心はキミの影になりにき (마음은 너의 그림자가 되었다)
作詞:谷口悟朗 作曲:長谷川智樹
福山潤
출처는 goo 음악입니다.
ああ、そう決めたんだ あの日 あの時
아- 소- 키메탄다 아노 히 아노 토키
아아, 그렇게 결심했었지, 그 날 그 때
あの日
아노 히
그 날
朧な月影に 照らされた
오보로나 츠키카게니 테라사레타
어슴푸레한 달빛에 비추어진
橋の上で 一人きりの時
하시노 우에데 히토리키리노 토키
다리 위에서 홀로 있을 때
僕は 気が付いてしまった
보쿠와 키가 츠이테 시맛타
나는 그만 깨닫고 말았지
空なんか どこにもありはしないって
소라난카 도코니모 아리와 시나잇테
하늘이란 어디에도 있지 않다는 걸
あの日
아노 히
그 날
朝日の中 君に出会ったね
아사히노 나카 키미니 데앗타네
아침햇살 속에서 너를 만났었지
空をにらみつけ 心の中
소라오 니라미츠케 코코로노 나카
하늘을 노려보면서, 마음 속으로
血にまみれて 光に背を向けても
치니 마미레테 히카리니 세오 무케테모
피투성이가 되어 빛에서 등을 돌려도
僕には 明日を照らす虹だったよ
보쿠니와 아스오 테라스 니지닷타요
나에게는 내일을 비출 무지개였다네
そう、僕は世界に 押しつぶされそうな…
소- 보쿠와 세카이니 오시츠부사레소-나
그래, 나는 세상에 눌려 뭉개질 듯했어…
でも、そんな弱さも 僕だから…
데모 손나 요와사모 보쿠다카라
그치만, 그런 연약함도 나이기에…
世界は、そんなはかなさで…
세카이와 손나 하카나사데
세상은, 그런 무상함으로…
ああ、命だけが 僕と共にある
아- 이노치다케가 보쿠토 토모니 아루
아아, 목숨만이 나와 함께 있다네
なれあいという 罪などいらない
나레아이토 이우 츠미나도 이라나이
익숙함이라는 죄 따위는 필요없어
ああ、苦しいから、うれしいことがある
아- 쿠루시이카라 우레시이 코토가 아루
아아, 괴롭기에, 기쁜 일이 있는 거라네
気高さこそ 信じたい寄す処(よすが)
케다카사코소 신지타이 요스가
고귀함이 바로 믿고 기대고픈 곳
そう決めたんだ あの日 あの時
소- 키메탄다 아노 히 아노 토키
그렇게 결심했었지, 그 날 그 때
そう、僕はムダに あがいているだけの…
소- 보쿠와 무다니 아가이테 이루 다케노
그래, 나는 헛되이 몸부림치고 있기만 했어…
でも、そんなもろさも 僕だから…
데모 손나 모로사모 보쿠다카라
그치만, 그런 여린 마음도 나이기에…
立ち止まること 愚かじゃない
타치도마루 코토 오로카쟈 나이
멈추어서는 것은 어리석지 않아
ああ、生きてる意味 ここから創ろう
아- 이키테루 이미 코코카라 츠쿠로-
아아, 살아있음의 의미를 여기서 만들리
心の枷(かせ) 今はずして
코코로노 카세 이마 하즈시테
마음의 실타래를 이제 풀어내서
ああ、伸ばした手は 僕だけのものか?
아- 노바시타 테와 보쿠다케노 모노카
아아, 뻗어낸 손은 나만의 것인가?
つらさによって わかる本当
츠라사니 욧테 와카루 혼토-
고통으로 인해 알게 되는 진실
ああ、答えなんて どこにもないから
아- 코타에난테 도코니모 나이카라
아아, 대답이란 어디에도 없으니까
誰にだって、光と影が
다레니닷테 히카리토 카게가
누구에게라도, 빛과 그림자가
ああ、なら せめて信じる強さを…
아- 나라 세메테 신지루 츠요사오
아아, 그러면 적어도 믿을 힘을…
奏でる何か あるのなら
카나데루 나니카 아루노나라
무언가 연주할 것이 있다면
いつの日にか、虹をかけよう
이츠노 히니카 니지오 카케요-
어느 날엔가, 무지개를 걸치리
そう決めたんだ あの日 あの時
소- 키메탄다 아노 히 아노 토키
그렇게 결심했었지, 그 날 그 때
そう決めたんだ あの日 あの時
소- 키메탄다 아노 히 아노 토키
그렇게 결심했었지, 그 날 그 때
作詞:谷口悟朗 作曲:長谷川智樹
福山潤
출처는 goo 음악입니다.
