[安室奈美恵] Shut Up

by 持田香織 posted Dec 15, 2009
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Shut up

歌手 安室奈美恵
作詞 Nao'ymt
作曲 Nao'ymt
翻訳 持田香織 (www.jieumai.com)



Girls, boys, hear me up
Can you receive my words and mind
Yes, it's so hard to live freely
Come on



Is it real life?
Where is your life?
Ask them, but they say nothing



ことばを探しても報われないならいっそ
코토바오 사가시떼모 무쿠와레나이나라 잇소-
할 말을 찾아도 보답받지 못한다면 차라리...



shut up 誰にも頼らず
shut up 다레니모 타요라즈
shut up 누구에게도 의지하지 않고

shut up 生きていけるから
shut up 이키떼 유케루까라
shut up 살아갈 수 있으니까

shut up だからお願い 放っておいて邪魔をしないで
shut up 다까라 오네가이 홋떼오이떼 쟈마오시나이데
shut up 그러니까 제발 가만히 놔둬 방해하지말고

shut up 確かなものなど
shut up 타시카나모노나도
shut up 확실한 것 따위

shut up いくつもないでしょ?
shut up 이쿠쯔모 나이데쇼
shut up 몇개도 없잖아

shut up つまらない争いに巻き込まないで
shut up 쯔마라나이 아라소이니 마키코마나이데
shut up 시시한 분쟁에 끌어들이지마



I understand the method of life



期待はしないほうが楽
키타이와 시나이 호-가 라꾸
기대는 하지 않는 게 편해

調子良いこと言うだけ言って
쵸-시 이-코또 유-다께 잇떼
듣기 좋은 말만 할만큼 하고

you hidin' 本心 ちょっとwait wait
you hidin' 혼신 ㅊㅛㅅ또 wait wait
you hidin' 본심 잠깐 기다려봐

それって誰かの命令?
소렛떼 다레까노 메-레-?
그거 혹시 누군가의 명령이야?



何度も I'd heard about
난도모 I'd heard about
몇번이고 I'd heard about

ねぇ感じ悪いんじゃない?
네에 칸지 와루인쟈나이?
있잖아 안좋은 느낌이잖아 ?

Can't you try to find up

他の言い方
호까노 이이카따
다른 말투

説明する気も失せるから
세쯔메-스루 키모 우세루까라
설명할 기운도 없어지니까

一つだけアドバイス
히토쯔다께 아도바이스
한가지만 어드바이스

不快にさせるなら
후카이니 사세루나라
불쾌하게 만들거면



shut up 誰にも頼らず
shut up 다레니모 타요라즈
shut up 누구에게도 의지하지 않고

shut up 生きていけるから
shut up 이키떼 유케루까라
shut up 살아갈 수 있으니까

shut up だからお願い 放っておいて邪魔をしないで
shut up 다까라 오네가이 홋떼오이떼 쟈마오시나이데
shut up 그러니까 제발 가만히 놔둬 방해하지말고

shut up 確かなものなど
shut up 타시카나모노나도
shut up 확실한 것 따위

shut up いくつもないでしょ?
shut up 이쿠쯔모 나이데쇼
shut up 몇개도 없잖아

shut up つまらない争いに巻き込まないで
shut up 쯔마라나이 아라소이니 마키코마나이데
shut up 시시한 분쟁에 끌어들이지마



悩みなさそうって pardon?
나야미 나사솟떼 pardon?
걱정 없을 것 같다니 뭐라고?

なんなら変わってみる?
난나라 카왓떼 미루?
뭣하면 바꿔볼래 ?

生きたいように生きられない
이키따이요-니 이키라레나이
살고 싶은 대로 살 수 없어

誰だって感じてるstress
다레닷떼 칸지떼루 stress
누구나 느끼는 스트레스

but that's none of your business



次から次へと
쯔기까라 쯔기에또
잇달아

意見変えるけど
이켕 카에루께도
의견을 바꾸는데

そんなの自分が無いのと同じじゃない
손나노 지붕가 나이노또 오나지쟈나이
그런건 자기자신이 없는 거랑 같잖아



人の気持ちが分からない
히토노 키모치가 와까라나이
타인의 기분을 몰라

それでも土足で深入りする気なら
소레데모 도소쿠데 욱까리스루키나라
그래도 흙투성이의 발로 깊이 관계할꺼면



shut up 誰にも頼らず
shut up 다레니모 타요라즈
shut up 누구에게도 의지하지 않고

shut up 生きていけるから
shut up 이키떼 유케루까라
shut up 살아갈 수 있으니까

shut up だからお願い 放っておいて邪魔をしないで
shut up 다까라 오네가이 홋떼오이떼 쟈마오시나이데
shut up 그러니까 제발 가만히 놔둬 방해하지말고

shut up 確かなものなど
shut up 타시카나모노나도
shut up 확실한 것 따위

shut up いくつもないでしょ?
shut up 이쿠쯔모 나이데쇼
shut up 몇개도 없잖아

shut up つまらない争いに巻き込まないで
shut up 쯔마라나이 아라소이니 마키코마나이데
shut up 시시한 분쟁에 끌어들이지마



Don't care about me
Don't say anymore ah..
Go away



Shut up, Shut up, Shut up, I say "Shut up"



素直に話しても伝わらないならずっと
스나오니 하나시떼모 쯔따와라나이나라 즛또
순순히 말해도 전해지지 않는다면 계속



shut up 誰にも頼らず
shut up 다레니모 타요라즈
shut up 누구에게도 의지하지 않고

shut up 生きていけるから
shut up 이키떼 유케루까라
shut up 살아갈 수 있으니까

shut up だからお願い 放っておいて邪魔をしないで
shut up 다까라 오네가이 홋떼오이떼 쟈마오시나이데
shut up 그러니까 제발 가만히 놔둬 방해하지말고

shut up 確かなものなど
shut up 타시카나모노나도
shut up 확실한 것 따위

shut up いくつもないでしょ?
shut up 이쿠쯔모 나이데쇼
shut up 몇개도 없잖아

shut up つまらない争いに巻き込まないで
shut up 쯔마라나이 아라소이니 마키코마나이데
shut up 시시한 분쟁에 끌어들이지마



shut up 誰にも頼らず
shut up 다레니모 타요라즈
shut up 누구에게도 의지하지 않고

shut up 生きていけるから
shut up 이키떼 유케루까라
shut up 살아갈 수 있으니까

shut up だからお願い 放っておいて邪魔をしないで
shut up 다까라 오네가이 홋떼오이떼 쟈마오시나이데
shut up 그러니까 제발 가만히 놔둬 방해하지말고

shut up 確かなものなど
shut up 타시카나모노나도
shut up 확실한 것 따위

shut up いくつもないでしょ?
shut up 이쿠쯔모 나이데쇼
shut up 몇개도 없잖아

shut up つまらない争いに巻き込まないで
shut up 쯔마라나이 아라소이니 마키코마나이데
shut up 시시한 분쟁에 끌어들이지마