LOVE 2010
作詞:山村隆太
作曲:阪井一生
あと何度泣いたなら 僕らみんな笑えんだろう
(아토난도나이타나라 보쿠라민나와라엔다로-)
앞으로 몇 번이나 더 울어야 우리 모두 웃을 수 있을까
生きてるってなんだろう
(이키테루ㅅ테난다로-)
살아간다는 건 어떤걸까.
あと何度泣いたなら 君もまた笑えんだろう
(아토난도나이타나라 키미모마타와라엔다로-)
앞으로 몇 번이나 더 울어야 너도 또 웃을 수 있을까
生きてるってなんだろう
(이키테루ㅅ테난다로-)
살아간다는 건 어떤걸까.
一緒に居りゃ 未来はもう明るいって決めてたの
(잇쇼니이랴 미라이와모-아카루잇테키메테타노)
함께 있으면 미래는 이미 밝다고 정한 것은
僕だけだったよ 勝手にね
(보쿠다케닷타요 캇테니네)
나뿐이었어. 내 맘대로
グズグズ言ってジタバタしてみたけど
(구즈구즈잇테 키타바타시테미타케도)
우물쭈물 말하며 아등바등해봤지만
案外おなかは ちゃんと空いてる
(안가이오나카와 챤토아이테루)
의외로 확실히 굶주려있어
足んないの?…どれくらい
(타린나이노?…도레쿠라이)
부족해?…얼마나?
毎日誰かに 恋焦がれて欲しいだけなの?
(마이니치다레카니 코이코가레테호시이다케나노?)
매일 누군가가 날 사랑해주길 바랄 뿐인거야?
愛しあいたい 今こそもっと with you
(아이시아이타이 이마코소못토 with you)
사랑하고 사랑 받고 싶어. 지금이야 말로 더욱 더 너와 함께 있고 싶어.
愛しあっていこう 手と手をぎゅっと 握って
(아이시앗테이코- 테토테오귯토 니깃테)
서로 함께 사랑해나가자. 손과 손을 꽉 맞잡고
信じるもの違うだけ それだけで傷つけていい
(신지루모노치가우다케 소레다케데키즈츠케테이이)
믿고 있는 것이 다를 뿐인데 그것만으로 상처를 줘도 되는 거야?
誰が許したの
(다레가유루시타노)
누가 허락한건데?
誰も皆 誰かより上でいたいと思うけど
(다레모미나 다레카요리우에데이타이토오모우케도)
누구든 모두 남들보다 위에 있고 싶어하지만
ひとつじゃないんだよ 道は
(히토츠쟈나인다요 미치와)
길은 하나만 있는 게 아니야.
ブツブツ言ってダラダラついて行くわりに
(부츠부츠잇테 다라다라츠이테이쿠와리니)
투덜투덜거리고 마지못해 따라간 것에 비해
アタマん中 ゴールは反対
(아타만나카 고-루와한타이)
머릿속의 결론은 반대
そうだよね?…とんでもない
(소-다요네?…톤데모나이)
그렇지?…정말 당치도 않아
出来ないって知ってる事だけ増えて幸せですか?
(데키나잇테싯테루코토다케후에테시아와세데스카?)
불가능하다고 알고 있는 것만 늘어나는 게 기쁜가요?
愛しあいたい 君に会えたよ love is you
(아이시아이타이 키미니아에테요 love is you)
사랑하고 사랑받고싶은 너와 만났어. 내 사랑은 너야.
愛しあってみよう 喧嘩もたまに しようよ
(아이시앗테미요- 켄카모타마니 시요-요)
서로 함께 사랑해보자. 싸움도 가끔은 하자.
これからは がんばるね
(코레카라와 간바루네)
앞으로는 노력할게.
出来るって信じよう ひとりじゃなきゃ歩き出せるよ
(데키룻테신지요- 히토리쟈나캬아루키다세루요)
할 수 있다고 믿어보자. 혼자가 아니라면 걸어나갈 수 있어.
愛しあいたい 今こそもっと with you
(아이시아이타이 이마코소못토 with you)
사랑하고 사랑 받고 싶어. 지금이야 말로 더욱 더 너와 함께 있고 싶어.
愛しあっていこう 手と手をぎゅっと 握って
(아이시앗테이코- 테토테오귯토 니깃테)
서로 함께 사랑해나가자. 손과 손을 꽉 맞잡고
愛しあいたい 君に会えたよ love is you
(아이시아이타이 키미니아에테요 love is you)
사랑하고 사랑받고싶은 너와 만났어. 내 사랑은 너야.
愛しあってみよう 喧嘩もたまに しようよ
(아이시앗테미요- 켄카모타마니 시요-요)
서로 함께 사랑해보자. 싸움도 가끔은 하자.
しようよ
(시오-요)
하자.
