♬ さかいゆう(사카이 유우) - まなざし☆デイドリーム (눈빛☆daydream) ♬
斜め右横30°
(나나메미기요코산쥬-도)
오른쪽 옆으로 비스듬히 30°
サラサラロングナイアガラ…チラリ
(사라사라롱구나이아가라 치라리)
찰랑찰랑 롱 나이아가라... 흘끗
微かに香るシャンプーに
(카스카니카오루샴푸-니)
희미하게 풍기는 샴푸향이
鼻先くすぐられるたび…クラリ
(하나사키쿠스구라레루타비 쿠라리)
코끝을 간질거릴 때마다... 어질
煩悩まみれた 朝から上の空
(본노-마미레타 아사카라우와노소라)
번뇌투성이가 된 아침부터 주위가 산만해.
妄想シミュレーター
(모-소-시뮤레-타-)
망상 시뮬레이터(simulator)
でも I can not say anything
(데모 I can not say anything)
하지만 I can not say anything
眼差しまさにド・ストレート
(마나자시마사니 도스토레-토)
눈빛은 완전히 맹 스트레이트
心の中はフォルテシモ
(코코로노나카와 포르테시모)
마음 속은 포르테시모
寝ても覚めても I think of U
(네테모사메테모 I think of U)
잘 때도 깨어있을 때도 I think of U
まぶたの裏が特等席
(마부타노우라가 토쿠토-세키)
눈꺼풀의 뒤쪽이 특등석
気付けば君で超満席
(키즈케바키미데 쵸-만세키)
깨닫고보면 너로 초만석
ああどうにかなりそうさ
(아-도-니카나리소-사)
아~ 어떻게 될 것 같아.
勝手に決めたABC
(캇테니키메타 ABC)
마음대로 정한 ABC
桜舞い落ちる前に…Do It!!
(사쿠라마이오치루마에니 Do It)
벚꽃이 떨어지기 전에... Do It!!
君に思い伝えたい
(키미니오모이츠타에타이)
너에게 마음을 전하고싶어.
刻々時間過ぎてく…ばかり
(코쿠코쿠지칸스기테쿠 바카리)
시시각각 시간은 흘러갈... 뿐이야.
不器用なりに 当たって砕けりゃいいさ
(부키요-나리니 아탓테쿠다케랴이이사)
서툰대로 부딪히고 좌절하면 되는거야
って 口では Easy
(앗테쿠치데와 Easy)
라고 말로는 Easy
そう I can not say anything
(소- I can not say anything)
그래. I can not say anything
告白すべきこの意思も
(코쿠하쿠스비키코노이시모)
고백해야하는 이 의사도
見つめられるとピアニシモ
(미츠메라레루토 피아니시모)
(네가 날) 바라보면 피아니시모
寝ても覚めても I long for U
(네테모사메테모 I long for U)
잘 때도 깨어있을 때도 I long for U
まぶたの裏が特等席
(마부타노우라가 토쿠토-세키)
눈꺼풀의 뒤쪽이 특등석
気付けば君で超満席
(키즈케바키미데 쵸-만세키)
깨닫고보면 너로 초만석
ああどうにかなりそうさ
(아-도-니카나리소-사)
아~ 어떻게 될 것 같아
I can not say…. anything
眼差しまさにド・ストレート
(마나자시마사니 도스토레-토)
눈빛은 완전히 맹 스트레이트
心の中はフォルテシモ
(코코로노나카와 포르테시모)
마음 속은 포르테시모
寝ても覚めても I think of U
(네테모사메테모 I think of U)
잘 때도 깨어있을 때도 I think of U
まぶたの裏が特等席
(마부타노우라가 토쿠토-세키)
눈꺼풀의 뒤쪽이 특등석
気付けば君で超満席
(키즈케바키미데 쵸-만세키)
깨닫고보면 너로 초만석
あぁ眩しすぎるよ
(아- 마부시스기루요)
아~ 너무 눈이 부셔.
I still can not see your eyes
告白すべきこの意思も
(코쿠하쿠스비키코노이시모)
고백해야하는 이 의사도
見つめられるとピアニシモ
(미츠메라레루토 피아니시모)
(네가 날) 바라보면 피아니시모
寝ても覚めても I long for U
(네테모사메테모 I long for U)
잘 때도 깨어있을 때도 I long for U
まぶたの裏が特等席
(마부타노우라가 토쿠토-세키)
눈꺼풀의 뒤쪽이 특등석
気付けば君で超満席
(키즈케바키미데 쵸-만세키)
깨닫고보면 너로 초만석
ああどうにかなりそうさ
(아-도-니카나리소-사)
아~ 어떻게 될 것 같아.
