少し丈の長い白いワンピース
스코시타케노나가이시로이완피스
길이가 조금 긴 하얀 원피스
母に内緒で鏡の前 すましてひるがえす
하하니나이쇼데카가미노마에 스마시테히루가에스
엄마 몰래 거울 앞에서 새침하게 휙 돌아봐요
いつか大人になれば出会う運命の人
이츠카오토나니나레바데아우운메-노히토
언젠가 어른이 되면 만날 운명의 사람
いつか読んだおとぎ話に心ときめかせた
이츠카욘다오토기바나시니코코로토키메카세타
언젠가 읽은 옛날 이야기에 마음이 설렜어요
誰よりも強く 誰よりも優しい
다레요리모츠요쿠 다레요리모야사시이
누구보다도 강하고 누구보다도 다정한
私の王子様
와타시노오-지사마
나의 왕자님
今ならば分かる
이마나라바와카루
이제는 알 수 있어요
ずっと前から きっとあなたを待っていた
즛토마에카라 킷토아나타오맛테이타
훨씬 전부터 틀림없이 그대를 기다리고 있었어요
愛を一つささやきあう
아이오히토츠사사야키아우
사랑을 하나, 서로 속삭여요
そっと開いたその腕の中で
솟토히라이타소노우데노나카데
살며시 연 그 품 안에서
幼い頃信じたこと
오사나이코로신지타코토
어렸을 적 믿었던 것이
夢ではないとあなたは
유메데와나이토아나타와
꿈이 아니라고 그대는
教えてくれた
오시에테쿠레타
알려 주었어요
あの日つないだ手を 離さないでよかった
아노히츠나이다테오 하나사나이데요캇타
그 날 마주잡은 손을 놓지 않아서 다행이에요
あなたと今 同じ場所から 同じ明日を見ている
아나타토이마 오나지바쇼카라 오나지아시타오미테이루
그대와 지금 같은 곳에서 같은 내일을 보고 있어요
誰よりも強く 誰よりも優しく
다레요리모츠요쿠 다레요리모야사시쿠
누구보다도 강하게 누구보다도 다정하게
私を抱きしめて
와타시오다키시메테
나를 안아줘요
今ならば分かる
이마나라바와카루
이제는 알 수 있어요
ずっと前から きっとあなたを探していた
즛토마에카라 킷토아나타오사가시테이타
훨씬 전부터 틀림없이 그대를 찾고 있었어요
愛を一つ確かめ合う
아이오히토츠타시카메아우
사랑을 하나, 서로 확인해봐요
そっと開いたその腕の中で
솟토히라이타소노무네노나카데
살며시 연 그 품 안에서
風に咲いた花のように
카제니사이타하나노요-니
바람결에 흩날리는 꽃처럼
あなたの光の中で輝きたい
아나타노히카리노나카데카가야키타이
그대의 빛 속에서 빛나고 싶어요
愛を一つ確かめ合う
아이오히토츠타시카메아우
사랑을 하나, 서로 확인해봐요
そっと開いたその腕の中で
솟토히라이타소노우데노나카데
살며시 연 그 품 안에서
幼い頃信じたこと
오사나이코로신지타코토
어렸을 적 믿었던 것이
夢ではないの あなた
유메데와나이노 아나타
꿈이 아니라고 그대
愛を一つ確かめ合う
아이오히토츠타시카메아우
사랑을 하나, 확인해봐요
そっと開いたその腕の中で
솟토히라이타소노우데노나카데
살며시 연 그 품 안에서
離れぬように 寄り添うように
하나레누요-니 요리소우요-니
헤어지지 않도록 떨어지지 않도록
信じあいたい
신지아이타이
서로 믿고 싶어요
あなたとずっと二人で
아나타토즛토후타리데
그대와 언제나 둘이서
好きよ 愛してる
스키요 아이시테루
좋아해요 사랑해요
どんな言葉よりも ありがとうと
돈나코토바요리모 아리가토-토
어떤 말보다 ‘고마워요’
大切な人 あなたに伝えたい
타이세츠나히토 아나타니츠타에타이
소중한 사람 그대에게 전하고 싶어요
