作詞・作曲・編曲:100+
해석: http://blog.naver.com/againloveu
どうしようもないなって泣いた夜
도오시요오모나이낫떼 나이따요루
어쩔 수 없지 하고 울었던 밤
ガラス越し街は輝いてた
가라스코시마치와 카가야이떼따
유리창 너머의 거리는 빛나고 있었어
止まらない時に
토마라나이토키니
멈추지 않는 시대에
置いてかれぬように
오이떼카레누요오니
뒤쳐지지 않도록
人混みを見つめてた
히토고미오미츠메떼따
사람들을 바라봤어
それぞれ流れて流されて
소레조레나가레떼나가사레떼
제각각 흐르고 흘러서
時々何も見えなくなっても
토키도키나니모미에나쿠낫떼모
가끔씩 아무것도 보이지 않게 되어도
この目を開いて逸らさないように
코노메오히라이떼 소라사나이요오니
이 눈을 뜨고 놓치지 않도록
確かに光りはある
타시카니히카리와아루
분명 빛은 있어
向かい風に向かって Growing up
무카이카제니무캇떼 Growing up
역풍을 향해 Growing up
大雨に打たれたていいや
오오아메니우타레따떼이이야
폭우를 맞아도 괜찮아
明日はきっと雨上がって
아시타와킷또아메아갓떼
내일은 분명 비가 그치고
太陽待っているだろう
타이요맛떼이루다로오
태양이 기다리고 있겠지
ボロボロだったあの日だって
보로보로닷따아노히닷떼
엉망진창 이었던 그 날도
キラリ光った夢がいつも
키라리히캇따유메가이쯔모
반짝 빛났던 꿈이 항상
強く強くあるから
쯔요쿠쯔요쿠아루까라
강하게 강하게 있으니까
揺らせ揺らせ揺らせ
유라세유라세유라세
흔들어 흔들어 흔들어
もっと どんな時も僕らは
못또돈나토키모보쿠라와
좀 더 어떤때라도 우리들은
今を今を今を
이마모이마모이마오
지금을 지금을 지금을
ずっと走り続けてるだろう
즛또하시리쯔즈케떼루다로오
계속 달려나가겠지
一つ一つの意味を知るため
히토츠히토츠노이미오시루타메
하나 하나의 의미를 알기 위해
Going Going Going on
高く
타카쿠
높이
ふわりふわりふわり 舞って
후와리 후와리 후와리 맛떼
하늘 하늘 하늘 춤춰
こんな時を生きてく
콘나토키오이키떼쿠
이런 시대를 살아가
今を今を今を
이마오이마오이마오
지금을 지금을 지금을
ずっと感じてるそれだけ
즛또칸지떼루소레다케
계속 느끼고있어 그것 뿐
過去も未来も全部輝く
카코모미라이모젠부카가야쿠
과거도 미래도 전부 반짝여
一歩一歩踏みしめて
잇뽀잇뽀후미시메떼
한 걸음 한 걸음 내딛으며
今始まる
이마하지마루
지금 시작돼
寄せて若えす波のように
요세떼와카에스나미노요오니
다가왔다 물러나는 파도 처럼
繰り返しながら変わって行く
쿠리카에시나가라카왓떼유쿠
반복해가면서 변해가
そんな毎日に残した足跡
손나마이니치니노코시따아시아토
그런 매일에 남긴 발자국
確かに進んでいる
타시카니스슨데이루
확실히 나아가고 있어
いつの間にか時代は動いた
이치노마니카지다이와우고이따
어느샌가 시대는 변했어
もう何を言われたていいや
모오나니오아와레따떼이이야
이젠 무슨 소리를 들어도괜찮아
あれからもっと強くなった
아레까라못또쯔요쿠낫따
그때보다 더욱 강해진
自分が待っているだろう
지분가맛떼이루다로오
내가 기다리고 있겠지
モノクロだった景色だって
모노쿠로닷따케시키닷떼
흑백이었던 경치도
きれいになって彩られて
키레이니낫떼 이로도라레떼
아름답게 물들어서
僕の前にあるから
보쿠노마에니아루까라
내 앞에 있는거니까
回れ回れ回れ もっと
마와레마와레마와레 못또
돌아라 돌아라 돌아라 좀 더
どんな時も僕らは
돈나토키모보쿠라와
어떤 때라도 우리들은
夢を夢を夢を
유메오유메오유메오
꿈을 꿈을 꿈을
ずっと探し続けるだろう
즛또사가시쯔즈케루다로오
계속 찾아가겠지
一人一人の声を重ねて
히토리히토리노코에오카사네떼
한 사람 한 사람의 목소리를 더해서
Going Going Going on
笑顔
에가오
웃는 얼굴
ひらりひらりひらり咲け
히라리히라리히라리 사케