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올렸던 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★
斜め右横30°
(나나메미기요코산쥬-도)
오른쪽 옆으로 비스듬히 30°
サラサラロングナイアガラ…チラリ
(사라사라롱구나이아가라 치라리)
찰랑찰랑 롱 나이아가라... 흘끗
微かに香るシャンプーに
(카스카니카오루샴푸-니)
희미하게 풍기는 샴푸향이
鼻先くすぐられるたび…クラリ
(하나사키쿠스구라레루타비 쿠라리)
코끝을 간질거릴 때마다... 어질
煩悩まみれた 朝から上の空
(본노-마미레타 아사카라우와노소라)
번뇌투성이가 된 아침부터 주위가 산만해.
妄想シミュレーター
(모-소-시뮤레-타-)
망상 시뮬레이터(simulator)
でも I can not say anything
(데모 I can not say anything)
하지만 I can not say anything
眼差しまさにド・ストレート
(마나자시마사니 도스토레-토)
눈빛은 완전히 맹 스트레이트
心の中はフォルテシモ
(코코로노나카와 포르테시모)
마음 속은 포르테시모
寝ても覚めても I think of U
(네테모사메테모 I think of U)
잘 때도 깨어있을 때도 I think of U
まぶたの裏が特等席
(마부타노우라가 토쿠토-세키)
눈꺼풀의 뒤쪽이 특등석
気付けば君で超満席
(키즈케바키미데 쵸-만세키)
깨닫고보면 너로 초만석
ああどうにかなりそうさ
(아-도-니카나리소-사)
아~ 어떻게 될 것 같아.
勝手に決めたABC
(캇테니키메타 ABC)
마음대로 정한 ABC
桜舞い落ちる前に…Do It!!
(사쿠라마이오치루마에니 Do It)
벚꽃이 떨어지기 전에... Do It!!
君に思い伝えたい
(키미니오모이츠타에타이)
너에게 마음을 전하고싶어.
刻々時間過ぎてく…ばかり
(코쿠코쿠지칸스기테쿠 바카리)
시시각각 시간은 흘러갈... 뿐이야.
不器用なりに 当たって砕けりゃいいさ
(부키요-나리니 아탓테쿠다케랴이이사)
서툰대로 부딪히고 좌절하면 되는거야
って 口では Easy
(앗테쿠치데와 Easy)
라고 말로는 Easy
そう I can not say anything
(소- I can not say anything)
그래. I can not say anything
告白すべきこの意思も
(코쿠하쿠스비키코노이시모)
고백해야하는 이 의사도
見つめられるとピアニシモ
(미츠메라레루토 피아니시모)
(네가 날) 바라보면 피아니시모
寝ても覚めても I long for U
(네테모사메테모 I long for U)
잘 때도 깨어있을 때도 I long for U
まぶたの裏が特等席
(마부타노우라가 토쿠토-세키)
눈꺼풀의 뒤쪽이 특등석
気付けば君で超満席
(키즈케바키미데 쵸-만세키)
깨닫고보면 너로 초만석
ああどうにかなりそうさ
(아-도-니카나리소-사)
아~ 어떻게 될 것 같아
I can not say…. anything
眼差しまさにド・ストレート
(마나자시마사니 도스토레-토)
눈빛은 완전히 맹 스트레이트
心の中はフォルテシモ
(코코로노나카와 포르테시모)
마음 속은 포르테시모
寝ても覚めても I think of U
(네테모사메테모 I think of U)
잘 때도 깨어있을 때도 I think of U
まぶたの裏が特等席
(마부타노우라가 토쿠토-세키)
눈꺼풀의 뒤쪽이 특등석
気付けば君で超満席
(키즈케바키미데 쵸-만세키)
깨닫고보면 너로 초만석
あぁ眩しすぎるよ
(아- 마부시스기루요)
아~ 너무 눈이 부셔.
I still can not see your eyes
告白すべきこの意思も
(코쿠하쿠스비키코노이시모)
고백해야하는 이 의사도
見つめられるとピアニシモ
(미츠메라레루토 피아니시모)
(네가 날) 바라보면 피아니시모
寝ても覚めても I long for U
(네테모사메테모 I long for U)
잘 때도 깨어있을 때도 I long for U
まぶたの裏が特等席
(마부타노우라가 토쿠토-세키)
눈꺼풀의 뒤쪽이 특등석
気付けば君で超満席
(키즈케바키미데 쵸-만세키)
깨닫고보면 너로 초만석
ああどうにかなりそうさ
(아-도-니카나리소-사)
아~ 어떻게 될 것 같아.
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올렸던 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★
가사 잘 봤습니다+-+