< ハローダーウィン! ~好奇心オンデマンド~ >
Hello 다윈! ~호기심은 on demand~
作詞, 作曲:影山ヒロノブ/編曲:渡部チェル
僕らは いつでも 何かに押されながら
(보쿠라와 이츠데모 나니카니오사레나가라)
우리는 언제나 무언가에 떠밀리면서
不思議の種を探してる
(후시기노 타네오사가시테루)
불가사의의 씨앗을 찾고 있어
Never gonna stop 冒険! オオオ!
(never gonna stop 보-켄- 오오오)
Never gonna stop 모험!
地球規模で僕らは 変革期かもね
(치큐-키모데 보쿠라와 헨-카쿠키카모네)
지구규모에서 보면 우린 변혁기일지도 몰라
進化の瞬間(とき) 迎えたんだ
(신-카노도키 무카에탄-다)
진화의 시간을 맞이한 거야
どんな 小ちゃな謎も 捨てちゃおけないよ
(돈-나칫-챠나나조모 스테챠오케나이요)
아무리 작은 수수께끼도 내버려둘 수 없어
疑問が もう 止まらん
(기몬-가 모오 토마랑-)
의문이 끝나지 않는 걸
ダーウィンだって 誰だって 不思議の種を見つけたら
(다-윈-닷-테다레닷-테 후시기노타네오 미츠케타라)
다윈이든 누구든, 불가사의의 씨앗을 발견한다면
Kitto Kitto 結末が知りたくなるんだ
(킷-토 킷-토 케츠마츠가시리타쿠 나룬-다)
분명, 분명 결말을 알고 싶어질 거야
かくれんぼ? ハーイハイ ケンケンパ? ホーイホイ
(카쿠렘-보 하-이하-이 켄-켄-바 호-이호이)
숨바꼭질? hi- hi- 외발뛰기? hoy- hoy-
やってみたいこと 大スキなキミと
(얏-테미타이코토 다이스키나 키미토)
해보고 싶은 것을, 정말 좋아하는 너와
スキなだけ やってしまおうぜ!
(스키나다케 얏-테시마오-제)
하고 싶은 만큼 해버리자!
はじめの一歩を 僕と 踏み出そうよ(雨にも負けず 風にも負けず)
(하지메노입-포오 보쿠토후미다소오요 (아메니모마케즈 카제니모마케즈)
첫 번째 한 걸음을 나와 함께 내딛자 (비에도 바람에도 굴하지 않고)
好奇心パワー 炸裂さ!(行くであります どこまでも)
(코오키신- 파와-사쿠레츠사 (유쿠데아리마스 도코마데모)
호기 파워가 작렬이야! (가겠어요, 어디까지라도)
僕らは いつでも 何かを探しながら(銀河をこえて 時空をこえて)
(보쿠라와 이츠데모 나니카오사가시나가라 (깅-가오코에테 지쿠우오코에테)
우리는 언제나 무언가를 찾으며 (은하를 넘어서, 시공을 넘어서)
輝く未来 歩いてく
(카가야쿠 미라이아루이테쿠)
빛나는 미래를 걸어갈 거야
Never gonna stop 冒険!
(never gonna stop 보-켄-)
Never gonna stop 모험!
大人になれば僕ら 忘れちゃうのかな?
(오토나니나레바 보쿠라 와스레챠우노카나)
어른이 되면 우리도 잊고 마는 걸까?
不思議の実の探し方を
(후시기노미노 사가시가타오)
불가사의의 열매를 찾는 법을
未来世紀目指して さぁ 出かけるんだ
(미라이세이키 메자시테 사-데카케룬-다)
미래 세기를 향해 자, 나서는 거야
ワクワク もう 止まらん!
(와쿠와쿠 모오 토마랑-)
설레임이 멈추지 않아!
