改札をでて いつもの帰り道
카이사츠오데테이츠모노카에리미치
출구를 나와서 평소의 돌아가는길
同じ毎日 繰り返してるばかりで
오나지마이니치 쿠리카에시테루바카리데
같은 매일매일, 반복하고 있는것 뿐인데
このまま部屋に 帰りたくないから
코노마마헤야니 카에리타쿠나이카라
이대로 방에 들어가고 싶으니까
誰かの電話 コンビニの中 待っている一人で
타레카노뎅와콘비니노나카 맛테이루히토리데
누군가의 전화를 편의점 안에서 기다리고 있어 나 혼자서
今日がとても 寂しい夜だから
쿄-가토테모 사비시이요루다카라
오늘이 너무나 외로운밤이기 때문에
せめて君の声だけ聞かせて
세메테키미노코에다케키카세테
적어도 너의 목소리만은 듣게해줘
ふと 優しさに甘えたくもなるけど
후토 야사시사니아마에타쿠모나루케도
문득 다정함에 어리광은 부리고 싶지만
どんな時も笑って過ごしてた
돈나토키모와랏테스고시테타
어떤 때도 웃으면서 보냈었어
私 今涙がとまらない
와타시이마나미다가토마라나이
나는 지금 눈물이멈추지않아
離れ離れの夜が 今は明けない気がして
하나레바나레노요루가 이마가아케나이키가시테
서로 떨어진 밤이 이제 더이상 날이 밝지않을꺼라는 기분이 들어서
君と離れて 三ヶ月目がすぎ
키미토하나레테 미카즈키메가스기
그대와 떨어져서 사흘밤을 보내고
気付けばいつも 考えている君のこと
키즈케바이츠모 캉가에테이루 키미노코토
정신 차려보면 언제나 생각하고 있는건 너의 생각
仕事帰りの 街中で流れた
시고토카에리노 마치츄나가레타
일하고 돌아오는 거릿속을 거닐며
想い出の曲 聴くたびに また押し寄せる虚しさ
오모이데노쿄쿠 키쿠타비니 마타모시요세루우나시사
추억이 담긴 노래를 들을때마다 다시 밀려오는 헛되임
今日はとても 悲しい夜だから
쿄-와토테모 카나시이요루타카라
오늘은 매우 슬픈 밤이니까
せめて君の夢 見せてほしい
세메테 키미노유메미테세호시이
적어도 그대가 꿈에 나오기를 바래요
眠れないまま朝を 迎える前に
네무레나이마마아사오 무카에루마에니
잠 못 이룬 채로 아침을 맞이하기 전에
君の顔を思い浮かべる度
키미노가오오오모이우카베루타비
너의 얼굴을 떠올릴때마다
こんなにも胸が苦しくなる
콘나니모무네가쿠루시쿠나루
이렇게 가슴이 아려지네요
この声が届くように 夜空見上げて願うから
코노코에가토도쿠요-니 요조라미아게테네가우카라
내 마음이 전해지도록 밤하늘향해서 기도하니까
今まで当たり前に あったもの
이마마데아타리마에니앗타모노
지금까지 당연한듯 있었던 것들
離れてから やっと気付いた
하나레테카라얏토키즈이타
떨어지고나서 겨우 깨닳았죠
声にならない思い 今叫ぶよ
코에니나라나이 오모이 이마사케부요
말로는 다 못할 내 마음을 지금 외쳐요.
