さようなら。分かってた。この日が来たんだね。
사요-나라 와캇테타 코노히가키탄다네
[안녕. 알고 있었어. 이 날이 왔네]
さぁ、手を離そう。指を撫でた雪儚く消えた。
사- 테오하나소- 유비오나데타유키하카나쿠키에타
[자, 손을 놓자. 손가락을 살짝 스치는 눈이 허무하게 사라졌어]
I feel blessed 2 have gotten 2 meet you. I'll never forget you.
今夜だけは笑っていよう。二人、最後の思い出。
콘야다케와와랏테이요- 후타리사이고노오모이데
[오늘밤만은 웃으며 있자. 우리 둘의 마지막 추억(이 될테니까)]
「神様、お願い。あと少しだけ、この人と幸せでいていいですか?」
카미사마 오네가이 아토스코시다케 코노히토또시아와세데이테이이데스카
[“신이시여, 부탁해요. 앞으로 조금만 더, 이 사람과 행복하게 지내도 될까요?”]
さようなら。分かってた。この日が来たんだね。
사요-나라 와캇테타 코노히가키탄다네
[안녕. 알고 있었어. 이 날이 왔네]
大好きだから、君を引き留められない。
다이스키다카라 키미오히키토메라레나이
[사랑해서, 너를 붙잡을 수가 없어]
ありがとう、言わないで。抱き締めたくなるから。
아리가토- 이와나이데 다키시메타쿠나루카라
[고맙다는 말하지 마. 안고 싶어질 테니까]
さぁ、手を離そう。指を撫でた雪儚く消えた。
사- 테오하나소- 유비오나데타유키하카나쿠키에타
[자, 손을 놓자. 손가락을 살짝 스치는 눈이 허무하게 사라졌어]
君に出会う為生まれた。だから夢は叶った。
키미니데아우타메우마레타 다카라유메와카낫타
[너를 만나기 위해 태어났어. 그러니까 꿈은 이룬 거야]
「神様、今度は明日になったら、この人を幸せにしてくれますか?」
카미사마 콘도와아시타니낫타라 코노히토오시아와세니시테쿠레마스카
[“신이시여, 이번엔 내일이 되면, 이 사람을 행복하게 만들어 주시겠어요?”]
さようなら。あと少し、その声を聴かせて。
사요-나라 아토스코시 소노코에오키카세테
[안녕. 앞으로 조금만 더, 그 목소리를 들려줘]
愛して欲しいなんて我が儘言わない。
아이시테호시이난테와가마마이와나이
[사랑해주고 싶단 말 따위 내 멋대로 말하지 않을게]
思い出が素敵すぎて振り向きたくなるから。
오모이데가스테키스기테후리무키타쿠나루카라
[추억이 너무 멋져서 돌아보고 싶어질 테니까]
もう行かなくちゃ、頬が濡れるその前に。
모-이카나쿠챠 호-가누레루소노마에니
[이젠 가야만 해, 뺨이 (눈물로) 젖기 전에]
本当はね、心から言いたいよ。ありがとう。
혼또-와네 코코로카라이이타이요 아리가또-
[사실은 말이야, 진심으로 말하고 싶어. 고맙다고]
さようなら。あと少し、幸せでいさせて。
사요-나라 아토스코시 시아와세데이사세테
[안녕. 앞으로 조금만 더, 행복하게 있게 해줘]
愛して欲しいなんて我が儘言わない。
아이시테호시이난테와가마마이와나이
[사랑해주고 싶단 말 따위 내 멋대로 말하지 않을게]
さようなら。分かってた。この日が来たんだね。
사요-나라 와캇테타 코노히가키탄다네
[안녕. 알고 있었어. 이 날이 왔네]
世界で一番、愛しい笑顔のままで。
세카이데이치방 이토시이에가오노마마데
[세상에서 제일, 사랑스러운 얼굴인 채로]
ありがとう、言わないで。抱き締めたくなるから。
아리가토- 이와나이데 다키시메타쿠나루카라
[고맙다는 말하지 마. 안고 싶어질 테니까]
さぁ、手を離そう。指を撫でた雪儚く消えた。
사- 테오하나소- 유비오나데타유키하카나쿠키에타
[자, 손을 놓자. 손가락을 살짝 스치는 눈이 허무하게 사라졌어]
사요-나라 와캇테타 코노히가키탄다네
[안녕. 알고 있었어. 이 날이 왔네]
さぁ、手を離そう。指を撫でた雪儚く消えた。
사- 테오하나소- 유비오나데타유키하카나쿠키에타
[자, 손을 놓자. 손가락을 살짝 스치는 눈이 허무하게 사라졌어]
I feel blessed 2 have gotten 2 meet you. I'll never forget you.
