逢いたいよ もしも叶うのならばもう一度僕の前で笑って
아이타이요 모시모카나우노나라바 모우이치도보쿠노마에데와랏떼
보고싶어 만약 이루어진다면 한 번 더 내 앞에서 웃어줘
部屋に残された君が着てた服を
헤야니노코사레타 키미가키테타후쿠오
방에 남겨진 그대가 입었던 옷을
まだ僕は捨てられないでいるよ
마다보쿠와스테라레나이데이루요
난 아직 버리지 못하고 있어
ふと開いて見たケータイの日付
후토히라이테미타케이타이노히즈케
문득 열어본 휴대전화 날짜
今月もまた1日の文字見つめ
콘게츠모마타츠이타치노모지미츠메
이번 달도 또 1일이라는 글자를 바라보며
振り返っては思い出す2人の記念日
후리카엣떼와오모이다스 후타리노키넨비
되돌아보면 떠오르는 우리 둘의 기념일
時は流れるね そう自然に
토키와나가레루네 소우 시젠니
시간은 흐르는구나 그래 자연스럽게
掃除するしないでケンカもしたし
소우지스루시나이데 켕카모시타
청소를 하네마네로 다투기도 했지
寄り添い部屋の扉を閉じたり
요리소이헤야노토비라오 토지타리
함께 살던 집의 문을 닫기도 했어
何も無いけどそこにいつもキミがいた
나니모나이케도 소코니이츠모 키미가이타
아무것도 없지만 그곳에 항상 그대가 있었어
見えなかったんだ未来は
미에나캇탄다 미라이와
보이지 않았어 미래는
逢いたいよ もしも叶うのならばもう一度僕の前で笑って
아이타이요 모시모카나우노나라바 모우이치도보쿠노마에데와랏떼
보고싶어 만약 이루어진다면 한 번 더 내 앞에서 웃어줘
いなくならないで、こんなに好きなのに
이나쿠나라나이데 콘나니스키나노니
없어지지 말아줘 이렇게나 좋아하는데
キミを傷つけた数僕は今
키미오키즈츠케타카즈 보쿠와이마
그대를 상처입힌 숫자만큼 나는 지금
ないものねだりを繰り返してた
나이모노네다리오 쿠리카에시테타
말도 안되는 생떼를 반복했었어
部屋に残された君が着てた服を
헤야니노코사레타 키미가키테타후크오
방에 남겨진 그대가 입었던 옷을
まだ僕は捨てられないでいるよ
마다보쿠와스테라레나이데이루요
아직 난 버리지 못하고 있어
ねぇ 2人歩いたモール街はすぐに季節を変えて
네에 후타리아루이타모-루가이와 스구니키세츠오카에테
있지 둘이서 함께 걸었던 쇼핑거리는 금새 계절을 바꾸고
すれ違った人のdownyの香りに何度もキミを重ねて
스레치갓따히토노downy노카오리니 난도모키미오카사네테
스쳐지나간 사람의 보송보송한 털의 향기에 몇번이고 그대를 오버랩시키네
元気でいますか?
겡끼데이마스카
잘 있나요?
あの時2人で見上げた空をまだ見てますか?
아노토키후타리데미아게타소라오 마다미테마스카
그 때 둘이서 함께 올려다본 하늘 아직도 보고있나요?
