雲のかけら (구름 조각)
作詞:芳賀敬太 作曲:山元祐介
タイナカサチ feat. 樹海
출처는 goo 음악입니다.
穏やかな朝陽が降り注いで 世界は白く染まる
오다야카나 아사히가 후리소소이데 세카이와 시로쿠 소마루
평온한 아침해가 내리쏟아지며 세상은 하얗게 물든다
僕らは手探りで歩き出す 淡い夢を払うように
보쿠라와 테사구리데 아루키다스 아와이 유메오 하라우 요-니
우리들은 손을 더듬어 걸어가네, 희미한 꿈을 닦아내기 위하여
たとえこのまま愛し合ったとしても
타토에 코노 마마 아이시앗타토 시테모
설령 이대로 서로 사랑했다 하더라도
それは終わりに過ぎないと知ってもいるから
소레와 오와리니 스기나이토 싯테모 이루카라
그것은 끝에 지나지 않는다고도 알고 있으니까
今は 今はただ 手を取り合ったままで
이마와 이마와 타다 테오 토리앗타 마마데
지금은, 지금은 그저 손을 마주잡은 채로
君の目を見つめた
키미노 메오 미츠메타
너의 눈을 바라보았지
空には数えきれない希望が 寄り添うように浮かんでる
소라니와 카조에키레나이 키보-가 요리소우 요-니 우칸데루
하늘에는 셀 수 없이 많은 희망이 다가올 듯이 떠올라 있어
柔らかな雲のかけら
야와라카나 쿠모노 카케라
부드러운 구름 조각
僕らの交わした約束も きっとそこにある
보쿠라노 카와시타 야쿠소쿠모 킷토 소코니 아루
우리가 나누었던 약속도 틀림없이 거기 있을 거야
君とまた会う時まで
키미토 마타 아우 토키마데
너를 다시 만나게 될 때까지
僕はもう行くからと呟いて 君がくれた花束
보쿠와 모- 이쿠카라토 츠부야이테 키미가 쿠레타 하나타바
나는 이제 갈 거라고 중얼거리며 네가 주었던 꽃다발
その花が綺麗に咲くまでは 少し泣いていいからね
소노 하나가 키레-니 사쿠마데와 스코리 나이테 이이카라네
그 꽃이 예쁘게 필 때까지는 조금 울어도 괜찮으니까
もしも何かに負けそうになったら
모시모 나니카니 마케소-니 낫타라
설령 무언가에 굴복당할 것 같다면
どうかこの日を思い出して欲しいから
도-카 코노 히오 오모이다시테 호시이카라
부디 이 날을 기억해 주었으면 하기에
僕と君だけの大切な誓いを
보쿠토 키미다케노 타이세츠나 치카이오
나와 너만의 소중한 맹세를
信じてて欲しいよ
신지테테 호시이요
믿고 있어줬으면 해
空には数えきれない希望が 天使のように笑ってる
소라니와 카조에키레나이 키보-가 텐시노 요-니 와랏테루
하늘에는 셀 수 없이 많은 희망이 마치 천사처럼 웃고 있어
賑やかな雲のかけら
니기야카나 쿠모노 카케라
웅성이는 구름 조각
僕らの交わした約束は いつもそこにあって
보쿠라노 카와시타 야쿠소쿠와 이츠모 소코니 앗테
우리가 나누었던 약속은 언제나 거기에 있으면서
明日を見守っているよ
아스오 미마못테 이루요
내일을 지켜보고 있을 거야
あの花の色と香り この胸に残っているよ
아노 하나노 이로토 카오리 코노 무네니 노콧테 이루요
그 꽃의 빛깔과 향기가 이 가슴에 남아 있어
ひとすじの涙で 咲いた花束
히토스지노 나미다데 사이타 하나타바
한 줄기 눈물로 피어난 꽃다발
空には数えきれない希望が 寄り添うように浮かんでる
소라니와 카조에키레나이 키보-가 요리소우 요-니 우칸데루
하늘에는 셀 수 없이 많은 희망이 다가올 듯이 떠올라 있어
柔らかな雲のかけら
야와라카나 쿠모노 카케라
부드러운 구름 조각
僕らの交わした約束も きっとそこにある
보쿠라노 카와시타 야쿠소쿠모 킷토 소코니 아루
우리가 나누었던 약속도 틀림없이 거기 있을 거야
君とまた会う時まで
키미토 마타 아우 토키마데
너를 다시 만나게 될 때까지
いつでも数えきれない希望の 大きな雲が浮かんでる
이츠데모 카조에키레나이 키보-노 오오키나 쿠모가 우칸데루
언제라도 셀 수 없이 많은 희망의 큰 구름이 떠올라 있어
溢れだす愛のかたち
아후레다스 아이노 카타치
넘쳐나는 사랑의 모습
僕らの交わした約束は ずっとここにある
보쿠라노 카와시타 야쿠소쿠와 즛토 코코니 아루
우리가 나누었던 약속은 계속 여기에 있을 거야
いつかこの手に掴もう
이츠카 코노 테니 츠카모-
언젠가 이 손에 쥐겠어
作詞:芳賀敬太 作曲:山元祐介
タイナカサチ feat. 樹海
출처는 goo 음악입니다.
