悲しみに濡れた月が静かに
카나시미니 유레타 츠키가 시즈카니
슬픔에 흔들리는 달이 조용히
大地を赤く赤く染めて消える
다이치오 아카쿠 아카쿠 소메테 키에루
대지를 붉게 붉게 물들며 사라지네
僕の声が聞こえますか
보쿠노 코에가 키코에마스카
나의 목소리가 들립니까
殺伐としたこの時代で
사츠바츠토시타 코노 지다이데
살벌한 이 시대에
僕は僕でいられますか
보쿠와 보쿠데 이라레마스카
나는 나대로 있을수 있습니까
ココロ溢れ出す涙は
코코로 아후레다스 나미다와
마음이 흘러넘치는 눈물은
きっと未来を求めてる証なの
킷토 미라이오 모토메테루 아카시나노
분명 미래를 구하는 증거야
今の無力を嘆かないで前を見つめて
이마노 무료쿠오 나게카나이데 마에오 미츠메테
지금의 무력함을 한탄하지말고 앞을 바라봐
You can get it over
over the clouds
季節を移ろう風のざわめき
키세츠오 우츠로우 카제노 자와메키
계절을 옮겨서 바람의 재잘거림
終わりの見えない戦いへの序曲
오와리노 미에나이 타타카이에노 죠쿄쿠
끝이 보이지 않는 싸움에의 서곡
人はなぜに忘れてくの
히토와 나제니 와스레테쿠노
사람은 어째서 잊어버리는걸까
ありきたりのこの日常に
아리키타리노 코노 니치죠우니
진부한 이 일상에
かけがえのないものがあると
카케가에노나이 모노가 아루토
셀수없이 중요한 것이 있다는걸
ボロボロになった羽根でも
보로보로니낫타 하네데모
너덜너덜해진 날개라도
誰かを想うその気持ちがあるなら
다레카오 오모우 소노 키모치가 아루나라
누군가를 생각하는 그 마음이 있다면
どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ
돈나 쿠루시미니 무캇테모 톤데유케루사
어떤 괴로움이 닥쳐도 날아갈수있어
You can get it over
over the clouds
僕の声が聞こえますか
보쿠노 코에가 키코에마스카
나의 목소리가 들립니까
殺伐としたこの時代で
사츠바츠토시타 코노 지다이데
살벌한 이 시대에
僕は僕でいられますか
보쿠와 보쿠데 이라레마스카
나는 나대로 있을수 있습니까
ココロ溢れ出す涙は
코코로 아후레다스 나미다와
마음이 흘러넘치는 눈물은
きっと未来を求めてる証なの
킷토 미라이오 모토메테루 아카시나노
분명 미래를 구하는 증거야
ボロボロになった羽根でも
보로보로니낫타 하네데모
너덜너덜해진 날개라도
誰かを想うその気持ちがあるなら
다레카오 오모우 소노 키모치가 아루나라
누군가를 생각하는 그 마음이 있다면
どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ
돈나 쿠루시미니 무캇테모 톤데유케루사
어떤 괴로움이 닥쳐도 날아갈수있어
You can get it over
over the clouds
You can get it over
over the clouds
ナガルルチシオハ イノチノヒカリ
나가루루 치시오와 이노치노 히카리
흘러내리는 피는 생명의 빛
ヤミヨニトモルハ イノチノヒカリ
야미요니 토모루와 이노치노 히카리
암야에 빛나는것은 생명의 빛
카나시미니 유레타 츠키가 시즈카니
슬픔에 흔들리는 달이 조용히
大地を赤く赤く染めて消える
다이치오 아카쿠 아카쿠 소메테 키에루
대지를 붉게 붉게 물들며 사라지네
僕の声が聞こえますか
보쿠노 코에가 키코에마스카
나의 목소리가 들립니까
殺伐としたこの時代で
사츠바츠토시타 코노 지다이데
살벌한 이 시대에
僕は僕でいられますか
보쿠와 보쿠데 이라레마스카
나는 나대로 있을수 있습니까
ココロ溢れ出す涙は
코코로 아후레다스 나미다와
마음이 흘러넘치는 눈물은
きっと未来を求めてる証なの
킷토 미라이오 모토메테루 아카시나노
분명 미래를 구하는 증거야
今の無力を嘆かないで前を見つめて
이마노 무료쿠오 나게카나이데 마에오 미츠메테
지금의 무력함을 한탄하지말고 앞을 바라봐
You can get it over
over the clouds
季節を移ろう風のざわめき
키세츠오 우츠로우 카제노 자와메키
계절을 옮겨서 바람의 재잘거림
終わりの見えない戦いへの序曲
오와리노 미에나이 타타카이에노 죠쿄쿠
끝이 보이지 않는 싸움에의 서곡
人はなぜに忘れてくの
히토와 나제니 와스레테쿠노
사람은 어째서 잊어버리는걸까
ありきたりのこの日常に
아리키타리노 코노 니치죠우니
진부한 이 일상에
かけがえのないものがあると
카케가에노나이 모노가 아루토
셀수없이 중요한 것이 있다는걸
ボロボロになった羽根でも
보로보로니낫타 하네데모
너덜너덜해진 날개라도
誰かを想うその気持ちがあるなら
다레카오 오모우 소노 키모치가 아루나라
누군가를 생각하는 그 마음이 있다면
どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ
돈나 쿠루시미니 무캇테모 톤데유케루사
어떤 괴로움이 닥쳐도 날아갈수있어
You can get it over
over the clouds
僕の声が聞こえますか
보쿠노 코에가 키코에마스카
나의 목소리가 들립니까
殺伐としたこの時代で
사츠바츠토시타 코노 지다이데
살벌한 이 시대에
僕は僕でいられますか
보쿠와 보쿠데 이라레마스카
나는 나대로 있을수 있습니까
ココロ溢れ出す涙は
코코로 아후레다스 나미다와
마음이 흘러넘치는 눈물은
きっと未来を求めてる証なの
킷토 미라이오 모토메테루 아카시나노
분명 미래를 구하는 증거야
ボロボロになった羽根でも
보로보로니낫타 하네데모
너덜너덜해진 날개라도
誰かを想うその気持ちがあるなら
다레카오 오모우 소노 키모치가 아루나라
누군가를 생각하는 그 마음이 있다면
どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ
돈나 쿠루시미니 무캇테모 톤데유케루사
어떤 괴로움이 닥쳐도 날아갈수있어
You can get it over
over the clouds
You can get it over
over the clouds
ナガルルチシオハ イノチノヒカリ
나가루루 치시오와 이노치노 히카리
흘러내리는 피는 생명의 빛
ヤミヨニトモルハ イノチノヒカリ
야미요니 토모루와 이노치노 히카리
암야에 빛나는것은 생명의 빛