[菅原紗由理] Christmas Again

by 눈사람 posted Dec 06, 2009
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Merry Christmas

まつげの雪が水玉になる
(마츠게노유키가미즈타마니나루)
눈썹 위에 앉은 눈송이가 물방울이 되는

その日に逢えなくても
(소노히니아에나쿠테모)
그 날에 만날 수 없어도

涙にしない
(나미다니시나이)
눈물은 흘리지 않아

街中がサンタクロース
(마치쥬-가산-타크로-스)
거리엔 온통 산타 클로스

いつだって美しくいて欲しいと
(이츠닷-떼우츠쿠시쿠이테호시이토)
항상 아름답게 있어 달라고

あなた言う
(아나타유-)
그대가 말하네


Merry Christmas

この寂しさが誰かを救う
(코노사미시사가다레카오스쿠우)
이 외로움이 누군가를 구원해

ひとつの幸せを
(히토츠노시아와세오)
하나의 행복을

掴む人と泣く人がいて
(츠카무히토토나쿠히토가이테)
잡는 사람과 눈물 흘리는 사람이 있어

カラフルなサンタクロース
(카라후루나산-타크로-스)
Colorful한 산타 클로스

銀色の波が散る
(깅-이로노나미가치루)
은색 물결이 번져

今夜だけはサイレント・ナイト
(콩-야다케와사이렌-・나잇)
오늘밤만은 Silent Night


Christmas Again

二人のために一人でいると思う
(후타리노타메니히토리데이루토오모우)
두 사람을 위해 홀로 있는 거라 생각해

きらめく雪の夜
(키라메쿠유키노요루)
반짝이는 눈 오는 밤

そんな時にあなたが分かる
(손-나토키니아나타가와카루)
그럴 때엔 그대가 알아주네

そして手を繋ぎ始まってゆく
(소시테테오츠나기하지맛-떼유쿠)
그리고 손을 잡아주기 시작했어

Ah 去年一緒の
(Ah 쿄-넨-잇-쇼노)
Ah 작년에 함께했던

キャンドルさえまぶしい
(캰-도루사에마부시이)
촛불마저도 눈부셔

Christmas Again

もう一度わたしのため
(모-이치도와타시노타메)
다시 한 번 날 위해

街中が騒いで欲しい
(마치쥬-가사와이데호시이)
온 거리가 들썩였으면 좋겠어

もう一度
(모-이치도)
다시 한 번

Tonight