I woke up this morning
Toss and turning
今を持て余して
이마오모테아마시테
지금을 난처해하며
I missed you
祈ってもどうしようもない
이놋테모도-쇼모나이
바래도 어쩔수 없는
Would you come home to me?
だけど誰より
다케도 다레요리
그치만 누구보다
The feeling ずっと dreaming
The feeling 즛토 dreaming
The feeling 줄곧 dreaming
'Cause I only want you in my life
I want you back 泣かないで
I want you back 나카나이데
I want you back 울지말아줘
'Cause your always on my mind
見つけるよ happiness
미츠케루요 happiness
발견하지 happiness
You know it's happiness
目覚めれば新たな
메사메바아라타나
눈을 뜨면 새로운
I know we lost track
誰も見た事のない世界
다레모미타코토노나이세카이
누구도 본적없는 세계
キミの happiness ボクの happiness
키미노 happiness 보쿠노 happiness
그대의 happiness 나의 happiness
突抜ける青空
소라누케루아오조라
굳세게 나가 푸른하늘로
I wonder…where your feet have been
探しにいこう
사가시니이코-
찾으러 가자
どれくらい キミと別れて
도레쿠라이 키미토와카레테
어느 정도, 그대와 헤어지고
季節が変わっただろう
키세츠가카왓타다로-
계절이 바뀐걸까
As long as you find me
I'll keep you beside me
たとえどんな遠く離ればなれなっても
타토에돈나토오쿠하나레바나레낫테모
만약 얼마나 멀리 떨어지게 된데도
You know I'll be waiting baby
何も変わらずに
나니모카와라즈니
아무것도 바뀌지않고
いつもそうやって笑顔で待ってくれた
이츠모소-얏테에가오데맛테쿠레타
언제나 그렇게, 미소로 기다려 주었어
そんなキミはどこにもいない
손나키미와도코니모이나이
그런 너는 어디에도 없어
たくさんの悩みが
타쿠상노나야미가
많은 고민거리가
小さなその種が
치아사나토노타네가
조그마한 그 씨앗이
You know that my hands are full now
溢れそう
아후레소-
넘칠것 같아
そのひとつひとつが
소노히토츠히토츠가
그 하나 하나가
二人にとって大きな未来
후타리니톳테오오키나미라이
두사람을 두고 커다란 미래가
見つけるよ happiness
미츠케루요 happiness
발견하지 happiness
You know it's happiness
目覚めれば新たな
메사메바아라타나
눈을 뜨면 새로운
I know we lost track
誰も見た事のない世界
다레모미타코토노나이세카이
누구도 본적없는 세계
キミの happiness ボクの happiness
키미노 happiness 보쿠노 happiness
그대의 happiness 나의 happiness
突抜ける青空
소라누케루아오조라
굳세게 나가 푸른하늘로
I wonder…where your feet have been
探しにいこう
사가시니이코-
찾으러 가자
All my life the seeds of time have overflowed and now I know
いつもこれからって時に限って
이츠모코레카랏테토키니카킷테
언제나 이제부터라며 시간을 구분짓고
隣の芝生やたらと青くて眩しい
토나리노시바후야타라토아오쿠테마부시이
곁에 잔디는 몹시 푸르고 눈부셔
I know it's mystery
Need something to hit me
It's time to go and get myself in line again
たくさんの未来のまだ小さな種に花咲かせるよ
타쿠상노미라노마타치이사나타네가하나사카세루요
많은 미래의 아직 조그마한 씨앗을 꽃 피우지요
OPEN HAPPINESS
やがて色鮮やかな
야가테이로아자야카나
머지않아 선명한
I can't see you but I feel you near
咲き乱れる
사키미타레루
만개하는
We will be together
いつか二人で
이츠카후타리데
언젠가 단둘이서
I woke up this morning
Toss and turning
今を持て余して
이마오모테아마시테
지금을 난처해하며
I missed you
祈ってもどうしようもない
이놋테모도-쇼모나이
바래도 어쩔수 없는
Would you come home to me?
見つけるよ happiness
미츠케루요 happiness
발견하지 happiness
You know it's happiness
目覚めれば新たな
메사메바아라타나
눈을 뜨면 새로운
I know we lost track
誰も見た事のない世界
다레모미타코토노나이세카이
누구도 본적없는 세계
キミの happiness ボクの happiness
키미노 happiness 보쿠노 happiness
그대의 happiness 나의 happiness
突抜ける青空
소라누케루아오조라
굳세게 나가 푸른하늘로
I wonder…where your feet have been
探しにいこう
사가시니이코-
찾으러 가자
Toss and turning
今を持て余して
이마오모테아마시테
지금을 난처해하며
I missed you
祈ってもどうしようもない
이놋테모도-쇼모나이
바래도 어쩔수 없는
Would you come home to me?