하늘 하늘 하늘 피어서
こんな時を生きてく
콘나토키오이키떼쿠
이런 시대를 살아가
夢を夢を夢を
유메오유메오유메오
꿈을 꿈을 꿈을
ずっと感じてるそれだけ
즛또칸지떼루소레다케
계속 느끼고 있어 그것 뿐
君に見せたいものがあるから
키미니미세따이모노가아루까라
너에게 보여주고 싶은 게 있으니까
全部全部詰め込んで
젠부젠부쯔메콘데
전부 전부 가득 채워서
今行くから
이마유쿠까라
지금 갈테니까
君に風吹きますように
키미니카제후키마스요오니
너에게 바람이 불기를
君に届きますように
키미니토도키마스요오니
너에게 닿기를
君が笑うように
키미가와라우요오니
네가 웃기를
思い描いた通り物語
오모이에가이따도오리모노가타리
마음 속으로 그렸던 이야기가
また続いて行く
마따츠즈이떼유쿠
다시 이어져 가
そしてまたどこかで会えるよ
소시떼마따도코카데아에루요
그리고 또 어딘가에서 만날 수 있어
This is my life
揺らせ揺らせ揺らせ
유라세유라세유라세
흔들어 흔들어 흔들어
もっと どんな時も僕らは
못또돈나토키모보쿠라와
좀 더 어떤때라도 우리들은
今を今を今を
이마모이마모이마오
지금을 지금을 지금을
ずっと走り続けるだろう
즛또하시리쯔즈케루다로오
계속 달려나가겠지
一つ一つの意味を知るため
히토츠히토츠노이미오시루타메
하나 하나의 의미를 알기 위해
Going Going Going on
高く
타카쿠
높이
ふわりふわりふわり 舞って
후와리 후와리 후와리 맛떼
하늘 하늘 하늘 춤춰
こんな時を生きてく
콘나토키오이키떼쿠
이런 시대를 살아가
今を今を今を
이마오이마오이마오
지금을 지금을 지금을
ずっと感じてるそれだけ
즛또 칸지떼루소레다케
계속 느끼고있어 그것 뿐
過去も未来も全部輝く
카코모미라이모젠부카가야쿠
과거도 미래도 전부 반짝여
一歩一歩踏みしめて
잇뽀잇뽀후미시메떼
한 걸음 한 걸음 내딛으며
今ここから
이마코코까라
지금 여기서부터
정식가사나오면 수정할게요 :)
해석: http://blog.naver.com/againloveu
どうしようもないなって泣いた夜
도오시요오모나이낫떼 나이따요루
어쩔 수 없지 하고 울었던 밤
ガラス越し街は輝いてた
가라스코시마치와 카가야이떼따
유리창 너머의 거리는 빛나고 있었어
止まらない時に
토마라나이토키니
멈추지 않는 시대에
置いてかれぬように
오이떼카레누요오니
뒤쳐지지 않도록
人混みを見つめてた
히토고미오미츠메떼따
사람들을 바라봤어
それぞれ流れて流されて
소레조레나가레떼나가사레떼
제각각 흐르고 흘러서
時々何も見えなくなっても
토키도키나니모미에나쿠낫떼모
가끔씩 아무것도 보이지 않게 되어도
この目を開いて逸らさないように
코노메오히라이떼 소라사나이요오니
이 눈을 뜨고 놓치지 않도록
確かに光りはある
타시카니히카리와아루
분명 빛은 있어
向かい風に向かって Growing up
무카이카제니무캇떼 Growing up
역풍을 향해 Growing up
大雨に打たれたていいや
오오아메니우타레따떼이이야
폭우를 맞아도 괜찮아
明日はきっと雨上がって
아시타와킷또아메아갓떼
내일은 분명 비가 그치고
太陽待っているだろう
타이요맛떼이루다로오
태양이 기다리고 있겠지
ボロボロだったあの日だって
보로보로닷따아노히닷떼
엉망진창 이었던 그 날도
キラリ光った夢がいつも
키라리히캇따유메가이쯔모
반짝 빛났던 꿈이 항상
強く強くあるから
쯔요쿠쯔요쿠아루까라
강하게 강하게 있으니까
揺らせ揺らせ揺らせ
유라세유라세유라세
흔들어 흔들어 흔들어
もっと どんな時も僕らは
못또돈나토키모보쿠라와
좀 더 어떤때라도 우리들은
今を今を今を
이마모이마모이마오
지금을 지금을 지금을
ずっと走り続けてるだろう
즛또하시리쯔즈케떼루다로오
계속 달려나가겠지
一つ一つの意味を知るため
히토츠히토츠노이미오시루타메
하나 하나의 의미를 알기 위해
Going Going Going on
高く
타카쿠
