牡丹 きっと知っているでしょ
보탄 킷토싯테이루데쇼
모란꽃, 분명히 알고 있겠죠
朝日に似た母の温もり
아사히니니타하하노누쿠모리
아침해를 닮은 엄마의 온기
牡丹 ずっと何を夢みる
보탄 즛토나니오유메미루
모란꽃, 줄곧 무엇을 꿈꾸고 있나요
花びらの数ほどの思いを秘めて
하나비라노카즈호도노오모이오히메테
꽃잎 수만큼 마음 속에 간직하고
朝霧の庭で見つけた背中
아사기리노니와데미츠케타세나카
아침안개 속 정원에서 발견한 등
足元に駆け寄る私を見て
아시모토니카케요루와타시오미테
발치에 다가오는 나를 봐요
大切に思う人へ捧げるために
타이세츠니오모우히토에사사게루타메니
소중한 사람에게 보내기 위해
牡丹は咲くとあなたは言った
보탄와사쿠토아나타와잇타
모란꽃은 핀다고 그대는 말했어요
差し出した手のひらに残る朝露
사시다시타테노히라니노코루아사츠유
내민 손바닥에 떠나지 않는 아침이슬
あなたのやさしさでやっと輝く
아나타노야사시사데얏토카가야쿠
그대의 다정함으로 드디어 빛나요
牡丹 きっと伝えておくれ
보탄 킷토츠타에테오쿠레
모란꽃, 꼭 전해줘요
愛することを恐れぬように
아이스루코토오오소레누요-니
사랑하는 것을 두려워하지 않도록
私が行くいばらの道に
와타시가이쿠이바라노미치니
내가 걷는 고난의 길에
牡丹の花 咲かせてみたい
보탄노하나사카세테미타이
모란꽃을 피워보고 싶어요
朝露の庭で見つけた背中
아사기리노니와데미츠케타세나카
아침안개 속 정원에서 발견한 등
足元に駆け寄る私を見て
아시모토니카케요루와타시오미테
발치에 다가오는 나를 봐요
大切に思うこと忘れぬために
타이세츠니오모우코토와스레누타메니
소중한 것을 잊지 않도록
牡丹は咲くとあなたは言った
보탄와사쿠토아나타와잇타
모란꽃은 핀다고 그대는 말했어요
この庭に舞い降りた朝日と踊る
코노니와니마이오리타아사히토오도루
정원에 내려앉은 아침해와 춤추는
あなたは私の遠いあこがれ
아나타와와타시노토오이아코가레
그대는 나의 먼 그리움
朽ちることのない遠びれ
쿠치루코토노나이토오이아코가레
꺼지지 않는 나의 먼 그리움
보탄 킷토싯테이루데쇼
모란꽃, 분명히 알고 있겠죠
朝日に似た母の温もり
아사히니니타하하노누쿠모리
아침해를 닮은 엄마의 온기
牡丹 ずっと何を夢みる
보탄 즛토나니오유메미루
모란꽃, 줄곧 무엇을 꿈꾸고 있나요
花びらの数ほどの思いを秘めて
하나비라노카즈호도노오모이오히메테
꽃잎 수만큼 마음 속에 간직하고
朝霧の庭で見つけた背中
아사기리노니와데미츠케타세나카
아침안개 속 정원에서 발견한 등
足元に駆け寄る私を見て
아시모토니카케요루와타시오미테
발치에 다가오는 나를 봐요
大切に思う人へ捧げるために
타이세츠니오모우히토에사사게루타메니
소중한 사람에게 보내기 위해
牡丹は咲くとあなたは言った
보탄와사쿠토아나타와잇타
모란꽃은 핀다고 그대는 말했어요
差し出した手のひらに残る朝露
사시다시타테노히라니노코루아사츠유
내민 손바닥에 떠나지 않는 아침이슬
あなたのやさしさでやっと輝く
아나타노야사시사데얏토카가야쿠
그대의 다정함으로 드디어 빛나요
牡丹 きっと伝えておくれ
보탄 킷토츠타에테오쿠레
모란꽃, 꼭 전해줘요
愛することを恐れぬように
아이스루코토오오소레누요-니
사랑하는 것을 두려워하지 않도록
私が行くいばらの道に
와타시가이쿠이바라노미치니
내가 걷는 고난의 길에
牡丹の花 咲かせてみたい
보탄노하나사카세테미타이
모란꽃을 피워보고 싶어요
朝露の庭で見つけた背中
아사기리노니와데미츠케타세나카
아침안개 속 정원에서 발견한 등
足元に駆け寄る私を見て
아시모토니카케요루와타시오미테
발치에 다가오는 나를 봐요
大切に思うこと忘れぬために
타이세츠니오모우코토와스레누타메니
소중한 것을 잊지 않도록
牡丹は咲くとあなたは言った
보탄와사쿠토아나타와잇타
모란꽃은 핀다고 그대는 말했어요
この庭に舞い降りた朝日と踊る
코노니와니마이오리타아사히토오도루
정원에 내려앉은 아침해와 춤추는
あなたは私の遠いあこがれ
아나타와와타시노토오이아코가레
그대는 나의 먼 그리움
朽ちることのない遠びれ
쿠치루코토노나이토오이아코가레
꺼지지 않는 나의 먼 그리움