ニュートンなんて偶然に 原理の種を見つけたよ
(뉴-톤-난-테 구-젠-니 겐-리노타네오 미츠케타요)
뉴턴 같은 사람도 우연히 원리의 씨앗을 발견했다구
Datte Datte なぞなぞの答えは知りたい
(닷-테닷-테 나조나조노코타에와 시리타이)
하지만, 하지만 수수께끼의 답을 알고 싶은 걸
静電気でビーンビーン 蜃気楼 ホッホワーイホワーイ
(세이덴-키데 빙-빙- 신-키로오 홋-화-이화-이)
정전기로 찌릿찌릿 신기루가 wh, why why
気になること疑問に思ったこと
(키니나루코토 기몬-니오못-타코토)
신경쓰이는 것, 의문스러웠던 것
いつだって 全部 知りたい
(이츠닷-테젬-부 시리타이)
언제라도 전부 알고 싶어
写真や知識じゃ もう我慢できないよ(何かにふれて 何かを知って)
(샤싱-야 치시키쟈 모오가만-데키나이요 (나니카니후레테 나니카오싯-테)
사진이나 지식으론 이제 견딜 수 없어 (무언가를 접하고, 무언가를 깨닫고)
気持ちがリアル求めてる(行くであります どこまでも)
(기모치가 리아루모토메테루 (유쿠데아리마스 도코마데모)
마음이 현실적인 걸 원하는 걸 (가겠어요, 어디까지라도)
僕らは いつでも 何かに迷いながら(涙こらえて 笑い飛ばして)
(보쿠라와 이츠데모 나니카니마요이나가라 (나미다코라에테 와라이토바시테)
우리는 언제나 무언가에 방황하며 (눈물을 찾고 웃어버려)
不思議の国を旅してく
(후시기노 쿠니오타비시테쿠)
불가사의의 나라를 여행할 거야
Never gonna stop 冒険! オオオ!
(never gonna stop 보-켄- 오오오)
Never gonna stop 모험!
はじめの一歩を 僕と 踏み出そうよ
(하지메노입-포오 보쿠토후미다소오요)
첫 번째 한 걸음을 나와 함께 내딛자
好奇心パワー 炸裂さ!(行くであります どこまでも)
(코오키신- 파와-사쿠레츠사 (유쿠데아리마스 도코마데모)
호기 파워가 작렬이야! (가겠어요, 어디까지라도)
僕らは いつでも 何かを探しながら(銀河をこえて 時空をこえて)
(보쿠라와 이츠데모 나니카오사가시나가라 (깅-가오코에테 지쿠우오코에테)
우리는 언제나 무언가를 찾으며 (은하를 넘어서, 시공을 넘어서)
輝く未来 歩いてく Never gonna stop 冒険!
(카가야쿠 미라이아루이테쿠 never gonna stop 보-켄-)
빛나는 미래를 걸어갈 거야 Never gonna stop 모험!
不思議な未来旅してく Never gonna stop 冒険!
(후시기나 미라이타비시테쿠 never gonna stop 보-켄-)
불가사의의 나라를 여행할 거야 Never gonna stop 모험!
Hello 다윈! ~호기심은 on demand~
作詞, 作曲:影山ヒロノブ/編曲:渡部チェル
僕らは いつでも 何かに押されながら
(보쿠라와 이츠데모 나니카니오사레나가라)
우리는 언제나 무언가에 떠밀리면서
不思議の種を探してる
(후시기노 타네오사가시테루)
불가사의의 씨앗을 찾고 있어
Never gonna stop 冒険! オオオ!
(never gonna stop 보-켄- 오오오)
Never gonna stop 모험!
地球規模で僕らは 変革期かもね
(치큐-키모데 보쿠라와 헨-카쿠키카모네)
지구규모에서 보면 우린 변혁기일지도 몰라
進化の瞬間(とき) 迎えたんだ
(신-카노도키 무카에탄-다)
진화의 시간을 맞이한 거야
どんな 小ちゃな謎も 捨てちゃおけないよ
(돈-나칫-챠나나조모 스테챠오케나이요)
아무리 작은 수수께끼도 내버려둘 수 없어
疑問が もう 止まらん
(기몬-가 모오 토마랑-)
의문이 끝나지 않는 걸
ダーウィンだって 誰だって 不思議の種を見つけたら
(다-윈-닷-테다레닷-테 후시기노타네오 미츠케타라)
다윈이든 누구든, 불가사의의 씨앗을 발견한다면
Kitto Kitto 結末が知りたくなるんだ
(킷-토 킷-토 케츠마츠가시리타쿠 나룬-다)
분명, 분명 결말을 알고 싶어질 거야
かくれんぼ? ハーイハイ ケンケンパ? ホーイホイ
(카쿠렘-보 하-이하-이 켄-켄-바 호-이호이)
숨바꼭질? hi- hi- 외발뛰기? hoy- hoy-
やってみたいこと 大スキなキミと
(얏-테미타이코토 다이스키나 키미토)
해보고 싶은 것을, 정말 좋아하는 너와
スキなだけ やってしまおうぜ!
(스키나다케 얏-테시마오-제)
하고 싶은 만큼 해버리자!
