♬ いきものがかり(이키모노가카리) - How to make it ♬
隠しきれない自分の姿 いったん大空へ開いてはまた消えてくけど
(카쿠시키레나이지분노스가타 잇탄오-조라에히라이테와 마타키에테쿠케토)
다 숨지 못하는 나의 모습. 일단 넓은 하늘에 퍼지다가 다시 사라져가. 그렇지만
一人足並みを揃えるつもりで一瞬躊躇う曇り空になる
(히토리아시나미오소로에루츠모리데 잇슌타메라우쿠모리조라니나루)
혼자서 발걸음을 맞출 생각으로 한 순간 망설이는 흐린 하늘이 되려는
心も移ろう気だってする
(코코로모우츠로-키닷테스루)
마음도 바꿀 기분이 들어.
どーだい?気張った人生に意味などありゃしない
(도-다이키밧타진세이니 이미나도아랴시나이)
어때? 분발하고 있는 인생에 의미따윈 있지않아.
それでも報われたいと願うならむしろ無欲だ でも
(소레데모무쿠와레타이토네가우나라 무시로무요쿠다 데모)
그래도 보답받고 싶다고 원한다면 오히려 무욕이야. 하지만,
案外嫌いになった自分を待ってんだ
(안가이키라이니낫타 지분오마앗텐다)
의외로 싫어졌던 자신을 기다리고 있었던거야.
存分楽しむことに浸ってさ浮ついた夢を語る腐った傷
(존분타노시무코토니히탓테사 우에츠이타유메오카타루쿠삿타키즈)
실컷 즐기는 것에 빠져서말야. 차분하지 못하고 들뜬 꿈을 이야기하는 비뚤어진 상처
幼き日の面影が影法師より永く僕を縛る
(오사나키히노오모카게가 카게보-시요리나가쿠 보쿠오시바루)
어린 날의 옛모습이 그림자보다 더 오랫동안 나를 얽매어.
安定への鍵と不安定への鍵に 怯え 戸惑い 未来は揺らいでく
(안테-에노카기토 후안테-에노카기니 오비에 토마도이 미라이와유라이데쿠)
안정의 열쇠와 불안정의 열쇠에 두려워하고 당황하며 미래는 흔들려가.
Guess! my everything is all right, it's coming through the night.
I wanna go! I wanna be ambitious! and I'll find it's the best way.
Call me with loud voice! Stand up! just like your heroes.
I'm gonna go! I'm gonna be ambitious,
and I'll know how to make it better.
実態共わずして無理して愚痴ってる 単純明快な嘘装って犠牲を翳してみる
(짓타이토모와즈시테무리시테구칫테루 탄쥰메이카이나우소요소옷테기세이오카자시테미루)
실태는 모르고 억지로 투덜대고 있어. 단순명쾌한 거짓말인 채 하며 희생을 덮어보아.
実際本来の僕を失くしてるわけじゃない 相当こんがらかって狂ってる
(짓사이혼라이노보쿠오 나쿠시테루와케쟈나이 소-토-콘가라캇테쿠룻테루)
실제로 나의 본 모습을 잃고 있는 것은 아니야. 꽤나 복잡해져서 미치겠어.
それがむしろ本当の理由
(소레가무시로 혼토-노리유-)
그것이 오히려 진짜 이유
終わることのない「今」に一切合切の願いを叫んでみる
(오와루코토노나이이마니 잇사이갓사이노네가이오사켄데미루)
끝날리없는 '현재'에게 소원 전부를 외쳐보아.
聞こえてくるものは何もない 歪なカタチの不安くらい
(키코에테쿠루모노와나니모나이 이비츠나카타치노후안쿠라이)
들려오는 것은 아무것도 없어. 비뚤어진 형태의 불안 정도일 뿐.
見えない 消えない 変わることもない
(미에나이 키에나이 카와루코토모나이)
보이지 않아. 사라지지 않아. 바뀔 일도 없어.
絶対憂いは存在 当然躊躇う意味はない
(젯타이우레이와손자이 토-젠타메라우이미와나이)
절대 불안이란 건 존재해. 당연히 주저할 이유는 없어.
その理想隠された万華鏡の中にただ潜んでる
(소노리소-카쿠사레타 만게쿄-노나카니 타다히손데루)
그 이상은 숨겨진 망원경 속에 단지 내재되어있어.
感慨深い時代に均等の愛に酔わされる ただ理想
(칸가이부카이지다이니 킨토-노아이니요와사레루 타다리소-)
감개가 깊은 시대에 균등한 사랑에 취하는 것은 단지 이상일 뿐.
されど理想だと第三者の声に気付く未来
(사레도리소-다토 다이산샤노코에니키즈쿠미라이)
하지만, 이상이라고 하는 제 3자의 목소리에 깨닫게되는 미래.
幼き日の面影が影法師より永く僕を縛る
(오사나키히노오모카게가 카게보-시요리나가쿠 보쿠오시바루)
어린 날의 옛모습이 그림자보다 더 오랫동안 나를 얽매어.
