聖夜
성야(크리스마스 이브)
compose, lyrics : Yu Shimizu
translate : 노르웨이비버 (http://blog.naver.com/beaver0610 )
ふとハズレた音は静かに
후토 하즈레타 오토와 시즈카니
문득 어긋난 소리는 조용히
張り詰めた空気も切り裂いた
하리츠메타 쿠-키모 키리사이타
긴장된 공기도 찢었어요
部屋の奥にあるドアを抜ければ
헤야노 오쿠니 아루 도아오 누케레바
방 안에 있는 문을 빠져나가면
迷い込んで行く冬の国
마요이콘데 유쿠 후유노코쿠
헤매어 가는 겨울의 나라
あの草花は土に帰り
아노 쿠사바나와 츠치니 카에리
저 풀꽃은 흙으로 돌아가고
粉雪はそっと包み込む
코나유키와 솟토 츠츠미코무
가랑눈은 살며시 감싸안아
かすかに疼く命を今
카스카니 우즈쿠 이노치오 이마
희미하게 쑤시는 생명을 지금
確かに感じているんだろう
타시카니 칸지테 이룬다로-
확실히 느끼고 있는거겠죠
冷たい夜の一時
츠메타이 요루노 히토토키
차가운 밤 한 때
聖夜の夢は消えない
세이야노 유메와 키에나이
이브의 꿈은 사라지지 않아
子供が雪を飾るよ
코도모가 유키오 카자루요
아이들이 눈을 꾸며요
寂しい歌はもういらない
사미시-우타와 모-이라나이
외로운 노래는 이제 필요 없어요
君の願いことを君の手帳に
키미노 네가이 코토오 키미노 테쵸-니
그대의 소원을 수첩에
忘れないように書き留めて置く
와스레나이 요-니 카키토메테 오쿠
잊지 않도록 적어 둬요
見下ろした世界は変わり続ける
미오로시타 세카이와 카와리 츠즈케루
내려다본 세상은 계속 변하고
あの手をどうぞ残したままに
아노 테오 도-조 노코시타 마마니
부디 저 손을 남겨둔 채로
ただ夢を見る命のつぐ
타다 유메오 미루 이노치노 츠구
단지 꿈을 꾸는 생명의 이어짐
力ある限り守りたい
치카라 아루 카기리 마모리타이
힘이 있는 한 지키고 싶어요
途切れ途切れぬ温もりさえ
토기레 토기레누 누쿠모리사에
끊어질 듯 끊어지지 않는 온기조차도
確かなものに変えれたら
타시카나 모노니 카에레타라
확실한 것으로 바꿀 수 있다면
冷たい夜の一時
츠메타이 요루노 히토토키
차가운 밤 한 때
聖夜の夢は消えない
세이야노 유메와 키에나이
이브의 꿈은 사라지지 않아
子供が雪を飾るよ
코도모가 유키오 카자루요
아이들이 눈을 꾸며요
寂しい歌はもういらない
사미시-우타와 모-이라나이
외로운 노래는 이제 필요 없어요
足下を冷やす光
아시모토 히야스 히카리
발밑을 식히는 빛
明るい吐息が誘う
아카루이 토이키가 사소우
환한 한숨이 불러내요
あなたが目覚める前に
아나타가 메자메루 마에니
당신이 눈을 뜨기 전에
世界中に抱えきれるほど
세카이쥬-니 카카에키레루 호도
세상속에 다 감싸 안을 수 있을 정도로
大きな温かい愛を
오-키나 아타타카이 아이오
커다랗고 따스한 사랑을
성야(크리스마스 이브)
compose, lyrics : Yu Shimizu
translate : 노르웨이비버 (http://blog.naver.com/beaver0610 )
ふとハズレた音は静かに
후토 하즈레타 오토와 시즈카니
문득 어긋난 소리는 조용히
張り詰めた空気も切り裂いた
하리츠메타 쿠-키모 키리사이타
긴장된 공기도 찢었어요
部屋の奥にあるドアを抜ければ
헤야노 오쿠니 아루 도아오 누케레바
방 안에 있는 문을 빠져나가면
迷い込んで行く冬の国
마요이콘데 유쿠 후유노코쿠
헤매어 가는 겨울의 나라
あの草花は土に帰り
아노 쿠사바나와 츠치니 카에리
저 풀꽃은 흙으로 돌아가고
粉雪はそっと包み込む
코나유키와 솟토 츠츠미코무
가랑눈은 살며시 감싸안아
かすかに疼く命を今
카스카니 우즈쿠 이노치오 이마
희미하게 쑤시는 생명을 지금
確かに感じているんだろう
타시카니 칸지테 이룬다로-
확실히 느끼고 있는거겠죠
冷たい夜の一時
츠메타이 요루노 히토토키
차가운 밤 한 때
聖夜の夢は消えない
세이야노 유메와 키에나이
이브의 꿈은 사라지지 않아
子供が雪を飾るよ
코도모가 유키오 카자루요
아이들이 눈을 꾸며요
寂しい歌はもういらない
사미시-우타와 모-이라나이
외로운 노래는 이제 필요 없어요
君の願いことを君の手帳に
키미노 네가이 코토오 키미노 테쵸-니
그대의 소원을 수첩에
忘れないように書き留めて置く
와스레나이 요-니 카키토메테 오쿠
잊지 않도록 적어 둬요
見下ろした世界は変わり続ける
미오로시타 세카이와 카와리 츠즈케루
내려다본 세상은 계속 변하고
あの手をどうぞ残したままに
아노 테오 도-조 노코시타 마마니
부디 저 손을 남겨둔 채로
ただ夢を見る命のつぐ
타다 유메오 미루 이노치노 츠구
단지 꿈을 꾸는 생명의 이어짐
力ある限り守りたい
치카라 아루 카기리 마모리타이
힘이 있는 한 지키고 싶어요
途切れ途切れぬ温もりさえ
토기레 토기레누 누쿠모리사에
끊어질 듯 끊어지지 않는 온기조차도
確かなものに変えれたら
타시카나 모노니 카에레타라
확실한 것으로 바꿀 수 있다면
冷たい夜の一時
츠메타이 요루노 히토토키
차가운 밤 한 때
聖夜の夢は消えない
세이야노 유메와 키에나이
이브의 꿈은 사라지지 않아
子供が雪を飾るよ
코도모가 유키오 카자루요
아이들이 눈을 꾸며요
寂しい歌はもういらない
사미시-우타와 모-이라나이
외로운 노래는 이제 필요 없어요
足下を冷やす光
아시모토 히야스 히카리
발밑을 식히는 빛
明るい吐息が誘う
아카루이 토이키가 사소우
환한 한숨이 불러내요
あなたが目覚める前に
아나타가 메자메루 마에니
당신이 눈을 뜨기 전에
世界中に抱えきれるほど
세카이쥬-니 카카에키레루 호도
세상속에 다 감싸 안을 수 있을 정도로
大きな温かい愛を
오-키나 아타타카이 아이오
커다랗고 따스한 사랑을