はじめの一歩を 僕と 踏み出そうよ(雨にも負けず 風にも負けず)
(하지메노입-포오 보쿠토후미다소오요 (아메니모마케즈 카제니모마케즈)
첫 번째 한 걸음을 나와 함께 내딛자 (비에도 바람에도 굴하지 않고)
好奇心パワー 炸裂さ!(行くであります どこまでも)
(코오키신- 파와-사쿠레츠사 (유쿠데아리마스 도코마데모)
호기 파워가 작렬이야! (가겠어요, 어디까지라도)
僕らは いつでも 何かを探しながら(銀河をこえて 時空をこえて)
(보쿠라와 이츠데모 나니카오사가시나가라 (깅-가오코에테 지쿠우오코에테)
우리는 언제나 무언가를 찾으며 (은하를 넘어서, 시공을 넘어서)
輝く未来 歩いてく
(카가야쿠 미라이아루이테쿠)
빛나는 미래를 걸어갈 거야
Never gonna stop 冒険!
(never gonna stop 보-켄-)
Never gonna stop 모험!
大人になれば僕ら 忘れちゃうのかな?
(오토나니나레바 보쿠라 와스레챠우노카나)
어른이 되면 우리도 잊고 마는 걸까?
不思議の実の探し方を
(후시기노미노 사가시가타오)
불가사의의 열매를 찾는 법을
未来世紀目指して さぁ 出かけるんだ
(미라이세이키 메자시테 사-데카케룬-다)
미래 세기를 향해 자, 나서는 거야
ワクワク もう 止まらん!
(와쿠와쿠 모오 토마랑-)
설레임이 멈추지 않아!
ニュートンなんて偶然に 原理の種を見つけたよ
(뉴-톤-난-테 구-젠-니 겐-리노타네오 미츠케타요)
뉴턴 같은 사람도 우연히 원리의 씨앗을 발견했다구
Datte Datte なぞなぞの答えは知りたい
(닷-테닷-테 나조나조노코타에와 시리타이)
하지만, 하지만 수수께끼의 답을 알고 싶은 걸
静電気でビーンビーン 蜃気楼 ホッホワーイホワーイ
(세이덴-키데 빙-빙- 신-키로오 홋-화-이화-이)
정전기로 찌릿찌릿 신기루가 wh, why why
気になること疑問に思ったこと
(키니나루코토 기몬-니오못-타코토)
신경쓰이는 것, 의문스러웠던 것
いつだって 全部 知りたい
(이츠닷-테젬-부 시리타이)
언제라도 전부 알고 싶어
写真や知識じゃ もう我慢できないよ(何かにふれて 何かを知って)
(샤싱-야 치시키쟈 모오가만-데키나이요 (나니카니후레테 나니카오싯-테)
사진이나 지식으론 이제 견딜 수 없어 (무언가를 접하고, 무언가를 깨닫고)
気持ちがリアル求めてる(行くであります どこまでも)
(기모치가 리아루모토메테루 (유쿠데아리마스 도코마데모)
마음이 현실적인 걸 원하는 걸 (가겠어요, 어디까지라도)
僕らは いつでも 何かに迷いながら(涙こらえて 笑い飛ばして)
(보쿠라와 이츠데모 나니카니마요이나가라 (나미다코라에테 와라이토바시테)
우리는 언제나 무언가에 방황하며 (눈물을 찾고 웃어버려)
不思議の国を旅してく
(후시기노 쿠니오타비시테쿠)
불가사의의 나라를 여행할 거야
Never gonna stop 冒険! オオオ!
(never gonna stop 보-켄- 오오오)
Never gonna stop 모험!
はじめの一歩を 僕と 踏み出そうよ
(하지메노입-포오 보쿠토후미다소오요)
첫 번째 한 걸음을 나와 함께 내딛자
好奇心パワー 炸裂さ!(行くであります どこまでも)
(코오키신- 파와-사쿠레츠사 (유쿠데아리마스 도코마데모)
호기 파워가 작렬이야! (가겠어요, 어디까지라도)
僕らは いつでも 何かを探しながら(銀河をこえて 時空をこえて)
(보쿠라와 이츠데모 나니카오사가시나가라 (깅-가오코에테 지쿠우오코에테)
우리는 언제나 무언가를 찾으며 (은하를 넘어서, 시공을 넘어서)
輝く未来 歩いてく Never gonna stop 冒険!
(카가야쿠 미라이아루이테쿠 never gonna stop 보-켄-)
빛나는 미래를 걸어갈 거야 Never gonna stop 모험!
不思議な未来旅してく Never gonna stop 冒険!
(후시기나 미라이타비시테쿠 never gonna stop 보-켄-)
불가사의의 나라를 여행할 거야 Never gonna stop 모험!