答えなんて聞けずに
코타에난테 키케즈니
대답따윈 듣지 못하네
だけど別に聞いても何も変わりはしない
다케도 베츠니키이테모 나니모카와리와시나이
그치만 답을 듣는다해도 딱히 뭐가 바뀌는것도 아니지
「ありがとう」「ごめんね」も「大好きも」
아리가토우 고멘네모 다이스키모
고마워 미안해 사랑해, 이런 말들도
今の僕なら素直に言えるよ
이마노보쿠나라 스나오니 이에루노니
지금의 나라면 솔직하게 말할 수 있는데
部屋に残された君が着てた服を
헤야니노코사레타 키미가키테타후쿠오
방에 남겨진 그대가 입었던 옷을
まだ僕は捨てられないでいるよ
마다보쿠와스테라레나이데이루요
난 아직 버리지 못하고 있어
戻せない時間
모도세나이지칸
되돌릴 수 없는 시간
無関心な危機感
무칸신나키키캉
무관심한 위기감
あの時に今
아노토키니이마
그 때로 지금
戻れたら言いたい言葉
모도레타라이이타이코토바
돌아갈 수 있다면 하고싶은 말
本当は追いかけたかったwhen you go out
혼토우와 오이카케타캇타 when you go out
사실은 네가 나갔을 때 쫒아가고 싶었어
ちっぽけなプライドが脱げずに
칫포케나프라이도가 누게즈니
보잘것없는 자존심을 버리지 못했어
逢いたい すぐ逢いたい 目に映る景色全てに君を探す
아이타이 스구아이타이 메니우츠루케시키스베테니 키미오사가스
보고싶어 지금당장 만나고싶어 눈에 비치는 모든 풍경에서 그대를 찾고있네
逢いたいよ もしも叶うのならばもう一度僕の前で笑って
아이타이요 모시모카나우노나라바 모우이치도보쿠노마에데와랏떼
보고싶어 만약 이루어진다면 한 번 더 내 앞에서 웃어줘
いなくならないで、こんなに好きなのに
이나쿠나라나이데 콘나니스키나노니
없어지지 말아줘 이렇게나 좋아하는데
キミを傷つけた数僕は今
키미오키즈츠케타카즈 보쿠와이마
그대를 상처입힌 숫자만큼 나는 지금
ないものねだりを繰り返してた
나이모노네다리오 쿠리카에시테타
말도 안되는 생떼를 반복했었어
部屋に残された君が着てた服を
헤야니노코사레타 키미가키테타후크오
방에 남겨진 그대가 입었던 옷을
まだ僕は捨てられないでいるよ
마다보쿠와스테라레나이데이루요
아직 난 버리지 못하고 있어
捨てられないでいるよ
스테라레나이데이루요
버리지못하고 있어
아이타이요 모시모카나우노나라바 모우이치도보쿠노마에데와랏떼
보고싶어 만약 이루어진다면 한 번 더 내 앞에서 웃어줘
部屋に残された君が着てた服を
헤야니노코사레타 키미가키테타후쿠오
방에 남겨진 그대가 입었던 옷을
まだ僕は捨てられないでいるよ
마다보쿠와스테라레나이데이루요
난 아직 버리지 못하고 있어
ふと開いて見たケータイの日付
후토히라이테미타케이타이노히즈케
문득 열어본 휴대전화 날짜
今月もまた1日の文字見つめ
콘게츠모마타츠이타치노모지미츠메
이번 달도 또 1일이라는 글자를 바라보며
振り返っては思い出す2人の記念日
후리카엣떼와오모이다스 후타리노키넨비
되돌아보면 떠오르는 우리 둘의 기념일
時は流れるね そう自然に
토키와나가레루네 소우 시젠니
시간은 흐르는구나 그래 자연스럽게
掃除するしないでケンカもしたし
소우지스루시나이데 켕카모시타
청소를 하네마네로 다투기도 했지
寄り添い部屋の扉を閉じたり
요리소이헤야노토비라오 토지타리
함께 살던 집의 문을 닫기도 했어
何も無いけどそこにいつもキミがいた
나니모나이케도 소코니이츠모 키미가이타
아무것도 없지만 그곳에 항상 그대가 있었어
見えなかったんだ未来は
미에나캇탄다 미라이와
보이지 않았어 미래는
逢いたいよ もしも叶うのならばもう一度僕の前で笑って
아이타이요 모시모카나우노나라바 모우이치도보쿠노마에데와랏떼
보고싶어 만약 이루어진다면 한 번 더 내 앞에서 웃어줘
いなくならないで、こんなに好きなのに
이나쿠나라나이데 콘나니스키나노니
없어지지 말아줘 이렇게나 좋아하는데
キミを傷つけた数僕は今
키미오키즈츠케타카즈 보쿠와이마
그대를 상처입힌 숫자만큼 나는 지금
ないものねだりを繰り返してた
나이모노네다리오 쿠리카에시테타
말도 안되는 생떼를 반복했었어
部屋に残された君が着てた服を
헤야니노코사레타 키미가키테타후크오
방에 남겨진 그대가 입었던 옷을
まだ僕は捨てられないでいるよ
마다보쿠와스테라레나이데이루요
아직 난 버리지 못하고 있어
ねぇ 2人歩いたモール街はすぐに季節を変えて
네에 후타리아루이타모-루가이와 스구니키세츠오카에테
있지 둘이서 함께 걸었던 쇼핑거리는 금새 계절을 바꾸고
すれ違った人のdownyの香りに何度もキミを重ねて
스레치갓따히토노downy노카오리니 난도모키미오카사네테
스쳐지나간 사람의 보송보송한 털의 향기에 몇번이고 그대를 오버랩시키네
元気でいますか?
