作詞:Miho Karasawa・SoulJa
作曲:Sin・SoulJa
今はまだ 私だけのワガママだけれど
이마와마다 와타시다케노와가마마다케레도
아직까지는 제멋대로인 나만의
あなたに伝えたい この想いを
아나타니츠타에타이 코노오모이오
이 사랑을 당신에게 전하고 싶어
わがままでも勝手でもね 今 君に逢いたいよ
와가마마데모갓테데모네 이마 키미니아이타이요
제멋대로라고 해도 지금 너를 만나러 가고싶어
私 恋に落ちていく途中
와타시 코이니오치테유쿠토츄-
난 사랑에 빠져들고 있는 중이야
過去の恋に傷つけられてた君に
카코노코이니키즈케라레테타키미니
과거의 사랑에 상처입었던 너를
出会ったころの俺も同じで
데앗테코로노오레모오나지데
만났을 무렵의 나도 같은 처지였어
人のこと信用できなくて だけど君は他とは違くて
히토노코토신요-데키나쿠테 다케도키미와호카토와치카쿠테
사람을 믿을 수 없었지만 너는 다른 사람과 달랐기에
惹かれあってく自分が怖かった
히카레앗테쿠지분가코와캇타
서로에게 끌렸어 난 두려웠어
どうせまた傷つくだけなんじゃねぇかとか思い
도-세마타키즈츠쿠다케난쟈네카토카오모이
어차피 또 상처 받는 것이 아닐까라는 생각으로
心を閉ざしてた俺に君が注いでくれた
코코로오토자시테타오레니키미소소이데쿠레타
마음을 닫고 있던 내게 네가 와 주었지
やわらかな気持ち 溢れて
야와라카나키모치 아후레테
부드러운 감정이 흘러넘쳐
(Yo 最初は戸惑いながらも君に少しずつ開いた心)
(Yo 사이쇼와토마도이나가라모키미니스코시즈츠히라이타코코로)
(Yo 처음에는 망설였지만 너에게 조금씩 열려간 마음)
街のnoiseが 心地よく響いて(feel so good)
마치노noise가 코코치요쿠히비이테(feel so good)
거리의 noise가 기분 좋게 울려퍼져(feel so good)
わがままでも勝手でもね 今 君に逢いたいよ
와가마마데모갓테데모네 이마 키미니아이타이요
제멋대로라고 해도 지금 너를 만나러 가고싶어
明日が待てないなんておかしいね
아시타가맛테나이난테오카시이네
내일을 기다릴 수 없다니 이상하지
明け方の空眺めて 確かめている きっと
아케가타노소라나가메테 타시카메테이루 킷토
새벽녘의 하늘을 바라보며 늘 확인하고 있어
私 恋に落ちていく途中
와타시 코이니오치테유쿠토츄-
난 사랑에 빠져들고 있는 중이야
いつも仲のいい お似合いの二人って
이츠모나카노이이 오니아이노후타릿테
서로 닮은 둘은 언제나 사이가 좋아서
やたらちゃかされるぜ友達に
야타라챠카사레루제토모다치니
친구들에게 무척 놀림을 당했어
けど 結局はただの友達 てか
케도 켓쿄쿠와타다노토모다치 테카
하지만 단순히 친구라는
それでよかったはずなのにいつの間にか
소레데요캇타하즈나노니이츠모마니카
그 정도의 관계였으면 좋았을텐데 결국 어느샌가
俺ら二人が何気なく過ごした時間の中で
오레라후타리가나니게나쿠스고시타지캉노나카데
우리 둘이 아무렇지 않게 보낸 시간 속에서
今まで感じたことなかった何かに二人が
이마마데칸지타코토나캇타나니카니후타리가
지금까지 느끼지 못했던 무언가에 둘은...