安定への鍵と不安定への鍵に 怯え 戸惑い 未来は揺らいでく
(안테-에노카기토 후안테-에노카기니 오비에 토마도이 미라이와유라이데쿠)
안정의 열쇠와 불안정의 열쇠에 두려워하고 당황하며 미래는 흔들려가.
絶対憂いは存在 当然躊躇う意味はない
(젯타이우레이와손자이 토-젠타메라우이미와나이)
절대 불안이란 건 존재해. 당연히 주저할 이유는 없어.
その理想隠された万華鏡の中にただ潜んでる
(소노리소-카쿠사레타 만게쿄-노나카니 타다히손데루)
그 이상은 숨겨진 망원경 속에 단지 내재되어있어.
感慨深い時代に均等の愛に酔わされる ただ理想
(칸가이부카이지다이니 킨토-노아이니요와사레루 타다리소-)
감개가 깊은 시대에 균등한 사랑에 취하는 것은 단지 이상일 뿐.
されど理想だと第三者の声に気付け!
(사레도리소-다토 다이산샤노코에니키즈케)
하지만, 이상이라고 하는 제 3자의 목소리에 깨달아라!
Guess! my everything is all right, it's coming through the night.
I wanna go! I wanna be ambitious! and I'll find it's the best way.
Call me with loud voice! Stand up! just like your heroes.
I'm gonna go! I'm gonna be ambitious, and I'll know how to make it,
絶対憂いは存在 当然躊躇う意味はない
(젯타이우레이와손자이 토-젠타메라우이미와나이)
절대 불안이란 건 존재해. 당연히 주저할 이유는 없어.
その理想隠された万華鏡の中にただ潜んでる
(소노리소-카쿠사레타 만게쿄-노나카니 타다히손데루)
그 이상은 숨겨진 망원경 속에 단지 내재되어있어.
感慨深い時代に均等の愛に酔わされる ただ理想
(칸가이부카이지다이니 킨토-노아이니요와사레루 타다리소-)
감개가 깊은 시대에 균등한 사랑에 취하는 것은 단지 이상일 뿐.
されど理想だと第三者の声に気付く未来
(사레도리소-다토 다이산샤노코에니키즈쿠미라이)
하지만, 이상이라고 하는 제 3자의 목소리에 깨닫게되는 미래.
☆ 이 곡을 마지막으로 앨범, 'ハジマリノウタ(시작의 노래)'의 수록곡 가사작업은 끝났습니다. :D
덧글 적어주신 분들, 정말 감사드려요!
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올렸던 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★
隠しきれない自分の姿 いったん大空へ開いてはまた消えてくけど
(카쿠시키레나이지분노스가타 잇탄오-조라에히라이테와 마타키에테쿠케토)
다 숨지 못하는 나의 모습. 일단 넓은 하늘에 퍼지다가 다시 사라져가. 그렇지만
一人足並みを揃えるつもりで一瞬躊躇う曇り空になる
(히토리아시나미오소로에루츠모리데 잇슌타메라우쿠모리조라니나루)
혼자서 발걸음을 맞출 생각으로 한 순간 망설이는 흐린 하늘이 되려는
心も移ろう気だってする
(코코로모우츠로-키닷테스루)
마음도 바꿀 기분이 들어.
どーだい?気張った人生に意味などありゃしない
(도-다이키밧타진세이니 이미나도아랴시나이)
어때? 분발하고 있는 인생에 의미따윈 있지않아.
それでも報われたいと願うならむしろ無欲だ でも
(소레데모무쿠와레타이토네가우나라 무시로무요쿠다 데모)
그래도 보답받고 싶다고 원한다면 오히려 무욕이야. 하지만,
案外嫌いになった自分を待ってんだ
(안가이키라이니낫타 지분오마앗텐다)
의외로 싫어졌던 자신을 기다리고 있었던거야.
存分楽しむことに浸ってさ浮ついた夢を語る腐った傷
(존분타노시무코토니히탓테사 우에츠이타유메오카타루쿠삿타키즈)
실컷 즐기는 것에 빠져서말야. 차분하지 못하고 들뜬 꿈을 이야기하는 비뚤어진 상처
幼き日の面影が影法師より永く僕を縛る
(오사나키히노오모카게가 카게보-시요리나가쿠 보쿠오시바루)
어린 날의 옛모습이 그림자보다 더 오랫동안 나를 얽매어.
安定への鍵と不安定への鍵に 怯え 戸惑い 未来は揺らいでく
(안테-에노카기토 후안테-에노카기니 오비에 토마도이 미라이와유라이데쿠)
안정의 열쇠와 불안정의 열쇠에 두려워하고 당황하며 미래는 흔들려가.
Guess! my everything is all right, it's coming through the night.
I wanna go! I wanna be ambitious! and I'll find it's the best way.
Call me with loud voice! Stand up! just like your heroes.
I'm gonna go! I'm gonna be ambitious,
and I'll know how to make it better.
