浜辺で見つけた宝物(바닷가에서 찾아낸 보물) feat. jimama
作詞:春嵐 作曲:浜田省吾
Fairlife
출처는 goo 음악입니다.
潮騒 切ない ひとり旅の終わり 夕暮れ
시오사이 세츠나이 히토리 타비노 오와리 유-구레
파도소리 애절한, 홀로 떠난 여행에 끝에는 노을이
肩越しに 突然 君に話しかけられた 砂浜
카타고시니 도츠젠 키미니 하나시카케라레타 스나하마
어깨 너머로 갑자기 너에게 이야기를 들었던 모래해변
夏の日の恋なんて はかなく消えるもの
나츠노 히니 코이난테 하카나쿠 키에루모노
여름날의 사랑이란 허무하게 사라지는 걸
分かってても 高鳴る胸
와캇테테모 타카나루 무네
알고 있어도 두근거리는 가슴
出逢いは さだめのように 訪れて
데아이와 사다메노 요-니 오토즈레테
만남은 운명처럼 찾아와서
予感も 覚悟も無いまま
요칸모 카쿠고모 나이 마마
예감도 각오도 되지 않은 채
愛しく つのる想いを かがり火に
이토시쿠 츠노루 오모이오 카가리비니
그립게 쌓이는 마음을 화톳불에
ときめき 波打つ恋
토키메키 나미우츠 코이
설렘이 물결치는 사랑
月と星 寄り添って輝く夜空に 遠花火
츠키토 호시 요리솟테 카가야쿠 요조라니 토오하나비
달과 별이 사이좋게 빛나는 밤하늘에 보이는 먼 불꽃
ボサノバ 窓辺の 小さなラジオ キャンドル
보사노바 마도베노 치이사나 라지오 캰도루
보사노바가 흐르는, 창가의 작은 라디오와 초
潮風 懐かしいメロディー 陽に焼けた体 ささやく
시오카제 나츠카시이 메로디- 히니 야케타 카라다 사사야쿠
바닷바람, 그리운 멜로디가 햇볕에 그을린 몸에 속삭이네
寄り添って 触れ合って 重なって 愛を知った
요리솟테 후레앗테 카사낫테 아이오 싯타
다가서서 맞닿고서 겹쳐지며 사랑을 알았어
どこにいたの…今日まで?
도코니 이타노 쿄-마데
어디에 있었니…오늘까지?
この世で 出逢えたことの奇跡を
코노 요데 데아에타 코토노 키세키오
이 세상에서 만났다는 기적을
抱きしめ 酔いしれよう
다키시메 요이시레요-
끌어안고 황홀에 취할래
すべては ふたりを包む 煌き
스베테와 후타리오 츠츠무 키라메키
모든 것은 우리 둘을 감싸는 반짝임
眩しく 果てしなく
마부시쿠 하테시나쿠
눈부시고 끝없이
喜びも悲しみも 未来への大切な宝物
요로코비모 카나시미모 미라이에노 타이세츠나 타카라모노
기쁨도 슬픔도 미래로 보내는 소중한 보물
君の知らない僕がここに
키미노 시라나이 보쿠가 코코니
네가 모르는 내가 여기에
僕の知らない君がここにいる
보쿠노 시라나이 키미가 코코니 이루
내가 모르는 네가 여기에 있네
出逢いは さだめのように 訪れて
데아이와 사다메노 요-니 오토즈레테
만남은 운명처럼 찾아와서
予感も 覚悟も無いまま
요칸모 카쿠고모 나이 마마
예감도 각오도 되지 않은 채
愛しく つのる想いを かがり火に
이토시쿠 츠노루 오모이오 카가리비니
그립게 쌓이는 마음을 화톳불에
ときめき 波打つ恋
토키메키 나미우츠 코이
설렘이 물결치는 사랑
誰よりも 君のこと知りたい すべては宝物
다레요리모 키미노 코토 시리타이 스베테와 타카라모노
누구보다도 너를 알고 싶어, 모든 것은 보물
未来への大切な宝物
미라이에노 타이세츠나 타카라모노
미래로 보내는 소중한 보물
贈り物
오쿠리모노
선물
作詞:春嵐 作曲:浜田省吾
Fairlife
출처는 goo 음악입니다.