不思議なリズムに包まれ
후시기나리즈무니츠츠마레
이상한 리듬에 감싸여
(いつもずっと探してた 何かがいつのまに目の前にいた)
(이츠모즛토사가시테타 나니카가이츠노마니메노마에니이타)
(늘 언제나 찾아왔던 무언가가 어느새 눈앞에 있어)
いつもと違う 初めての瞬間
이츠모토치가우 하지메테노슌칸
평소와는 다르게 처음으로 느낀 순간
(俺の本当の気持ちは)
(오레노혼토노키모치와)
(나의 진심을)
I just wanna keep on lovin you いつも
I just wanna keep on lovin you 이츠모
I just wanna keep on lovin you 언제나
(いつまでも君のことを)
(이츠마데모키미노코토오)
(언제까지나 너를)
不器用なこの想い 独りの幸せはもう 悲しいから
부키요-나코노오모이 히토리노시아와세와모- 카나시이카라
서투른 이 사랑에 혼자만의 행복을 느끼기에는 서글퍼
(伝えたいこの気持ちが)
(츠타에타이코노키모치가)
(전하고 싶어 이 마음이)
暖かく優しい気持ち そっと大切にしたい
아타타카쿠야사시이키모치 솟토다이세츠니시타이
따뜻하고 부드러운 마음을 소중히 하고 싶어
最後の恋に落ちていく時間
사이고노코이니오치테유쿠토키
마지막 사랑에 빠져들어가는 시간
君に会いたくて ただ近くに居させて お願い
키미니아이타쿠테 타다치카쿠니이사세테 오네가이
너를 만나고 싶어서 그저 가까이 있게 해줘 부탁이야
側にいていつまでも 君のこと守り抜きてえ
소바니이테이츠마데모 키미노코토마모리누키테에
너를 지켜줄테니 언제까지나 곁에 있어줘
この最後の恋は離したくねぇから
코노사이고노코이와하나시타쿠네카라
이 마지막 사랑을 놓치고 싶지 않으니까
Baby girl 今すぐ会いてえ
Baby girl 이마스구아이테에
Baby girl 지금 당장 만나고 싶어
今はまだ 私だけのワガママだけれど
이마와마다 와타시다케노와가마마다케레도
아직까지는 제멋대로인 나만의
あなたに伝えたい この想いを
아나타니츠타에타이 코노오모이오
이 사랑을 당신에게 전하고 싶어
I just wanna keep on lovin you いつも
I just wanna keep on lovin you 이츠모
I just wanna keep on lovin you 언제나
(いつまでも君のことを)
(이츠마데모키미노코토오)
(언제까지나 너를)
伝えきれない想い
츠타에키레나이오모이
전할 수 없는 마음의
言葉が胸の奥で震えている
코토바가무네노오쿠데후루에테이루
말들이 가슴 속에서 흔들리고 있어
(伝えたいこの気持ちは)
(츠타에타이코노키모치와)
(전하고 싶은 이 마음은)
抱きしめてKissして強く
다키시메테Kiss시테츠요쿠
강하게 끌어안고 Kiss해줘
(何度でも何度でも)
(난도데모난도데모)
(몇번이라도 몇번이라도)
もっと感じていたい
못토칸지테이타이
좀 더 느끼고 싶어
最後の恋に落ちていく夜...
사이고노코이니오치테유쿠요루
마지막 사랑에 빠져들고 있는 밤...
私 恋に落ちてく途中
와타시 코이니오치테쿠토츄-
난 사랑에 빠져들고 있는 중이야
作曲:Sin・SoulJa
今はまだ 私だけのワガママだけれど
이마와마다 와타시다케노와가마마다케레도
아직까지는 제멋대로인 나만의
あなたに伝えたい この想いを
아나타니츠타에타이 코노오모이오
이 사랑을 당신에게 전하고 싶어
わがままでも勝手でもね 今 君に逢いたいよ
와가마마데모갓테데모네 이마 키미니아이타이요
제멋대로라고 해도 지금 너를 만나러 가고싶어
私 恋に落ちていく途中
와타시 코이니오치테유쿠토츄-
난 사랑에 빠져들고 있는 중이야
過去の恋に傷つけられてた君に
카코노코이니키즈케라레테타키미니
과거의 사랑에 상처입었던 너를
出会ったころの俺も同じで
데앗테코로노오레모오나지데
만났을 무렵의 나도 같은 처지였어
人のこと信用できなくて だけど君は他とは違くて
히토노코토신요-데키나쿠테 다케도키미와호카토와치카쿠테
사람을 믿을 수 없었지만 너는 다른 사람과 달랐기에
惹かれあってく自分が怖かった
히카레앗테쿠지분가코와캇타
서로에게 끌렸어 난 두려웠어
どうせまた傷つくだけなんじゃねぇかとか思い
도-세마타키즈츠쿠다케난쟈네카토카오모이
어차피 또 상처 받는 것이 아닐까라는 생각으로
心を閉ざしてた俺に君が注いでくれた
코코로오토자시테타오레니키미소소이데쿠레타
마음을 닫고 있던 내게 네가 와 주었지
やわらかな気持ち 溢れて
야와라카나키모치 아후레테
부드러운 감정이 흘러넘쳐
(Yo 最初は戸惑いながらも君に少しずつ開いた心)
(Yo 사이쇼와토마도이나가라모키미니스코시즈츠히라이타코코로)
(Yo 처음에는 망설였지만 너에게 조금씩 열려간 마음)
街のnoiseが 心地よく響いて(feel so good)
마치노noise가 코코치요쿠히비이테(feel so good)
거리의 noise가 기분 좋게 울려퍼져(feel so good)
わがままでも勝手でもね 今 君に逢いたいよ
와가마마데모갓테데모네 이마 키미니아이타이요
제멋대로라고 해도 지금 너를 만나러 가고싶어
明日が待てないなんておかしいね
아시타가맛테나이난테오카시이네
내일을 기다릴 수 없다니 이상하지
明け方の空眺めて 確かめている きっと
아케가타노소라나가메테 타시카메테이루 킷토
새벽녘의 하늘을 바라보며 늘 확인하고 있어
私 恋に落ちていく途中
와타시 코이니오치테유쿠토츄-
난 사랑에 빠져들고 있는 중이야
いつも仲のいい お似合いの二人って
이츠모나카노이이 오니아이노후타릿테
서로 닮은 둘은 언제나 사이가 좋아서
やたらちゃかされるぜ友達に
야타라챠카사레루제토모다치니
친구들에게 무척 놀림을 당했어
けど 結局はただの友達 てか
케도 켓쿄쿠와타다노토모다치 테카
하지만 단순히 친구라는
それでよかったはずなのにいつの間にか
소레데요캇타하즈나노니이츠모마니카
그 정도의 관계였으면 좋았을텐데 결국 어느샌가
俺ら二人が何気なく過ごした時間の中で
오레라후타리가나니게나쿠스고시타지캉노나카데
우리 둘이 아무렇지 않게 보낸 시간 속에서
今まで感じたことなかった何かに二人が
이마마데칸지타코토나캇타나니카니후타리가
지금까지 느끼지 못했던 무언가에 둘은...
