てがみ(편지) feat. 浜田省吾
作詞:春嵐 作曲:浜田省吾
Fairlife
출처는 goo 음악입니다.
しあわせに 暮らしているのですか? あなたは今
시아와세니 쿠라시테 이루노데스카 아나타와 이마
행복하게 살고 있나요? 당신은 지금
愛する人と出会い にこやかに 生きていますか?
아이스루 히토토 데아이 니코야카니 이키테 이마스카
사랑하는 사람과 만나 웃으며 살고 있나요?
一日に一度は 空を見上げて 笑ってますか?
이치니치니 이치도와 소라오 미아게테 와랏테 마스카
하루에 한 번은 하늘을 올려다보고 웃고 있나요?
一人でしくしくと 泣いたりなど してませんよね?
히토리데 시쿠시쿠토 나이타리나도 시테마셍요네
혼자서 훌쩍훌쩍 울고나 있지는 않겠지요?
誕生日も クリスマスも なんでもない毎日さえ
탄죠-비모 크리스마스모 난데모 나이 마이니치사에
생일도 크리스마스모 아무 것도 아닌 매일마저
日だまりに 満たされていて
히다마리니 미타사레테 이테
따스함으로 가득차 있길 바라오
あなたさえ しあわせなら 僕は消えてしまってもいい
아나타사에 시아와세나라 보쿠와 키에테 시맛테모 이이
당신만 행복하다면 나는 사라져 버린대도 좋다오
降り積もる 雪のように あなたを想うよ
후리츠모루 유키노 요-니 아나타오 오모우요
내려 쌓이는 눈처럼 당신을 생각하리다
独りぼっちの夜は あなたの好きな リンゴを齧り
히토리봇치노 요루와 아나타노 스키나 링고오 카지리
혼자 있는 밤에는 당신이 좋아하는 사과를 베어먹고
甘酸っぱい記憶 紡ぎ出すよ 両手広げ
아마즛파이 키오쿠 츠무기다스요 료-테 히로게
새콤달콤한 기억을 자아내리다, 양손을 펼쳐서
晴れの日も 雨の日も 嵐の夜も 雨上がりも
하레노 히모 아메노 히모 아라시노 요루모 아메아가리모
맑은 날도 비내리는 날도 폭풍이 부는 밤도 비 그친 날도
健やかに 生きていてくれ
스코야카니 이키테 이테 쿠레
건강하게 살아 있어 주오
いつの日か あなたよりも 愛する人が現れても
이츠노 히카 아나타요리모 아이스루 히토가 아라와레테모
어느 날엔가 당신보다도 사랑하는 사람이 나타나더라도
この想い 永遠に 胸に重なるよ
코노 오모이 에-엔니 무네니 카사나루요
이 마음은 영원히 가슴에 쌓여있을 거요
しあわせに 暮らしているのですか? あなたは今
시아와세니 쿠라시테 이루노데스카 아나타와 이마
행복하게 살고 있나요? 당신은 지금
大切な家族を 愛しながら 生きていますか?
타이세츠나 카조쿠오 아이시나가라 이키테 이마스카
소중한 가족을 사랑하면서 살고 있나요?
一日に一度は 声を出して 歌ってますか?
이치니치니 이치도와 코에오 다시테 우탓테 마스카
하루에 한 번은 소리 내어 노래하고 있나요?
誰かと手を繋ぎ 夕暮れの道 歩いてますか?
다레카토 테오 츠나기 유-구레노 미치 아루이테 마스카
누군가와 손을 잡고 해질녘 길을 걷고 있나요?
作詞:春嵐 作曲:浜田省吾
Fairlife
출처는 goo 음악입니다.
しあわせに 暮らしているのですか? あなたは今
시아와세니 쿠라시테 이루노데스카 아나타와 이마
행복하게 살고 있나요? 당신은 지금
愛する人と出会い にこやかに 生きていますか?
아이스루 히토토 데아이 니코야카니 이키테 이마스카
사랑하는 사람과 만나 웃으며 살고 있나요?
一日に一度は 空を見上げて 笑ってますか?
이치니치니 이치도와 소라오 미아게테 와랏테 마스카
하루에 한 번은 하늘을 올려다보고 웃고 있나요?
一人でしくしくと 泣いたりなど してませんよね?
히토리데 시쿠시쿠토 나이타리나도 시테마셍요네
혼자서 훌쩍훌쩍 울고나 있지는 않겠지요?
誕生日も クリスマスも なんでもない毎日さえ
탄죠-비모 크리스마스모 난데모 나이 마이니치사에
생일도 크리스마스모 아무 것도 아닌 매일마저
日だまりに 満たされていて
히다마리니 미타사레테 이테
따스함으로 가득차 있길 바라오
あなたさえ しあわせなら 僕は消えてしまってもいい
아나타사에 시아와세나라 보쿠와 키에테 시맛테모 이이
당신만 행복하다면 나는 사라져 버린대도 좋다오
降り積もる 雪のように あなたを想うよ
후리츠모루 유키노 요-니 아나타오 오모우요
내려 쌓이는 눈처럼 당신을 생각하리다
独りぼっちの夜は あなたの好きな リンゴを齧り
히토리봇치노 요루와 아나타노 스키나 링고오 카지리
혼자 있는 밤에는 당신이 좋아하는 사과를 베어먹고
甘酸っぱい記憶 紡ぎ出すよ 両手広げ
아마즛파이 키오쿠 츠무기다스요 료-테 히로게
새콤달콤한 기억을 자아내리다, 양손을 펼쳐서
晴れの日も 雨の日も 嵐の夜も 雨上がりも
하레노 히모 아메노 히모 아라시노 요루모 아메아가리모
맑은 날도 비내리는 날도 폭풍이 부는 밤도 비 그친 날도
健やかに 生きていてくれ
스코야카니 이키테 이테 쿠레
건강하게 살아 있어 주오
いつの日か あなたよりも 愛する人が現れても
이츠노 히카 아나타요리모 아이스루 히토가 아라와레테모
어느 날엔가 당신보다도 사랑하는 사람이 나타나더라도
この想い 永遠に 胸に重なるよ
코노 오모이 에-엔니 무네니 카사나루요
이 마음은 영원히 가슴에 쌓여있을 거요
しあわせに 暮らしているのですか? あなたは今
시아와세니 쿠라시테 이루노데스카 아나타와 이마
행복하게 살고 있나요? 당신은 지금
大切な家族を 愛しながら 生きていますか?
타이세츠나 카조쿠오 아이시나가라 이키테 이마스카
소중한 가족을 사랑하면서 살고 있나요?
一日に一度は 声を出して 歌ってますか?
이치니치니 이치도와 코에오 다시테 우탓테 마스카
하루에 한 번은 소리 내어 노래하고 있나요?
誰かと手を繋ぎ 夕暮れの道 歩いてますか?
다레카토 테오 츠나기 유-구레노 미치 아루이테 마스카
누군가와 손을 잡고 해질녘 길을 걷고 있나요?