조회 수 8358 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
♬ supercell - さよならメモリーズ(안녕, 메모리즈) ♬





桜が咲くよ
(사쿠라가사쿠요)
벚꽃이 피어.

見慣れたいつもの坂道に
(미나레타이츠모노사카미치니)
항상 늘 보아온 비탈길에게

ああ 別れを
(아- 와카레오)
아~ 이별을...


泣いて笑ったあの日々
(나이테와라앗타 아노히비)
울고 웃던 그 날들

なんだか昨日のことのよう
(나은다카 키노-노코토노요-)
어쩐지 어제 일같아.

この道はそう
(코노미치와 소-)
이 길은 그래.

未来へ続く道
(미라이에 츠즈쿠미치)
미래로 이어지는 길

そんな気がしたの
(손나키가시타노)
그런 기분이 들었어.


例年より早い開花予想を
(레이네응요리 하야이 카이카요소-오)
예년보다 빠른 개화예상을

キミは嬉しがってた
(키미와우레시갓테타)
너는 기뻐했어.

私は笑って「そうだね」
(와타시와와랏테 소-다네)
나는 웃으면서, "그렇네."

って言った
(엣테잇타)
라고 말했어.

あと少ししたらもう
(아토스코시시타라모-)
조금 뒤면 더 이상

ここには戻れないのに
(코코니와모도레나이노니)
여기로는 돌아올 수 없는데...



言葉じゃうまく言えない想いを
(코토바쟈우마쿠이에나이오모이오)
말로는 제대로 표현할 수 없는 마음을

キミに打ち明けるとしたらなんて
(키미니우치아케루토시타라 난테)
너에게 털어놓는다면, 라면서...

伝えよう 最初で最後
(츠타에요- 사이쇼데사이고)
전하자. 처음이자 마지막으로

いつか一緒に帰った道は
(이츠카잇쇼니카엣타미치와)
언젠가 함께 돌아온 길은

私にとって特別な思い出
(와타시니톳테 토쿠베츠나오모이데)
나에게 있어서 특별한 추억

忘れないよ
(와스레나이요)
잊지 않아.

さよならメモリーズ
(사요나라메모리-즈)
안녕, 메모리즈

春が来たら
(하루가키타라)
봄이 오면

それぞれの道を
(소레조레노미치오)
각자 저마다의 길을


また会える日を願って
(마타아에루히오 네가앗테)
또 다시 만날 날을 바라면서

さよなら
(사요나라)
안녕.

小さくつぶやいた
(치이사쿠츠부야이타)
작게 중얼거렸어.

空はあの日と変わらず
(소라와아노히토 카와라즈)
하늘은 그 날과 변함없이

青くて だからちょっと泣けた
(아오쿠테 다카라춋토나케타)
푸르러서, 그래서 조금 눈물이 났어.


わざと遠回りしたの
(와자토 토오마와리시타노)
일부러 멀리 돌아서 갔어.

少しでも長くキミの隣にいたくて
(스코시데모나가쿠 키미노토나리니이타쿠테)
조금이라도 오래 네 옆에 있고싶어서

私はおどけて「まちがえた!」
(와타시와오도케테 마치가에타)
나는 호들갑떨면서, "잘못왔어!"

って言った
(엣테잇타)
라고 말했어.

君は笑う その顔が
(키미와와라우 소노카오가)
너는 웃었어. 그 얼굴이

まぶしくて目をそらした
(마부시쿠테 메오소라시타)
눈부셔서 눈을 돌렸어.


言葉じゃうまく言えない想いを
(코토바쟈우마쿠이에나이오모이오)
말로는 제대로 표현할 수 없는 마음을

胸に抱いてこの道を歩いた
(무네니다이테 코노미치오아루이타)
가슴에 품고 이 길을 걸었어.

覚えてる あの時キミは
(오보에테루 아노토키키미와)
기억하고 있어. 그 날 너는

私の名前を呼んでくれた
(와타시노나마에오욘데쿠레타)
내 이름을 불러주었어.

二人 夕暮れの帰り道で
(후타리 유우구레노카에리미치데)
둘이서, 해질 녘의 귀가길에서

忘れないよ
(와스레나요)
잊지 않아.

