太陽(태양) feat. 吉井レイン
作詞:春嵐 作曲:浜田省吾
Fairlife
출처는 goo 음악입니다.
土砂降りの中 傘もささずに あなたへと走る
도샤부리노 나카 카사모 사사즈니 아나타에토 하시루
퍼붓는 빗속에서 우산도 쓰지 않고 너에게 달려가네
冷たい水しぶき 震える恋心 悴む手足 さ迷う
츠메타이 미즈시부키 후루에루 코이고코로 카지카무 테아시 사마요우
차가운 물보라, 떨리는 연정, 움츠러드는 손발로 방황하네
光と影の 狭間でひとり 濡れそぼつブランコ
히카리토 카게노 하자마데 히토리 누레소보츠 브랑코
빛과 그림자의 틈새에서 홀로 흠뻑 젖은 그네
うつろな存在の 愛のことば達は 触れてはすぐに 消えうせる
우츠로나 손자이노 아이노 코토바타치와 후레테와 스구니 키에우세루
존재가 공허한 사랑의 말들은 닿고서는 곧바로 자취를 감추네
手と手を重ね合わせて 肩を寄せ合い
테토 테오 카사네아와세테 카타오 요세아이
손과 손을 서로 겹치고 어깨를 서로 갖다대며
ただ同じ雨の中 仔猫のように うずくまっていた
타다 오나지 아메노 나카 코네코노 요-니 우즈쿠맛테 이타
그저 같은 빗속에서 새끼고양이처럼 쪼그리고 앉아 있었네
15's winter
雨が途切れた 夕暮れの町 宝物探す
아메가 토기레타 유-구레노 마치 타카라모노 사가스
비가 그친 저녁 무렵 마을에서 보물을 찾네
びしょぬれの心が 温もりを求めて あなたの肌に 潜り込む
비쇼누레노 코코로가 누쿠모리오 모토메테 아나타노 하다니 쿠구리코무
흠뻑 젖은 마음이 따스함을 찾아서 너의 살갗으로 기어들어가네
誰もいない公園 はぐれた二人
다레모 이나이 코-엔 하구레타 후타리
아무도 없는 공원에서 헤어진 두 사람
おもちゃのような希望で 凍えた指を 温め合ってた
오모챠노 요-나 키보-데 코고에타 유비오 아타타메앗테타
장난감 같은 희망으로 언 손을 서로 녹이네
16's winter
あなたの背中越し 見上げた空高く 果てしなく
아나타노 세나카 코시 미아게타 소라 타카쿠 하테시나쿠
너의 뒷모습 너머로 올려다본 하늘은 높고도 끝이 없네
あなたしか見えなくて 寝転んだけれど
아나타시카 미에나쿠테 네코론다케레도
너밖에 보이지 않아서 드러누웠지만
ある日空がひび割れ はがれ落ちる プラネタリウム
아루 히 히비와레 하가레오치루 프라네타이루무
어느 날 금이 가서 바스러지는 플라네타리움(planetarium)
鳥はたまごの中から 抜け出すために
토리와 타마고노 나카카라 누케다스 타메니
새는 알 속에서 벗어나오기 위하여
世界を打ち砕いて 暗闇から 自力で飛び出す
세카이오 우치쿠다이테 쿠라야미카라 지료쿠데 토비다스
세상을 깨부수고 어둠에서부터 자기 힘으로 날기 시작하네
17 summer
青空と
아오조라토
푸른 하늘과
太陽へ
타이요-에
태양을 향해
作詞:春嵐 作曲:浜田省吾
Fairlife
출처는 goo 음악입니다.
土砂降りの中 傘もささずに あなたへと走る
도샤부리노 나카 카사모 사사즈니 아나타에토 하시루
퍼붓는 빗속에서 우산도 쓰지 않고 너에게 달려가네
冷たい水しぶき 震える恋心 悴む手足 さ迷う
츠메타이 미즈시부키 후루에루 코이고코로 카지카무 테아시 사마요우
차가운 물보라, 떨리는 연정, 움츠러드는 손발로 방황하네
光と影の 狭間でひとり 濡れそぼつブランコ
히카리토 카게노 하자마데 히토리 누레소보츠 브랑코
빛과 그림자의 틈새에서 홀로 흠뻑 젖은 그네
うつろな存在の 愛のことば達は 触れてはすぐに 消えうせる
우츠로나 손자이노 아이노 코토바타치와 후레테와 스구니 키에우세루
존재가 공허한 사랑의 말들은 닿고서는 곧바로 자취를 감추네
手と手を重ね合わせて 肩を寄せ合い
테토 테오 카사네아와세테 카타오 요세아이
손과 손을 서로 겹치고 어깨를 서로 갖다대며
ただ同じ雨の中 仔猫のように うずくまっていた
타다 오나지 아메노 나카 코네코노 요-니 우즈쿠맛테 이타
그저 같은 빗속에서 새끼고양이처럼 쪼그리고 앉아 있었네
15's winter
雨が途切れた 夕暮れの町 宝物探す
아메가 토기레타 유-구레노 마치 타카라모노 사가스
비가 그친 저녁 무렵 마을에서 보물을 찾네
びしょぬれの心が 温もりを求めて あなたの肌に 潜り込む
비쇼누레노 코코로가 누쿠모리오 모토메테 아나타노 하다니 쿠구리코무
흠뻑 젖은 마음이 따스함을 찾아서 너의 살갗으로 기어들어가네
誰もいない公園 はぐれた二人
다레모 이나이 코-엔 하구레타 후타리
아무도 없는 공원에서 헤어진 두 사람
おもちゃのような希望で 凍えた指を 温め合ってた
오모챠노 요-나 키보-데 코고에타 유비오 아타타메앗테타
장난감 같은 희망으로 언 손을 서로 녹이네
16's winter
あなたの背中越し 見上げた空高く 果てしなく
아나타노 세나카 코시 미아게타 소라 타카쿠 하테시나쿠
너의 뒷모습 너머로 올려다본 하늘은 높고도 끝이 없네
あなたしか見えなくて 寝転んだけれど
아나타시카 미에나쿠테 네코론다케레도
너밖에 보이지 않아서 드러누웠지만
ある日空がひび割れ はがれ落ちる プラネタリウム
아루 히 히비와레 하가레오치루 프라네타이루무
어느 날 금이 가서 바스러지는 플라네타리움(planetarium)
鳥はたまごの中から 抜け出すために
토리와 타마고노 나카카라 누케다스 타메니
새는 알 속에서 벗어나오기 위하여
世界を打ち砕いて 暗闇から 自力で飛び出す
세카이오 우치쿠다이테 쿠라야미카라 지료쿠데 토비다스
세상을 깨부수고 어둠에서부터 자기 힘으로 날기 시작하네
17 summer
青空と
아오조라토
푸른 하늘과
太陽へ
타이요-에
태양을 향해