Snow White / 関ジャニ∞
作詞 · 作曲:錦戸亮 / 安田章大
編曲:葉山拓亮
いつもの道を飾る 街のイルミネーション
이츠모노미치오카자루 마치노이루미네-숀
평소 걷던 길을 장식하는 거리의 일루미네이션
空からは白雪 優しく僕を包み込む
소라카라와시라유키 야사시쿠보쿠오츠츠미코무
하늘에서 내리는 하얀 눈이 상냥하게 나를 감싸
急ぎ足で流れる めくりめくる季節に
이소기아시데나가레루 메쿠리메쿠루키세츠니
급한 발걸음 사이로 흐르는 돌고 도는 계절에
ちっぽけな抵抗 ふと立ち止まってみるんだ
칫포케나헤이코우 후토타치토맛테미룬다
소심한 저항을 하다 문득 멈춰 서서 바라봤어
あれからどれだけ過ぎた 相も変わらず笑ってますか?
아레카라도레다케스기타 아이모카와라즈와랏테마스카
그 때부터 얼마나 지났을까 변함 없이 웃고 있나요?
あの時交わした約束 永遠の愛と誓って 今も
아노토키카와시타야쿠소쿠 토와노아이토치캇테 이마모
그 때 주고 받은 약속 영원의 사랑을 맹세해 지금도
夜空舞う君が僕の髪を撫でて 肌に触れ優しく笑って
요조라마우키미가보쿠노카미오나데테 하다니후레야사시쿠와랏테
밤하늘에서 춤추는 네가 나의 머리카락을 쓰다듬으며 피부에 닿아 상냥하게 웃어줘
ただそれが嬉しくて いつまでも君を見つめてた
타다소레가우레시쿠테 이츠마데모키미오미츠메테타
단지 그게 기뻐서 언제까지나 너를 바라봤어
いちょう並木の側で 寄り添う恋人達
이쵸우나미키노소바데 요리소우코이비토타치
은행나무 가로수 옆에서 꼭 붙어있는 연인들
かじかんだ手と手に 互いの熱を与え合い
카지칸다테토테니 타가이네츠오아타에아이
얼어 붙은 손과 손이 서로의 따뜻함을 전해줘
白くなって消えたのは「愛してる」の言葉かな
시로쿠낫테키에타노와 아이시테루노코토바카나
하얗게 되어 사라진 것은 '사랑해'라는 말이려나
僕はそっとポケットに 手を入れてまた歩き出す
보쿠와솟토포켓토니 테오이레테마타아루키다스
나는 살며시 주머니에 손을 넣고 또 걷기 시작해
あれからどれだけ進んだ 限りなく傍で寄り添った時
아레카라도레다케스슨다 타리나쿠소바데요리솟타토키
그 때부터 얼마나 나아갔을까 한없이 옆에 꼭 붙어있을 때
また明日歩いてく僕 永遠の愛を祈って 今も
마타아시타아루이테쿠보쿠 토와노아이오이놋테 이마모
또 내일을 걸어갈 나 영원의 사랑을 빌어 지금도
夜空舞う君が僕の黒を白に 染めて背中押してゆく
요조라마우키미가보쿠노쿠로오시로니 소메테세나카오시테유쿠
밤하늘에서 춤추는 네가 나의 어둠을 하얗게 물들여 힘을 줘
ただそれが優しくて いつまでも君を見つめてた
타다소레가야사시쿠테 이츠마데모키미오미츠메테타
담지 그게 상냥해서 언제까지나 너를 바라봤어
あと何度君に会えるなんて 数かぞえても分からなくて
아토난도모키미니아에루난테 카즈카조에테모와카라나쿠테
앞으로 몇 번이나 널 볼 수 있을 지 계산을 해봐도 모르겠어
わかりそうでもわかりたくなくて
와카리소우데모와카리타쿠나쿠테
알 것 같아도 알고 싶지 않아서
不安になる夜もあるけれど どんな高価な指輪なんかより
후안니나루요루모아루케레도 돈나코우카나유비와난카요리
불안해지는 밤도 있지만 어떤 고가의 반지보다도
君がくれるサプライズが 何よりの贈り物だから
키미가쿠레루사프라이즈가 나니요리노오쿠리모노다카라
네가 해주는 서프라이즈가 가장 큰 선물이니까
夜空舞う君が僕の髪を撫でて 肌に触れ優しく笑って
요조라마우키미가보쿠노카미오나데테 하다니후레야사시쿠와랏테
밤하늘에서 춤추는 네가 나의 머리카락을 쓰다듬으며 피부에 닿아 상냥하게 웃어줘
君の目に映り込んだ僕もまた いつのまにか笑ってた
키미노메니우츠리코문다보쿠모마타 이츠노마니카와랏테타
너의 눈에 비친 나도 또 어느새 웃고 있었어
夜空舞う君が僕の黒を白に 染めて背中押してゆく
요조라마우키미가보쿠노쿠로오시로니 소메테세나카오시테유쿠
밤하늘에서 춤추는 네가 나의 어둠을 하얗게 물들여 힘을 줘
君が舞う季節までまた一人で 二人の愛育むよ
키미가마우키세츠마데마타히토리데 후타리노아이하구쿠무요
네가 춤추는 계절까지 또 혼자서 두 사람의 사랑을 키울게
ただ君に会いたくて空に向け願い放つんだ…
타다키미니아이타쿠테소라니무케네가이하나츤다
단지 너를 만나고 싶어서 하늘을 향해 소원을 빌어…
* *
에구.... 급하게 다시 번역 올려요^^;;;
12월 25일에 나오는 싱글의 수록곡이구요.
