水樹奈々(Mizuki Nana)
-STORIES
夢幻. Track 4
Typing&translation : 레니시즈 (2010.01.20)
http://blog.naver.com/siyun522
悔し涙をにじませた あの日の泣き顔さえ今は
쿠야시 나미다오 니지마세타 아노 히노 나키가오 사에 이마와
후회의 눈물이 번져가던 그 날의 우는 얼굴조차 지금은
誰より強くなるために 旅の途中を描いたStoryで
다레요리 츠요쿠 나루타메니 타비노 토츄우오 에가이타 스토리데
누구보다도 강해지기 위한 여행의 도중을 그린 이야기로
戦い続けてきた日々を 決して忘れないよ
타타카이 츠즈케테키타 히비오 케시테 와스레나이요
계속해서 싸워왔던 나날을 결코 잊지 않아요
いつか記憶がその輝き さらってしまっても
이츠카 키오쿠가 소노 카가야키 사랏테 시맛테모
언젠가 기억이 그 빛남을 휩쓸어 버린데도
遥か遥か彼方へ 目指す夢があるなら
하루카 하루카 카나타에 메자스 유메가 아루나라
아득히 아득히 저편에 목표하는 꿈이 있다면
こわくない行こう 走り出そう 果てしなき道へと
코와쿠나이 유코오 하시리 다소오 하테시나키 미치에토
두려워하지 말고 끝없는 길로 달려나가요
蒼い空を吸い込み 今 無限の風になるよ
아오이 소라오 스이코미 이마 무겐노 카제니 나루요
푸르른 공기를 들이 마시고 지금 무한의 바람이 될거에요
軌跡を越えて 明日の向こうへ
키세키오 코에테 아시타노 무코오에
궤적을 넘어 내일의 저편으로
ひとり孤独に震えてた あの日はそうただひたすらに
히토리 코도쿠니 후루에테타 아노 히와 소오 타다 히타스라니
혼자서 고독히 떨었던 그 날은 그저 오로지
痛みに耐えることだけで 精一杯になって見えてなかった
이타미니 타에루 코토 다케데 세잇파이니 낫테 미에테 나캇타
아픔을 견디는 것만으로도 벅차서 보이지 않았어요
見守ってくれる優しさに 気づいたその瞬間
미마못테 쿠레루 야사시사니 키즈이타 소노 슌칸
지켜봐주는 상냥함을 깨달은 그 순간
言葉にならない感情が 溢れ出してきたよ
코토바니 나라나이 칸죠오가 아후레 다시테 키타요
말로 할 수 없는 감정이 흘러 넘쳤어요
誰もひとりきりじゃない つながりあい生きてく
다레모 히토리키리쟈나이 츠나가리 아이 이키테쿠
아무도 외톨이가 아니에요, 서로 이으며 살아가요
だから寂しくて苦しくても 挫けたりしないで
다카라 사비시쿠테 쿠루시쿠테모 쿠지케타리 시나이데
그러니 외롭고 괴로워도 좌절하지 말아요
強く大地踏みしめ 今 光を身にまとうよ
츠요쿠 다이치 후미시메 이마 히카리오 미니 마토우요
강하게 대지를 밟고 지금 빛을 몸에 둘러요
奇跡を越えて ゴールの向こうへ
키세키오 코에테 고-루노 무코오에
기적을 넘어서 골의 저편으로
遥か遥か彼方へ 目指す夢があるなら
하루카 하루카 카나타에 메자스 유메가 아루나라
아득히 아득히 저편에 목표하는 꿈이 있다면
こわくない行こう 走り出そう 果てしなき道へと
코와쿠나이 유코오 하시리 다소오 하테시나키 미치에토
두려워하지 말고 끝없는 길로 달려나가요
蒼い空を吸い込み 今 無限の風になるよ
아오이 소라오 스이코미 이마 무겐노 카제니 나루요
푸르른 공기를 들이 마시고 지금 무한의 바람이 될거에요
軌跡を越えて 明日の向こうへ
키세키오 코에테 아시타노 무코오에
궤적을 넘어 내일의 저편으로