実態共わずして無理して愚痴ってる 単純明快な嘘装って犠牲を翳してみる
(짓타이토모와즈시테무리시테구칫테루 탄쥰메이카이나우소요소옷테기세이오카자시테미루)
실태는 모르고 억지로 투덜대고 있어. 단순명쾌한 거짓말인 채 하며 희생을 덮어보아.
実際本来の僕を失くしてるわけじゃない 相当こんがらかって狂ってる
(짓사이혼라이노보쿠오 나쿠시테루와케쟈나이 소-토-콘가라캇테쿠룻테루)
실제로 나의 본 모습을 잃고 있는 것은 아니야. 꽤나 복잡해져서 미치겠어.
それがむしろ本当の理由
(소레가무시로 혼토-노리유-)
그것이 오히려 진짜 이유
終わることのない「今」に一切合切の願いを叫んでみる
(오와루코토노나이이마니 잇사이갓사이노네가이오사켄데미루)
끝날리없는 '현재'에게 소원 전부를 외쳐보아.
聞こえてくるものは何もない 歪なカタチの不安くらい
(키코에테쿠루모노와나니모나이 이비츠나카타치노후안쿠라이)
들려오는 것은 아무것도 없어. 비뚤어진 형태의 불안 정도일 뿐.
見えない 消えない 変わることもない
(미에나이 키에나이 카와루코토모나이)
보이지 않아. 사라지지 않아. 바뀔 일도 없어.
絶対憂いは存在 当然躊躇う意味はない
(젯타이우레이와손자이 토-젠타메라우이미와나이)
절대 불안이란 건 존재해. 당연히 주저할 이유는 없어.
その理想隠された万華鏡の中にただ潜んでる
(소노리소-카쿠사레타 만게쿄-노나카니 타다히손데루)
그 이상은 숨겨진 망원경 속에 단지 내재되어있어.
感慨深い時代に均等の愛に酔わされる ただ理想
(칸가이부카이지다이니 킨토-노아이니요와사레루 타다리소-)
감개가 깊은 시대에 균등한 사랑에 취하는 것은 단지 이상일 뿐.
されど理想だと第三者の声に気付く未来
(사레도리소-다토 다이산샤노코에니키즈쿠미라이)
하지만, 이상이라고 하는 제 3자의 목소리에 깨닫게되는 미래.
幼き日の面影が影法師より永く僕を縛る
(오사나키히노오모카게가 카게보-시요리나가쿠 보쿠오시바루)
어린 날의 옛모습이 그림자보다 더 오랫동안 나를 얽매어.
安定への鍵と不安定への鍵に 怯え 戸惑い 未来は揺らいでく
(안테-에노카기토 후안테-에노카기니 오비에 토마도이 미라이와유라이데쿠)
안정의 열쇠와 불안정의 열쇠에 두려워하고 당황하며 미래는 흔들려가.
絶対憂いは存在 当然躊躇う意味はない
(젯타이우레이와손자이 토-젠타메라우이미와나이)
절대 불안이란 건 존재해. 당연히 주저할 이유는 없어.
その理想隠された万華鏡の中にただ潜んでる
(소노리소-카쿠사레타 만게쿄-노나카니 타다히손데루)
그 이상은 숨겨진 망원경 속에 단지 내재되어있어.
感慨深い時代に均等の愛に酔わされる ただ理想
(칸가이부카이지다이니 킨토-노아이니요와사레루 타다리소-)
감개가 깊은 시대에 균등한 사랑에 취하는 것은 단지 이상일 뿐.
されど理想だと第三者の声に気付け!
(사레도리소-다토 다이산샤노코에니키즈케)
하지만, 이상이라고 하는 제 3자의 목소리에 깨달아라!
Guess! my everything is all right, it's coming through the night.
I wanna go! I wanna be ambitious! and I'll find it's the best way.
Call me with loud voice! Stand up! just like your heroes.
I'm gonna go! I'm gonna be ambitious, and I'll know how to make it,
絶対憂いは存在 当然躊躇う意味はない
(젯타이우레이와손자이 토-젠타메라우이미와나이)
절대 불안이란 건 존재해. 당연히 주저할 이유는 없어.
その理想隠された万華鏡の中にただ潜んでる
(소노리소-카쿠사레타 만게쿄-노나카니 타다히손데루)
그 이상은 숨겨진 망원경 속에 단지 내재되어있어.
感慨深い時代に均等の愛に酔わされる ただ理想
(칸가이부카이지다이니 킨토-노아이니요와사레루 타다리소-)
감개가 깊은 시대에 균등한 사랑에 취하는 것은 단지 이상일 뿐.
されど理想だと第三者の声に気付く未来
(사레도리소-다토 다이산샤노코에니키즈쿠미라이)
하지만, 이상이라고 하는 제 3자의 목소리에 깨닫게되는 미래.
☆ 이 곡을 마지막으로 앨범, 'ハジマリノウタ(시작의 노래)'의 수록곡 가사작업은 끝났습니다. :D
덧글 적어주신 분들, 정말 감사드려요!
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올렸던 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★