だけど誰より
다케도 다레요리
그치만 누구보다
The feeling ずっと dreaming
The feeling 즛토 dreaming
The feeling 줄곧 dreaming
'Cause I only want you in my life
I want you back 泣かないで
I want you back 나카나이데
I want you back 울지말아줘
'Cause your always on my mind
見つけるよ happiness
미츠케루요 happiness
발견하지 happiness
You know it's happiness
目覚めれば新たな
메사메바아라타나
눈을 뜨면 새로운
I know we lost track
誰も見た事のない世界
다레모미타코토노나이세카이
누구도 본적없는 세계
キミの happiness ボクの happiness
키미노 happiness 보쿠노 happiness
그대의 happiness 나의 happiness
突抜ける青空
소라누케루아오조라
굳세게 나가 푸른하늘로
I wonder…where your feet have been
探しにいこう
사가시니이코-
찾으러 가자
どれくらい キミと別れて
도레쿠라이 키미토와카레테
어느 정도, 그대와 헤어지고
季節が変わっただろう
키세츠가카왓타다로-
계절이 바뀐걸까
As long as you find me
I'll keep you beside me
たとえどんな遠く離ればなれなっても
타토에돈나토오쿠하나레바나레낫테모
만약 얼마나 멀리 떨어지게 된데도
You know I'll be waiting baby
何も変わらずに
나니모카와라즈니
아무것도 바뀌지않고
いつもそうやって笑顔で待ってくれた
이츠모소-얏테에가오데맛테쿠레타
언제나 그렇게, 미소로 기다려 주었어
そんなキミはどこにもいない
손나키미와도코니모이나이
그런 너는 어디에도 없어
たくさんの悩みが
타쿠상노나야미가
많은 고민거리가
小さなその種が
치아사나토노타네가
조그마한 그 씨앗이
You know that my hands are full now
溢れそう
아후레소-
넘칠것 같아
そのひとつひとつが
소노히토츠히토츠가
그 하나 하나가
二人にとって大きな未来
후타리니톳테오오키나미라이
두사람을 두고 커다란 미래가
見つけるよ happiness
미츠케루요 happiness
발견하지 happiness
You know it's happiness
目覚めれば新たな
메사메바아라타나
눈을 뜨면 새로운
I know we lost track
誰も見た事のない世界
다레모미타코토노나이세카이
누구도 본적없는 세계
キミの happiness ボクの happiness
키미노 happiness 보쿠노 happiness
그대의 happiness 나의 happiness
突抜ける青空
소라누케루아오조라
굳세게 나가 푸른하늘로
I wonder…where your feet have been
探しにいこう
사가시니이코-
찾으러 가자
All my life the seeds of time have overflowed and now I know
いつもこれからって時に限って
이츠모코레카랏테토키니카킷테
언제나 이제부터라며 시간을 구분짓고
隣の芝生やたらと青くて眩しい
토나리노시바후야타라토아오쿠테마부시이
곁에 잔디는 몹시 푸르고 눈부셔
I know it's mystery
Need something to hit me
It's time to go and get myself in line again
たくさんの未来のまだ小さな種に花咲かせるよ
타쿠상노미라노마타치이사나타네가하나사카세루요
많은 미래의 아직 조그마한 씨앗을 꽃 피우지요
OPEN HAPPINESS
やがて色鮮やかな
야가테이로아자야카나
머지않아 선명한
I can't see you but I feel you near
咲き乱れる
사키미타레루
만개하는
We will be together
いつか二人で
이츠카후타리데
언젠가 단둘이서
I woke up this morning
Toss and turning
今を持て余して
이마오모테아마시테
지금을 난처해하며
I missed you
祈ってもどうしようもない
이놋테모도-쇼모나이
바래도 어쩔수 없는
Would you come home to me?
見つけるよ happiness
미츠케루요 happiness
발견하지 happiness
You know it's happiness
目覚めれば新たな
메사메바아라타나
눈을 뜨면 새로운
I know we lost track
誰も見た事のない世界
다레모미타코토노나이세카이
누구도 본적없는 세계
キミの happiness ボクの happiness
키미노 happiness 보쿠노 happiness
그대의 happiness 나의 happiness
突抜ける青空
소라누케루아오조라
굳세게 나가 푸른하늘로
I wonder…where your feet have been
探しにいこう
사가시니이코-
찾으러 가자