今日がとても 寂しい夜だから
쿄-가토테모 사비시이요루다카라
오늘이 너무나 외로운밤이기 때문에
せめて君の声だけ聞かせて
세메테키미노코에다케키카세테
적어도 너의 목소리만은 듣게해줘
ふと 優しさに甘えたくもなるけど
후토 야사시사니아마에타쿠모나루케도
문득 상냥함에 어리광부리고 싶긴 하지만
どんな時も笑って過ごしてた
돈나토키모와랏테스고시테타
어떤 때도 웃으며 지내왔어요
私 今涙がとまらない
와타시이마나미다가토마라나이
저 말이죠, 지금 눈물이 멈추지않아요
この涙が止まれば 同じ明日がまた始まる
코노나미다가 토마레바 오나지아시타가마타하지마루
이 눈물이 멈추면, 다시 반복되는 내일이 또 시작되죠
카이사츠오데테이츠모노카에리미치
출구를 나와서 평소의 돌아가는길
同じ毎日 繰り返してるばかりで
오나지마이니치 쿠리카에시테루바카리데
같은 매일매일, 반복하고 있는것 뿐인데
このまま部屋に 帰りたくないから
코노마마헤야니 카에리타쿠나이카라
이대로 방에 들어가고 싶으니까
誰かの電話 コンビニの中 待っている一人で
타레카노뎅와콘비니노나카 맛테이루히토리데
누군가의 전화를 편의점 안에서 기다리고 있어 나 혼자서
今日がとても 寂しい夜だから
쿄-가토테모 사비시이요루다카라
오늘이 너무나 외로운밤이기 때문에
せめて君の声だけ聞かせて
세메테키미노코에다케키카세테
적어도 너의 목소리만은 듣게해줘
ふと 優しさに甘えたくもなるけど
후토 야사시사니아마에타쿠모나루케도
문득 다정함에 어리광은 부리고 싶지만
どんな時も笑って過ごしてた
돈나토키모와랏테스고시테타
어떤 때도 웃으면서 보냈었어
私 今涙がとまらない
와타시이마나미다가토마라나이
나는 지금 눈물이멈추지않아
離れ離れの夜が 今は明けない気がして
하나레바나레노요루가 이마가아케나이키가시테
서로 떨어진 밤이 이제 더이상 날이 밝지않을꺼라는 기분이 들어서
君と離れて 三ヶ月目がすぎ
키미토하나레테 미카즈키메가스기
그대와 떨어져서 사흘밤을 보내고
気付けばいつも 考えている君のこと
키즈케바이츠모 캉가에테이루 키미노코토
정신 차려보면 언제나 생각하고 있는건 너의 생각
仕事帰りの 街中で流れた
시고토카에리노 마치츄나가레타
일하고 돌아오는 거릿속을 거닐며
想い出の曲 聴くたびに また押し寄せる虚しさ
오모이데노쿄쿠 키쿠타비니 마타모시요세루우나시사
추억이 담긴 노래를 들을때마다 다시 밀려오는 헛되임
今日はとても 悲しい夜だから
쿄-와토테모 카나시이요루타카라
오늘은 매우 슬픈 밤이니까
せめて君の夢 見せてほしい
세메테 키미노유메미테세호시이
적어도 그대가 꿈에 나오기를 바래요
眠れないまま朝を 迎える前に
네무레나이마마아사오 무카에루마에니
잠 못 이룬 채로 아침을 맞이하기 전에
君の顔を思い浮かべる度
키미노가오오오모이우카베루타비
너의 얼굴을 떠올릴때마다
こんなにも胸が苦しくなる
콘나니모무네가쿠루시쿠나루
이렇게 가슴이 아려지네요
この声が届くように 夜空見上げて願うから
코노코에가토도쿠요-니 요조라미아게테네가우카라
내 마음이 전해지도록 밤하늘향해서 기도하니까
今まで当たり前に あったもの
이마마데아타리마에니앗타모노
지금까지 당연한듯 있었던 것들
離れてから やっと気付いた
하나레테카라얏토키즈이타
떨어지고나서 겨우 깨닳았죠
声にならない思い 今叫ぶよ
코에니나라나이 오모이 이마사케부요
말로는 다 못할 내 마음을 지금 외쳐요.
今日がとても 寂しい夜だから
쿄-가토테모 사비시이요루다카라
오늘이 너무나 외로운밤이기 때문에
せめて君の声だけ聞かせて
세메테키미노코에다케키카세테
적어도 너의 목소리만은 듣게해줘
ふと 優しさに甘えたくもなるけど
후토 야사시사니아마에타쿠모나루케도
문득 상냥함에 어리광부리고 싶긴 하지만
どんな時も笑って過ごしてた
돈나토키모와랏테스고시테타
어떤 때도 웃으며 지내왔어요
私 今涙がとまらない
와타시이마나미다가토마라나이
저 말이죠, 지금 눈물이 멈추지않아요
この涙が止まれば 同じ明日がまた始まる
코노나미다가 토마레바 오나지아시타가마타하지마루
이 눈물이 멈추면, 다시 반복되는 내일이 또 시작되죠