스코시타케노나가이시로이완피스
길이가 조금 긴 하얀 원피스
母に内緒で鏡の前 すましてひるがえす
하하니나이쇼데카가미노마에 스마시테히루가에스
엄마 몰래 거울 앞에서 새침하게 휙 돌아봐요
いつか大人になれば出会う運命の人
이츠카오토나니나레바데아우운메-노히토
언젠가 어른이 되면 만날 운명의 사람
いつか読んだおとぎ話に心ときめかせた
이츠카욘다오토기바나시니코코로토키메카세타
언젠가 읽은 옛날 이야기에 마음이 설렜어요
誰よりも強く 誰よりも優しい
다레요리모츠요쿠 다레요리모야사시이
누구보다도 강하고 누구보다도 다정한
私の王子様
와타시노오-지사마
나의 왕자님
今ならば分かる
이마나라바와카루
이제는 알 수 있어요
ずっと前から きっとあなたを待っていた
즛토마에카라 킷토아나타오맛테이타
훨씬 전부터 틀림없이 그대를 기다리고 있었어요
愛を一つささやきあう
아이오히토츠사사야키아우
사랑을 하나, 서로 속삭여요
そっと開いたその腕の中で
솟토히라이타소노우데노나카데
살며시 연 그 품 안에서
幼い頃信じたこと
오사나이코로신지타코토
어렸을 적 믿었던 것이
夢ではないとあなたは
유메데와나이토아나타와
꿈이 아니라고 그대는
教えてくれた
오시에테쿠레타
알려 주었어요
あの日つないだ手を 離さないでよかった
아노히츠나이다테오 하나사나이데요캇타
그 날 마주잡은 손을 놓지 않아서 다행이에요
あなたと今 同じ場所から 同じ明日を見ている
아나타토이마 오나지바쇼카라 오나지아시타오미테이루
그대와 지금 같은 곳에서 같은 내일을 보고 있어요
誰よりも強く 誰よりも優しく
다레요리모츠요쿠 다레요리모야사시쿠
누구보다도 강하게 누구보다도 다정하게
私を抱きしめて
와타시오다키시메테
나를 안아줘요
今ならば分かる
이마나라바와카루
이제는 알 수 있어요
ずっと前から きっとあなたを探していた
즛토마에카라 킷토아나타오사가시테이타
훨씬 전부터 틀림없이 그대를 찾고 있었어요
愛を一つ確かめ合う
아이오히토츠타시카메아우
사랑을 하나, 서로 확인해봐요
そっと開いたその腕の中で
솟토히라이타소노무네노나카데
살며시 연 그 품 안에서
風に咲いた花のように
카제니사이타하나노요-니
바람결에 흩날리는 꽃처럼
あなたの光の中で輝きたい
아나타노히카리노나카데카가야키타이
그대의 빛 속에서 빛나고 싶어요
愛を一つ確かめ合う
아이오히토츠타시카메아우
사랑을 하나, 서로 확인해봐요
そっと開いたその腕の中で
솟토히라이타소노우데노나카데
살며시 연 그 품 안에서
幼い頃信じたこと
오사나이코로신지타코토
어렸을 적 믿었던 것이
夢ではないの あなた
유메데와나이노 아나타
꿈이 아니라고 그대
愛を一つ確かめ合う
아이오히토츠타시카메아우
사랑을 하나, 확인해봐요
そっと開いたその腕の中で
솟토히라이타소노우데노나카데
살며시 연 그 품 안에서
離れぬように 寄り添うように
하나레누요-니 요리소우요-니
헤어지지 않도록 떨어지지 않도록
信じあいたい
신지아이타이
서로 믿고 싶어요
あなたとずっと二人で
아나타토즛토후타리데
그대와 언제나 둘이서
好きよ 愛してる
스키요 아이시테루
좋아해요 사랑해요
どんな言葉よりも ありがとうと
돈나코토바요리모 아리가토-토
어떤 말보다 ‘고마워요’
大切な人 あなたに伝えたい
타이세츠나히토 아나타니츠타에타이
소중한 사람 그대에게 전하고 싶어요