높이
ふわりふわりふわり 舞って
후와리 후와리 후와리 맛떼
하늘 하늘 하늘 춤춰
こんな時を生きてく
콘나토키오이키떼쿠
이런 시대를 살아가
今を今を今を
이마오이마오이마오
지금을 지금을 지금을
ずっと感じてるそれだけ
즛또칸지떼루소레다케
계속 느끼고있어 그것 뿐
過去も未来も全部輝く
카코모미라이모젠부카가야쿠
과거도 미래도 전부 반짝여
一歩一歩踏みしめて
잇뽀잇뽀후미시메떼
한 걸음 한 걸음 내딛으며
今始まる
이마하지마루
지금 시작돼
寄せて若えす波のように
요세떼와카에스나미노요오니
다가왔다 물러나는 파도 처럼
繰り返しながら変わって行く
쿠리카에시나가라카왓떼유쿠
반복해가면서 변해가
そんな毎日に残した足跡
손나마이니치니노코시따아시아토
그런 매일에 남긴 발자국
確かに進んでいる
타시카니스슨데이루
확실히 나아가고 있어
いつの間にか時代は動いた
이치노마니카지다이와우고이따
어느샌가 시대는 변했어
もう何を言われたていいや
모오나니오아와레따떼이이야
이젠 무슨 소리를 들어도괜찮아
あれからもっと強くなった
아레까라못또쯔요쿠낫따
그때보다 더욱 강해진
自分が待っているだろう
지분가맛떼이루다로오
내가 기다리고 있겠지
モノクロだった景色だって
모노쿠로닷따케시키닷떼
흑백이었던 경치도
きれいになって彩られて
키레이니낫떼 이로도라레떼
아름답게 물들어서
僕の前にあるから
보쿠노마에니아루까라
내 앞에 있는거니까
回れ回れ回れ もっと
마와레마와레마와레 못또
돌아라 돌아라 돌아라 좀 더
どんな時も僕らは
돈나토키모보쿠라와
어떤 때라도 우리들은
夢を夢を夢を
유메오유메오유메오
꿈을 꿈을 꿈을
ずっと探し続けるだろう
즛또사가시쯔즈케루다로오
계속 찾아가겠지
一人一人の声を重ねて
히토리히토리노코에오카사네떼
한 사람 한 사람의 목소리를 더해서
Going Going Going on
笑顔
에가오
웃는 얼굴
ひらりひらりひらり咲け
히라리히라리히라리 사케
하늘 하늘 하늘 피어서
こんな時を生きてく
콘나토키오이키떼쿠
이런 시대를 살아가
夢を夢を夢を
유메오유메오유메오
꿈을 꿈을 꿈을
ずっと感じてるそれだけ
즛또칸지떼루소레다케
계속 느끼고 있어 그것 뿐
君に見せたいものがあるから
키미니미세따이모노가아루까라
너에게 보여주고 싶은 게 있으니까
全部全部詰め込んで
젠부젠부쯔메콘데
전부 전부 가득 채워서
今行くから
이마유쿠까라
지금 갈테니까
君に風吹きますように
키미니카제후키마스요오니
너에게 바람이 불기를
君に届きますように
키미니토도키마스요오니
너에게 닿기를
君が笑うように
키미가와라우요오니
네가 웃기를
思い描いた通り物語
오모이에가이따도오리모노가타리
마음 속으로 그렸던 이야기가
また続いて行く
마따츠즈이떼유쿠
다시 이어져 가
そしてまたどこかで会えるよ
소시떼마따도코카데아에루요
그리고 또 어딘가에서 만날 수 있어
This is my life
揺らせ揺らせ揺らせ
유라세유라세유라세
흔들어 흔들어 흔들어
もっと どんな時も僕らは
못또돈나토키모보쿠라와
좀 더 어떤때라도 우리들은
今を今を今を
이마모이마모이마오
지금을 지금을 지금을
ずっと走り続けるだろう
즛또하시리쯔즈케루다로오
계속 달려나가겠지
一つ一つの意味を知るため
히토츠히토츠노이미오시루타메
하나 하나의 의미를 알기 위해
Going Going Going on
高く
타카쿠
높이
ふわりふわりふわり 舞って
후와리 후와리 후와리 맛떼
하늘 하늘 하늘 춤춰
こんな時を生きてく
콘나토키오이키떼쿠
이런 시대를 살아가
今を今を今を
이마오이마오이마오
지금을 지금을 지금을
ずっと感じてるそれだけ
즛또 칸지떼루소레다케
계속 느끼고있어 그것 뿐
過去も未来も全部輝く
카코모미라이모젠부카가야쿠
과거도 미래도 전부 반짝여
一歩一歩踏みしめて
잇뽀잇뽀후미시메떼
한 걸음 한 걸음 내딛으며
今ここから
이마코코까라
지금 여기서부터
정식가사나오면 수정할게요 :)