출처: 네이버 카페 flumpooler
作詞:山村隆太
作曲:阪井一生
あと何度泣いたなら 僕らみんな笑えんだろう
(아토난도나이타나라 보쿠라민나와라엔다로-)
앞으로 몇 번이나 더 울어야 우리 모두 웃을 수 있을까
生きてるってなんだろう
(이키테루ㅅ테난다로-)
살아간다는 건 어떤걸까.
あと何度泣いたなら 君もまた笑えんだろう
(아토난도나이타나라 키미모마타와라엔다로-)
앞으로 몇 번이나 더 울어야 너도 또 웃을 수 있을까
生きてるってなんだろう
(이키테루ㅅ테난다로-)
살아간다는 건 어떤걸까.
一緒に居りゃ 未来はもう明るいって決めてたの
(잇쇼니이랴 미라이와모-아카루잇테키메테타노)
함께 있으면 미래는 이미 밝다고 정한 것은
僕だけだったよ 勝手にね
(보쿠다케닷타요 캇테니네)
나뿐이었어. 내 맘대로
グズグズ言ってジタバタしてみたけど
(구즈구즈잇테 키타바타시테미타케도)
우물쭈물 말하며 아등바등해봤지만
案外おなかは ちゃんと空いてる
(안가이오나카와 챤토아이테루)
의외로 확실히 굶주려있어
足んないの?…どれくらい
(타린나이노?…도레쿠라이)
부족해?…얼마나?
毎日誰かに 恋焦がれて欲しいだけなの?
(마이니치다레카니 코이코가레테호시이다케나노?)
매일 누군가가 날 사랑해주길 바랄 뿐인거야?
愛しあいたい 今こそもっと with you
(아이시아이타이 이마코소못토 with you)
사랑하고 사랑 받고 싶어. 지금이야 말로 더욱 더 너와 함께 있고 싶어.
愛しあっていこう 手と手をぎゅっと 握って
(아이시앗테이코- 테토테오귯토 니깃테)
서로 함께 사랑해나가자. 손과 손을 꽉 맞잡고
信じるもの違うだけ それだけで傷つけていい
(신지루모노치가우다케 소레다케데키즈츠케테이이)
믿고 있는 것이 다를 뿐인데 그것만으로 상처를 줘도 되는 거야?
誰が許したの
(다레가유루시타노)
누가 허락한건데?
誰も皆 誰かより上でいたいと思うけど
(다레모미나 다레카요리우에데이타이토오모우케도)
누구든 모두 남들보다 위에 있고 싶어하지만
ひとつじゃないんだよ 道は
(히토츠쟈나인다요 미치와)
길은 하나만 있는 게 아니야.
ブツブツ言ってダラダラついて行くわりに
(부츠부츠잇테 다라다라츠이테이쿠와리니)
투덜투덜거리고 마지못해 따라간 것에 비해
アタマん中 ゴールは反対
(아타만나카 고-루와한타이)
머릿속의 결론은 반대
そうだよね?…とんでもない
(소-다요네?…톤데모나이)
그렇지?…정말 당치도 않아
出来ないって知ってる事だけ増えて幸せですか?
(데키나잇테싯테루코토다케후에테시아와세데스카?)
불가능하다고 알고 있는 것만 늘어나는 게 기쁜가요?
愛しあいたい 君に会えたよ love is you
(아이시아이타이 키미니아에테요 love is you)
사랑하고 사랑받고싶은 너와 만났어. 내 사랑은 너야.
愛しあってみよう 喧嘩もたまに しようよ
(아이시앗테미요- 켄카모타마니 시요-요)
서로 함께 사랑해보자. 싸움도 가끔은 하자.
これからは がんばるね
(코레카라와 간바루네)
앞으로는 노력할게.
出来るって信じよう ひとりじゃなきゃ歩き出せるよ
(데키룻테신지요- 히토리쟈나캬아루키다세루요)
할 수 있다고 믿어보자. 혼자가 아니라면 걸어나갈 수 있어.
愛しあいたい 今こそもっと with you
(아이시아이타이 이마코소못토 with you)
사랑하고 사랑 받고 싶어. 지금이야 말로 더욱 더 너와 함께 있고 싶어.
愛しあっていこう 手と手をぎゅっと 握って
(아이시앗테이코- 테토테오귯토 니깃테)
서로 함께 사랑해나가자. 손과 손을 꽉 맞잡고
愛しあいたい 君に会えたよ love is you
(아이시아이타이 키미니아에테요 love is you)
사랑하고 사랑받고싶은 너와 만났어. 내 사랑은 너야.
愛しあってみよう 喧嘩もたまに しようよ
(아이시앗테미요- 켄카모타마니 시요-요)
서로 함께 사랑해보자. 싸움도 가끔은 하자.
しようよ
(시오-요)
하자.
출처: 네이버 카페 flumpooler