今夜だけは笑っていよう。二人、最後の思い出。
콘야다케와와랏테이요- 후타리사이고노오모이데
[오늘밤만은 웃으며 있자. 우리 둘의 마지막 추억(이 될테니까)]
「神様、お願い。あと少しだけ、この人と幸せでいていいですか?」
카미사마 오네가이 아토스코시다케 코노히토또시아와세데이테이이데스카
[“신이시여, 부탁해요. 앞으로 조금만 더, 이 사람과 행복하게 지내도 될까요?”]
さようなら。分かってた。この日が来たんだね。
사요-나라 와캇테타 코노히가키탄다네
[안녕. 알고 있었어. 이 날이 왔네]
大好きだから、君を引き留められない。
다이스키다카라 키미오히키토메라레나이
[사랑해서, 너를 붙잡을 수가 없어]
ありがとう、言わないで。抱き締めたくなるから。
아리가토- 이와나이데 다키시메타쿠나루카라
[고맙다는 말하지 마. 안고 싶어질 테니까]
さぁ、手を離そう。指を撫でた雪儚く消えた。
사- 테오하나소- 유비오나데타유키하카나쿠키에타
[자, 손을 놓자. 손가락을 살짝 스치는 눈이 허무하게 사라졌어]
君に出会う為生まれた。だから夢は叶った。
키미니데아우타메우마레타 다카라유메와카낫타
[너를 만나기 위해 태어났어. 그러니까 꿈은 이룬 거야]
「神様、今度は明日になったら、この人を幸せにしてくれますか?」
카미사마 콘도와아시타니낫타라 코노히토오시아와세니시테쿠레마스카
[“신이시여, 이번엔 내일이 되면, 이 사람을 행복하게 만들어 주시겠어요?”]
さようなら。あと少し、その声を聴かせて。
사요-나라 아토스코시 소노코에오키카세테
[안녕. 앞으로 조금만 더, 그 목소리를 들려줘]
愛して欲しいなんて我が儘言わない。
아이시테호시이난테와가마마이와나이
[사랑해주고 싶단 말 따위 내 멋대로 말하지 않을게]
思い出が素敵すぎて振り向きたくなるから。
오모이데가스테키스기테후리무키타쿠나루카라
[추억이 너무 멋져서 돌아보고 싶어질 테니까]
もう行かなくちゃ、頬が濡れるその前に。
모-이카나쿠챠 호-가누레루소노마에니
[이젠 가야만 해, 뺨이 (눈물로) 젖기 전에]
本当はね、心から言いたいよ。ありがとう。
혼또-와네 코코로카라이이타이요 아리가또-
[사실은 말이야, 진심으로 말하고 싶어. 고맙다고]
さようなら。あと少し、幸せでいさせて。
사요-나라 아토스코시 시아와세데이사세테
[안녕. 앞으로 조금만 더, 행복하게 있게 해줘]
愛して欲しいなんて我が儘言わない。
아이시테호시이난테와가마마이와나이
[사랑해주고 싶단 말 따위 내 멋대로 말하지 않을게]
さようなら。分かってた。この日が来たんだね。
사요-나라 와캇테타 코노히가키탄다네
[안녕. 알고 있었어. 이 날이 왔네]
世界で一番、愛しい笑顔のままで。
세카이데이치방 이토시이에가오노마마데
[세상에서 제일, 사랑스러운 얼굴인 채로]
ありがとう、言わないで。抱き締めたくなるから。
아리가토- 이와나이데 다키시메타쿠나루카라
[고맙다는 말하지 마. 안고 싶어질 테니까]
さぁ、手を離そう。指を撫でた雪儚く消えた。
사- 테오하나소- 유비오나데타유키하카나쿠키에타
[자, 손을 놓자. 손가락을 살짝 스치는 눈이 허무하게 사라졌어]