穏やかな朝陽が降り注いで 世界は白く染まる
오다야카나 아사히가 후리소소이데 세카이와 시로쿠 소마루
평온한 아침해가 내리쏟아지며 세상은 하얗게 물든다
僕らは手探りで歩き出す 淡い夢を払うように
보쿠라와 테사구리데 아루키다스 아와이 유메오 하라우 요-니
우리들은 손을 더듬어 걸어가네, 희미한 꿈을 닦아내기 위하여
たとえこのまま愛し合ったとしても
타토에 코노 마마 아이시앗타토 시테모
설령 이대로 서로 사랑했다 하더라도
それは終わりに過ぎないと知ってもいるから
소레와 오와리니 스기나이토 싯테모 이루카라
그것은 끝에 지나지 않는다고도 알고 있으니까
今は 今はただ 手を取り合ったままで
이마와 이마와 타다 테오 토리앗타 마마데
지금은, 지금은 그저 손을 마주잡은 채로
君の目を見つめた
키미노 메오 미츠메타
너의 눈을 바라보았지
空には数えきれない希望が 寄り添うように浮かんでる
소라니와 카조에키레나이 키보-가 요리소우 요-니 우칸데루
하늘에는 셀 수 없이 많은 희망이 다가올 듯이 떠올라 있어
柔らかな雲のかけら
야와라카나 쿠모노 카케라
부드러운 구름 조각
僕らの交わした約束も きっとそこにある
보쿠라노 카와시타 야쿠소쿠모 킷토 소코니 아루
우리가 나누었던 약속도 틀림없이 거기 있을 거야
君とまた会う時まで
키미토 마타 아우 토키마데
너를 다시 만나게 될 때까지
僕はもう行くからと呟いて 君がくれた花束
보쿠와 모- 이쿠카라토 츠부야이테 키미가 쿠레타 하나타바
나는 이제 갈 거라고 중얼거리며 네가 주었던 꽃다발
その花が綺麗に咲くまでは 少し泣いていいからね
소노 하나가 키레-니 사쿠마데와 스코리 나이테 이이카라네
그 꽃이 예쁘게 필 때까지는 조금 울어도 괜찮으니까
もしも何かに負けそうになったら
모시모 나니카니 마케소-니 낫타라
설령 무언가에 굴복당할 것 같다면
どうかこの日を思い出して欲しいから
도-카 코노 히오 오모이다시테 호시이카라
부디 이 날을 기억해 주었으면 하기에
僕と君だけの大切な誓いを
보쿠토 키미다케노 타이세츠나 치카이오
나와 너만의 소중한 맹세를
信じてて欲しいよ
신지테테 호시이요
믿고 있어줬으면 해
空には数えきれない希望が 天使のように笑ってる
소라니와 카조에키레나이 키보-가 텐시노 요-니 와랏테루
하늘에는 셀 수 없이 많은 희망이 마치 천사처럼 웃고 있어
賑やかな雲のかけら
니기야카나 쿠모노 카케라
웅성이는 구름 조각
僕らの交わした約束は いつもそこにあって
보쿠라노 카와시타 야쿠소쿠와 이츠모 소코니 앗테
우리가 나누었던 약속은 언제나 거기에 있으면서
明日を見守っているよ
아스오 미마못테 이루요
내일을 지켜보고 있을 거야
あの花の色と香り この胸に残っているよ
아노 하나노 이로토 카오리 코노 무네니 노콧테 이루요
그 꽃의 빛깔과 향기가 이 가슴에 남아 있어
ひとすじの涙で 咲いた花束
히토스지노 나미다데 사이타 하나타바
한 줄기 눈물로 피어난 꽃다발
空には数えきれない希望が 寄り添うように浮かんでる
소라니와 카조에키레나이 키보-가 요리소우 요-니 우칸데루
하늘에는 셀 수 없이 많은 희망이 다가올 듯이 떠올라 있어
柔らかな雲のかけら
야와라카나 쿠모노 카케라
부드러운 구름 조각
僕らの交わした約束も きっとそこにある
보쿠라노 카와시타 야쿠소쿠모 킷토 소코니 아루
우리가 나누었던 약속도 틀림없이 거기 있을 거야
君とまた会う時まで
키미토 마타 아우 토키마데
너를 다시 만나게 될 때까지
いつでも数えきれない希望の 大きな雲が浮かんでる
이츠데모 카조에키레나이 키보-노 오오키나 쿠모가 우칸데루
언제라도 셀 수 없이 많은 희망의 큰 구름이 떠올라 있어
溢れだす愛のかたち
아후레다스 아이노 카타치
넘쳐나는 사랑의 모습
僕らの交わした約束は ずっとここにある
보쿠라노 카와시타 야쿠소쿠와 즛토 코코니 아루
우리가 나누었던 약속은 계속 여기에 있을 거야
いつかこの手に掴もう
이츠카 코노 테니 츠카모-
언젠가 이 손에 쥐겠어