겡끼데이마스카
잘 있나요?
あの時2人で見上げた空をまだ見てますか?
아노토키후타리데미아게타소라오 마다미테마스카
그 때 둘이서 함께 올려다본 하늘 아직도 보고있나요?
答えなんて聞けずに
코타에난테 키케즈니
대답따윈 듣지 못하네
だけど別に聞いても何も変わりはしない
다케도 베츠니키이테모 나니모카와리와시나이
그치만 답을 듣는다해도 딱히 뭐가 바뀌는것도 아니지
「ありがとう」「ごめんね」も「大好きも」
아리가토우 고멘네모 다이스키모
고마워 미안해 사랑해, 이런 말들도
今の僕なら素直に言えるよ
이마노보쿠나라 스나오니 이에루노니
지금의 나라면 솔직하게 말할 수 있는데
部屋に残された君が着てた服を
헤야니노코사레타 키미가키테타후쿠오
방에 남겨진 그대가 입었던 옷을
まだ僕は捨てられないでいるよ
마다보쿠와스테라레나이데이루요
난 아직 버리지 못하고 있어
戻せない時間
모도세나이지칸
되돌릴 수 없는 시간
無関心な危機感
무칸신나키키캉
무관심한 위기감
あの時に今
아노토키니이마
그 때로 지금
戻れたら言いたい言葉
모도레타라이이타이코토바
돌아갈 수 있다면 하고싶은 말
本当は追いかけたかったwhen you go out
혼토우와 오이카케타캇타 when you go out
사실은 네가 나갔을 때 쫒아가고 싶었어
ちっぽけなプライドが脱げずに
칫포케나프라이도가 누게즈니
보잘것없는 자존심을 버리지 못했어
逢いたい すぐ逢いたい 目に映る景色全てに君を探す
아이타이 스구아이타이 메니우츠루케시키스베테니 키미오사가스
보고싶어 지금당장 만나고싶어 눈에 비치는 모든 풍경에서 그대를 찾고있네
逢いたいよ もしも叶うのならばもう一度僕の前で笑って
아이타이요 모시모카나우노나라바 모우이치도보쿠노마에데와랏떼
보고싶어 만약 이루어진다면 한 번 더 내 앞에서 웃어줘
いなくならないで、こんなに好きなのに
이나쿠나라나이데 콘나니스키나노니
없어지지 말아줘 이렇게나 좋아하는데
キミを傷つけた数僕は今
키미오키즈츠케타카즈 보쿠와이마
그대를 상처입힌 숫자만큼 나는 지금
ないものねだりを繰り返してた
나이모노네다리오 쿠리카에시테타
말도 안되는 생떼를 반복했었어
部屋に残された君が着てた服を
헤야니노코사레타 키미가키테타후크오
방에 남겨진 그대가 입었던 옷을
まだ僕は捨てられないでいるよ
마다보쿠와스테라레나이데이루요
아직 난 버리지 못하고 있어
捨てられないでいるよ
스테라레나이데이루요
버리지못하고 있어