-오역&오타 지적 감사히받습니다~
-STORIES
夢幻. Track 4
Typing&translation : 레니시즈 (2010.01.20)
http://blog.naver.com/siyun522
悔し涙をにじませた あの日の泣き顔さえ今は
쿠야시 나미다오 니지마세타 아노 히노 나키가오 사에 이마와
후회의 눈물이 번져가던 그 날의 우는 얼굴조차 지금은
誰より強くなるために 旅の途中を描いたStoryで
다레요리 츠요쿠 나루타메니 타비노 토츄우오 에가이타 스토리데
누구보다도 강해지기 위한 여행의 도중을 그린 이야기로
戦い続けてきた日々を 決して忘れないよ
타타카이 츠즈케테키타 히비오 케시테 와스레나이요
계속해서 싸워왔던 나날을 결코 잊지 않아요
いつか記憶がその輝き さらってしまっても
이츠카 키오쿠가 소노 카가야키 사랏테 시맛테모
언젠가 기억이 그 빛남을 휩쓸어 버린데도
遥か遥か彼方へ 目指す夢があるなら
하루카 하루카 카나타에 메자스 유메가 아루나라
아득히 아득히 저편에 목표하는 꿈이 있다면
こわくない行こう 走り出そう 果てしなき道へと
코와쿠나이 유코오 하시리 다소오 하테시나키 미치에토
두려워하지 말고 끝없는 길로 달려나가요
蒼い空を吸い込み 今 無限の風になるよ
아오이 소라오 스이코미 이마 무겐노 카제니 나루요
푸르른 공기를 들이 마시고 지금 무한의 바람이 될거에요
軌跡を越えて 明日の向こうへ
키세키오 코에테 아시타노 무코오에
궤적을 넘어 내일의 저편으로
ひとり孤独に震えてた あの日はそうただひたすらに
히토리 코도쿠니 후루에테타 아노 히와 소오 타다 히타스라니
혼자서 고독히 떨었던 그 날은 그저 오로지
痛みに耐えることだけで 精一杯になって見えてなかった
이타미니 타에루 코토 다케데 세잇파이니 낫테 미에테 나캇타
아픔을 견디는 것만으로도 벅차서 보이지 않았어요
見守ってくれる優しさに 気づいたその瞬間
미마못테 쿠레루 야사시사니 키즈이타 소노 슌칸
지켜봐주는 상냥함을 깨달은 그 순간
言葉にならない感情が 溢れ出してきたよ
코토바니 나라나이 칸죠오가 아후레 다시테 키타요
말로 할 수 없는 감정이 흘러 넘쳤어요
誰もひとりきりじゃない つながりあい生きてく
다레모 히토리키리쟈나이 츠나가리 아이 이키테쿠
아무도 외톨이가 아니에요, 서로 이으며 살아가요
だから寂しくて苦しくても 挫けたりしないで
다카라 사비시쿠테 쿠루시쿠테모 쿠지케타리 시나이데
그러니 외롭고 괴로워도 좌절하지 말아요
強く大地踏みしめ 今 光を身にまとうよ
츠요쿠 다이치 후미시메 이마 히카리오 미니 마토우요
강하게 대지를 밟고 지금 빛을 몸에 둘러요
奇跡を越えて ゴールの向こうへ
키세키오 코에테 고-루노 무코오에
기적을 넘어서 골의 저편으로
遥か遥か彼方へ 目指す夢があるなら
하루카 하루카 카나타에 메자스 유메가 아루나라
아득히 아득히 저편에 목표하는 꿈이 있다면
こわくない行こう 走り出そう 果てしなき道へと
코와쿠나이 유코오 하시리 다소오 하테시나키 미치에토
두려워하지 말고 끝없는 길로 달려나가요
蒼い空を吸い込み 今 無限の風になるよ
아오이 소라오 스이코미 이마 무겐노 카제니 나루요
푸르른 공기를 들이 마시고 지금 무한의 바람이 될거에요
軌跡を越えて 明日の向こうへ
키세키오 코에테 아시타노 무코오에
궤적을 넘어 내일의 저편으로
-오역&오타 지적 감사히받습니다~