모시소레데모무리나라바 call me call me)
혹시 그래도 무리면 call me call me
you're my love, you're my shine, you're my dear
世界敵に回して trust me
(세카이테키니마와시테 trust me)
세계를 적으로 돌려. trust me
泣いてみればいい
(나이테미레바이이)
울어보면 돼.
頼ってみればいい
(타욧테미레바이이)
의지해보면 돼.
そのすべてを
(소노스베테오)
그 모든 것을
受け止めると決めた
(우케토메루토키메타)
받아들이기로 결심했어.
I'm here どこにいたって
(I'm here 도코니이타앗테)
I'm here 어디에 있다해도
call me ひとつになれる
(call me 히토츠니나레루)
call me 하나가 될 수 있어.
trust me この想いほどけないから
(trust me 코노오모이호도케나이카라)
Trust me 이 마음, 풀리지 않으니까
my dear 抱えた荷物
(my dear 카카에타니모츠)
my dear 껴안고 있는 짐
trust me おろしてみればいい
(trust me 오로시테미레바이이)
trust me 내려보면 돼.
そう 君のために 僕がいるんだ
(소-키미노타메니 보쿠가이룬다)
그래. 너를 위해서 내가 있는 거야.
I'm here そばにいるから
(I'm here 소바니이루카라)
I'm here 곁에 있으니까
call me 僕がいるから
(call me 보쿠가이루카라)
call me 내가 있으니까
trust me もう何もおそれないで
(trust me 모-나니모오소레나이데)
trust me 더 이상 아무것도 두려워하지마.
my dear 見えない糸で
(my dear 미에나이이토데)
my dear 보이지 않는 실로
trust me 繋がっているから
(trust me 츠나가앗테이루카라)
trust me 이어져있으니까
ただ感じていて このぬくもり
(타다칸지테이테 코노누쿠모리)
그저 느끼고 있어줘. 이 온기를
my dear 見えない糸で
(my dear 미에나이이토데)
my dear 보이지 않는 실로
trust me 繋がっているから
(trust me 츠나가앗테이루카라)
trust me 이어져있으니까
ただ感じていて このぬくもり
(타다칸지테이테 코노누쿠모리)
그저 느끼고 있어줘. 이 온기를
with me もう離れないで
(with me 모-하나레나이데)
with me 더 이상 떨어지지 말아줘.
give me 心をひらいて
(give me 코코로오히라이테)
give me 마음을 열고
feel me すべてを伝えて
(feel me 스베테오츠타에테)
feel me 모든 것을 전해줘.
yeah, yeah, yeah, yeah
with me 言葉はいらない
(with me 코토바와이라나이)
With me 말은 필요없어.
give me 見つめ合えばいい
(give me 미츠메아에바이이)
give me 서로 바라보면 돼.
feel me すべてを預けて
(feel me 스베테오아즈케테)
feel me 모든 것을 맡겨.
yeah, yeah, yeah, yeah
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올렸던 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★
듀라라라 너무 재밌게보고있고 노래도 매일듣고있답니다 ㅠㅠ
가사 감사드려용 :)