정식 가사 나오면 그 때 수정할게요^^
作詞 · 作曲:錦戸亮 / 安田章大
編曲:葉山拓亮
いつもの道を飾る 街のイルミネーション
이츠모노미치오카자루 마치노이루미네-숀
평소 걷던 길을 장식하는 거리의 일루미네이션
空からは白雪 優しく僕を包み込む
소라카라와시라유키 야사시쿠보쿠오츠츠미코무
하늘에서 내리는 하얀 눈이 상냥하게 나를 감싸
急ぎ足で流れる めくりめくる季節に
이소기아시데나가레루 메쿠리메쿠루키세츠니
급한 발걸음 사이로 흐르는 돌고 도는 계절에
ちっぽけな抵抗 ふと立ち止まってみるんだ
칫포케나헤이코우 후토타치토맛테미룬다
소심한 저항을 하다 문득 멈춰 서서 바라봤어
あれからどれだけ過ぎた 相も変わらず笑ってますか?
아레카라도레다케스기타 아이모카와라즈와랏테마스카
그 때부터 얼마나 지났을까 변함 없이 웃고 있나요?
あの時交わした約束 永遠の愛と誓って 今も
아노토키카와시타야쿠소쿠 토와노아이토치캇테 이마모
그 때 주고 받은 약속 영원의 사랑을 맹세해 지금도
夜空舞う君が僕の髪を撫でて 肌に触れ優しく笑って
요조라마우키미가보쿠노카미오나데테 하다니후레야사시쿠와랏테
밤하늘에서 춤추는 네가 나의 머리카락을 쓰다듬으며 피부에 닿아 상냥하게 웃어줘
ただそれが嬉しくて いつまでも君を見つめてた
타다소레가우레시쿠테 이츠마데모키미오미츠메테타
단지 그게 기뻐서 언제까지나 너를 바라봤어
いちょう並木の側で 寄り添う恋人達
이쵸우나미키노소바데 요리소우코이비토타치
은행나무 가로수 옆에서 꼭 붙어있는 연인들
かじかんだ手と手に 互いの熱を与え合い
카지칸다테토테니 타가이네츠오아타에아이
얼어 붙은 손과 손이 서로의 따뜻함을 전해줘
白くなって消えたのは「愛してる」の言葉かな
시로쿠낫테키에타노와 아이시테루노코토바카나
하얗게 되어 사라진 것은 '사랑해'라는 말이려나
僕はそっとポケットに 手を入れてまた歩き出す
보쿠와솟토포켓토니 테오이레테마타아루키다스
나는 살며시 주머니에 손을 넣고 또 걷기 시작해
あれからどれだけ進んだ 限りなく傍で寄り添った時
아레카라도레다케스슨다 타리나쿠소바데요리솟타토키
그 때부터 얼마나 나아갔을까 한없이 옆에 꼭 붙어있을 때
また明日歩いてく僕 永遠の愛を祈って 今も
마타아시타아루이테쿠보쿠 토와노아이오이놋테 이마모
또 내일을 걸어갈 나 영원의 사랑을 빌어 지금도
夜空舞う君が僕の黒を白に 染めて背中押してゆく
요조라마우키미가보쿠노쿠로오시로니 소메테세나카오시테유쿠
밤하늘에서 춤추는 네가 나의 어둠을 하얗게 물들여 힘을 줘
ただそれが優しくて いつまでも君を見つめてた
타다소레가야사시쿠테 이츠마데모키미오미츠메테타
담지 그게 상냥해서 언제까지나 너를 바라봤어
あと何度君に会えるなんて 数かぞえても分からなくて
아토난도모키미니아에루난테 카즈카조에테모와카라나쿠테
앞으로 몇 번이나 널 볼 수 있을 지 계산을 해봐도 모르겠어
わかりそうでもわかりたくなくて
와카리소우데모와카리타쿠나쿠테
알 것 같아도 알고 싶지 않아서
不安になる夜もあるけれど どんな高価な指輪なんかより
후안니나루요루모아루케레도 돈나코우카나유비와난카요리
불안해지는 밤도 있지만 어떤 고가의 반지보다도
君がくれるサプライズが 何よりの贈り物だから
키미가쿠레루사프라이즈가 나니요리노오쿠리모노다카라
네가 해주는 서프라이즈가 가장 큰 선물이니까
夜空舞う君が僕の髪を撫でて 肌に触れ優しく笑って
요조라마우키미가보쿠노카미오나데테 하다니후레야사시쿠와랏테
밤하늘에서 춤추는 네가 나의 머리카락을 쓰다듬으며 피부에 닿아 상냥하게 웃어줘
君の目に映り込んだ僕もまた いつのまにか笑ってた
키미노메니우츠리코문다보쿠모마타 이츠노마니카와랏테타
너의 눈에 비친 나도 또 어느새 웃고 있었어
夜空舞う君が僕の黒を白に 染めて背中押してゆく
요조라마우키미가보쿠노쿠로오시로니 소메테세나카오시테유쿠
밤하늘에서 춤추는 네가 나의 어둠을 하얗게 물들여 힘을 줘
君が舞う季節までまた一人で 二人の愛育むよ
키미가마우키세츠마데마타히토리데 후타리노아이하구쿠무요
네가 춤추는 계절까지 또 혼자서 두 사람의 사랑을 키울게
ただ君に会いたくて空に向け願い放つんだ…
타다키미니아이타쿠테소라니무케네가이하나츤다
단지 너를 만나고 싶어서 하늘을 향해 소원을 빌어…
* *
에구.... 급하게 다시 번역 올려요^^;;;
12월 25일에 나오는 싱글의 수록곡이구요.
정식 가사 나오면 그 때 수정할게요^^