さよならメモリーズ
(사요나라메모리-즈)
안녕, 메모리즈

出会えた事
(데아에타코토)
만날 수 있었던 것을

感謝してる
(칸샤시테루)
감사해.


初めてみた満開の桜
(하지메테미타 만카이노사쿠라)
처음으로 본 만개한 벚꽃

あれからどれくらい変われたんだろう
(아레카라도레쿠라이 카와레탄다로-)
그 뒤로 어느 정도 변했을까.


一目見た時に思ったんだ
(히토메미타토키니오못탄다)
처음 봤을 때 생각했었어.

この人の事 好きになりそうって
(코노히토노코토 스키니나리소옷테)
이 사람을 좋아하게 될거라고.

何でかな わかんないよ
(나은데카나 와칸나이요)
왜일까. 모르겠어.

それからの毎日はとても楽しくって
(소레카라노마이니치와 토테모 타노시쿠웃테)
그 뒤로 매일이 너무나도 즐거워서

だけど同じぐらいに辛かったんだ
(다케도오나지구라이니 츠라캇탄다)
하지만 그 만큼 괴로웠어.

ごめんね なんかうまく言えないよ
(고멘네 난카우마쿠이에나이요)
미안해. 왠지 제대로 말못하겠어.

だから私 キミとなんていうか
(다카라와타시 키미토난테이우카)
그러니까 지금 너와 뭐라고할까.

今のままさよならしたくないの
(이마노마마 사요나라시타쿠나이노)
이대로 이별하고 싶지않아.

友達のままじゃもう嫌なの
(토모다치노마마쟈 모-이야나노)
친구인 채로 헤어지는 건 이제 싫어.

言おうと思っていた
(이오-토오못테이타)
말하려고 생각했었어.

私キミの、キミの事ずっとずっと
(와타시 키미노키미노코토 즛토즛토)
나말야. 너.. 너를 줄곧 줄곧

前から好きでした
(마에카라 스키데시타)
전부터 좋아했어요.


ああ やっと言えた
(아- 얏토이에타)
아~ 겨우 말했다.





★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올렸던 가사입니다.
    오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 473285
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 484881
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 468531
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 552843
27795 [フジファブリック] Day dripper 도모토3세 2010.01.15 1750
27794 [フジファブリック] サボテンレコ-ド 도모토3세 2010.01.15 2057
27793 [大塚愛] LUCKY☆STAR 3 희쨩★ 2010.01.15 2774
27792 [フジファブリック] 蒼い鳥 1 도모토3세 2010.01.15 1567
27791 [フジファブリック] 東京炎上 도모토3세 2010.01.15 1677
27790 [水樹奈々] PHANTOM MINDS 3 Berakoth 2010.01.15 2818
27789 [LOVE] コエヲキカセテ 유해물질 2010.01.15 1621
27788 [FLOW] Nowhere ~君に贈る俺らなりの応援歌~ Berakoth 2010.01.14 2086
27787 [スネオヘアー] 訳も知らないで Counter.D 2010.01.14 1984
27786 [Scoobie Do] The Thing Counter.D 2010.01.14 1911
27785 [BENNIE K] SCHOOL GIRL 東京Ver. 1 개마 2010.01.13 1775
27784 [BENNIE K] 風利眼in the house 1 개마 2010.01.13 1743
27783 [BENNIE K] Passista de Samba 2 개마 2010.01.13 1459
27782 [AKB48] ひこうき雲 5 하늘속파람 2010.01.13 3195
27781 [Ziggy] Step by Step 앨리스 2010.01.13 1748
27780 [CHEMISTRY] Period 8 Berakoth 2010.01.13 3224
27779 [AAA] heart and soul 2 은율愛 2010.01.12 9186
27778 [サザンオールスターズ]さよならベイビ うつ病 2010.01.10 1444
27777 [くるりとユーミン] シャツを洗えば 오즈의도로시 2010.01.10 1869
» [supercell] さよならメモリーズ 희쨩★ 2010.01.10 8358
Board Pagination Prev 1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login