不思議なリズムに包まれ
후시기나리즈무니츠츠마레
이상한 리듬에 감싸여
(いつもずっと探してた 何かがいつのまに目の前にいた)
(이츠모즛토사가시테타 나니카가이츠노마니메노마에니이타)
(늘 언제나 찾아왔던 무언가가 어느새 눈앞에 있어)
いつもと違う 初めての瞬間
이츠모토치가우 하지메테노슌칸
평소와는 다르게 처음으로 느낀 순간
(俺の本当の気持ちは)
(오레노혼토노키모치와)
(나의 진심을)
I just wanna keep on lovin you いつも
I just wanna keep on lovin you 이츠모
I just wanna keep on lovin you 언제나
(いつまでも君のことを)
(이츠마데모키미노코토오)
(언제까지나 너를)
不器用なこの想い 独りの幸せはもう 悲しいから
부키요-나코노오모이 히토리노시아와세와모- 카나시이카라
서투른 이 사랑에 혼자만의 행복을 느끼기에는 서글퍼
(伝えたいこの気持ちが)
(츠타에타이코노키모치가)
(전하고 싶어 이 마음이)
暖かく優しい気持ち そっと大切にしたい
아타타카쿠야사시이키모치 솟토다이세츠니시타이
따뜻하고 부드러운 마음을 소중히 하고 싶어
最後の恋に落ちていく時間
사이고노코이니오치테유쿠토키
마지막 사랑에 빠져들어가는 시간
君に会いたくて ただ近くに居させて お願い
키미니아이타쿠테 타다치카쿠니이사세테 오네가이
너를 만나고 싶어서 그저 가까이 있게 해줘 부탁이야
側にいていつまでも 君のこと守り抜きてえ
소바니이테이츠마데모 키미노코토마모리누키테에
너를 지켜줄테니 언제까지나 곁에 있어줘
この最後の恋は離したくねぇから
코노사이고노코이와하나시타쿠네카라
이 마지막 사랑을 놓치고 싶지 않으니까
Baby girl 今すぐ会いてえ
Baby girl 이마스구아이테에
Baby girl 지금 당장 만나고 싶어
今はまだ 私だけのワガママだけれど
이마와마다 와타시다케노와가마마다케레도
아직까지는 제멋대로인 나만의
あなたに伝えたい この想いを
아나타니츠타에타이 코노오모이오
이 사랑을 당신에게 전하고 싶어
I just wanna keep on lovin you いつも
I just wanna keep on lovin you 이츠모
I just wanna keep on lovin you 언제나
(いつまでも君のことを)
(이츠마데모키미노코토오)
(언제까지나 너를)
伝えきれない想い
츠타에키레나이오모이
전할 수 없는 마음의
言葉が胸の奥で震えている
코토바가무네노오쿠데후루에테이루
말들이 가슴 속에서 흔들리고 있어
(伝えたいこの気持ちは)
(츠타에타이코노키모치와)
(전하고 싶은 이 마음은)
抱きしめてKissして強く
다키시메테Kiss시테츠요쿠
강하게 끌어안고 Kiss해줘
(何度でも何度でも)
(난도데모난도데모)
(몇번이라도 몇번이라도)
もっと感じていたい
못토칸지테이타이
좀 더 느끼고 싶어
最後の恋に落ちていく夜...
사이고노코이니오치테유쿠요루
마지막 사랑에 빠져들고 있는 밤...
私 恋に落ちてく途中
와타시 코이니오치테쿠토츄-
난 사랑에 빠져들고 있는 중이야