ああ、そう決めたんだ あの日 あの時
아- 소- 키메탄다 아노 히 아노 토키
아아, 그렇게 결심했었지, 그 날 그 때
あの日
아노 히
그 날
朧な月影に 照らされた
오보로나 츠키카게니 테라사레타
어슴푸레한 달빛에 비추어진
橋の上で 一人きりの時
하시노 우에데 히토리키리노 토키
다리 위에서 홀로 있을 때
僕は 気が付いてしまった
보쿠와 키가 츠이테 시맛타
나는 그만 깨닫고 말았지
空なんか どこにもありはしないって
소라난카 도코니모 아리와 시나잇테
하늘이란 어디에도 있지 않다는 걸
あの日
아노 히
그 날
朝日の中 君に出会ったね
아사히노 나카 키미니 데앗타네
아침햇살 속에서 너를 만났었지
空をにらみつけ 心の中
소라오 니라미츠케 코코로노 나카
하늘을 노려보면서, 마음 속으로
血にまみれて 光に背を向けても
치니 마미레테 히카리니 세오 무케테모
피투성이가 되어 빛에서 등을 돌려도
僕には 明日を照らす虹だったよ
보쿠니와 아스오 테라스 니지닷타요
나에게는 내일을 비출 무지개였다네
そう、僕は世界に 押しつぶされそうな…
소- 보쿠와 세카이니 오시츠부사레소-나
그래, 나는 세상에 눌려 뭉개질 듯했어…
でも、そんな弱さも 僕だから…
데모 손나 요와사모 보쿠다카라
그치만, 그런 연약함도 나이기에…
世界は、そんなはかなさで…
세카이와 손나 하카나사데
세상은, 그런 무상함으로…
ああ、命だけが 僕と共にある
아- 이노치다케가 보쿠토 토모니 아루
아아, 목숨만이 나와 함께 있다네
なれあいという 罪などいらない
나레아이토 이우 츠미나도 이라나이
익숙함이라는 죄 따위는 필요없어
ああ、苦しいから、うれしいことがある
아- 쿠루시이카라 우레시이 코토가 아루
아아, 괴롭기에, 기쁜 일이 있는 거라네
気高さこそ 信じたい寄す処(よすが)
케다카사코소 신지타이 요스가
고귀함이 바로 믿고 기대고픈 곳
そう決めたんだ あの日 あの時
소- 키메탄다 아노 히 아노 토키
그렇게 결심했었지, 그 날 그 때
そう、僕はムダに あがいているだけの…
소- 보쿠와 무다니 아가이테 이루 다케노
그래, 나는 헛되이 몸부림치고 있기만 했어…
でも、そんなもろさも 僕だから…
데모 손나 모로사모 보쿠다카라
그치만, 그런 여린 마음도 나이기에…
立ち止まること 愚かじゃない
타치도마루 코토 오로카쟈 나이
멈추어서는 것은 어리석지 않아
ああ、生きてる意味 ここから創ろう
아- 이키테루 이미 코코카라 츠쿠로-
아아, 살아있음의 의미를 여기서 만들리
心の枷(かせ) 今はずして
코코로노 카세 이마 하즈시테
마음의 실타래를 이제 풀어내서
ああ、伸ばした手は 僕だけのものか?
아- 노바시타 테와 보쿠다케노 모노카
아아, 뻗어낸 손은 나만의 것인가?
つらさによって わかる本当
츠라사니 욧테 와카루 혼토-
고통으로 인해 알게 되는 진실
ああ、答えなんて どこにもないから
아- 코타에난테 도코니모 나이카라
아아, 대답이란 어디에도 없으니까
誰にだって、光と影が
다레니닷테 히카리토 카게가
누구에게라도, 빛과 그림자가
ああ、なら せめて信じる強さを…
아- 나라 세메테 신지루 츠요사오
아아, 그러면 적어도 믿을 힘을…
奏でる何か あるのなら
카나데루 나니카 아루노나라
무언가 연주할 것이 있다면
いつの日にか、虹をかけよう
이츠노 히니카 니지오 카케요-
어느 날엔가, 무지개를 걸치리
そう決めたんだ あの日 あの時
소- 키메탄다 아노 히 아노 토키
그렇게 결심했었지, 그 날 그 때
そう決めたんだ あの日 あの時
소- 키메탄다 아노 히 아노 토키
그렇게 결심했었지, 그 날 그 때