潮騒 切ない ひとり旅の終わり 夕暮れ
시오사이 세츠나이 히토리 타비노 오와리 유-구레
파도소리 애절한, 홀로 떠난 여행에 끝에는 노을이
肩越しに 突然 君に話しかけられた 砂浜
카타고시니 도츠젠 키미니 하나시카케라레타 스나하마
어깨 너머로 갑자기 너에게 이야기를 들었던 모래해변
夏の日の恋なんて はかなく消えるもの
나츠노 히니 코이난테 하카나쿠 키에루모노
여름날의 사랑이란 허무하게 사라지는 걸
分かってても 高鳴る胸
와캇테테모 타카나루 무네
알고 있어도 두근거리는 가슴
出逢いは さだめのように 訪れて
데아이와 사다메노 요-니 오토즈레테
만남은 운명처럼 찾아와서
予感も 覚悟も無いまま
요칸모 카쿠고모 나이 마마
예감도 각오도 되지 않은 채
愛しく つのる想いを かがり火に
이토시쿠 츠노루 오모이오 카가리비니
그립게 쌓이는 마음을 화톳불에
ときめき 波打つ恋
토키메키 나미우츠 코이
설렘이 물결치는 사랑
月と星 寄り添って輝く夜空に 遠花火
츠키토 호시 요리솟테 카가야쿠 요조라니 토오하나비
달과 별이 사이좋게 빛나는 밤하늘에 보이는 먼 불꽃
ボサノバ 窓辺の 小さなラジオ キャンドル
보사노바 마도베노 치이사나 라지오 캰도루
보사노바가 흐르는, 창가의 작은 라디오와 초
潮風 懐かしいメロディー 陽に焼けた体 ささやく
시오카제 나츠카시이 메로디- 히니 야케타 카라다 사사야쿠
바닷바람, 그리운 멜로디가 햇볕에 그을린 몸에 속삭이네
寄り添って 触れ合って 重なって 愛を知った
요리솟테 후레앗테 카사낫테 아이오 싯타
다가서서 맞닿고서 겹쳐지며 사랑을 알았어
どこにいたの…今日まで?
도코니 이타노 쿄-마데
어디에 있었니…오늘까지?
この世で 出逢えたことの奇跡を
코노 요데 데아에타 코토노 키세키오
이 세상에서 만났다는 기적을
抱きしめ 酔いしれよう
다키시메 요이시레요-
끌어안고 황홀에 취할래
すべては ふたりを包む 煌き
스베테와 후타리오 츠츠무 키라메키
모든 것은 우리 둘을 감싸는 반짝임
眩しく 果てしなく
마부시쿠 하테시나쿠
눈부시고 끝없이
喜びも悲しみも 未来への大切な宝物
요로코비모 카나시미모 미라이에노 타이세츠나 타카라모노
기쁨도 슬픔도 미래로 보내는 소중한 보물
君の知らない僕がここに
키미노 시라나이 보쿠가 코코니
네가 모르는 내가 여기에
僕の知らない君がここにいる
보쿠노 시라나이 키미가 코코니 이루
내가 모르는 네가 여기에 있네
出逢いは さだめのように 訪れて
데아이와 사다메노 요-니 오토즈레테
만남은 운명처럼 찾아와서
予感も 覚悟も無いまま
요칸모 카쿠고모 나이 마마
예감도 각오도 되지 않은 채
愛しく つのる想いを かがり火に
이토시쿠 츠노루 오모이오 카가리비니
그립게 쌓이는 마음을 화톳불에
ときめき 波打つ恋
토키메키 나미우츠 코이
설렘이 물결치는 사랑
誰よりも 君のこと知りたい すべては宝物
다레요리모 키미노 코토 시리타이 스베테와 타카라모노
누구보다도 너를 알고 싶어, 모든 것은 보물
未来への大切な宝物
미라이에노 타이세츠나 타카라모노
미래로 보내는 소중한 보물
贈り物
오쿠리모노
선물