Are you ready? Are you ready?
Across the border
Are you ready? Are you ready?
Across the border
Are you ready? Are you ready?
Across the border
Are you ready? Are you ready?
ココロをほどいて
코코로오 호도이테
마음을 풀어
困惑する躊躇する
콘와쿠스루 츄우쵸스루
곤혹스러운 주저하는
あなたの魔法にかかった…ゆめ
아나타노 마호우니 카캇타…유메
너의 마법에 걸린…꿈
恋は加速してゆく
코이와 카소쿠시테유쿠
사랑은 가속해져가고
どんなサイン送っても
돈나 사인 오쿳테모
어떤 사인을 보내더라도
あなたはまるで気付かない…なぜ
아나타와 마루데 키즈카나이…나제
그대는 마치 깨닫지 못한듯해…어째서
知らないふりしてるの?
시라나이 후리시테루노
모르는척 하는거야
転がる all my love 気付けば fall in love
코로가루 all my love 키즈케바 fall in love
뒹굴뒹굴 all my love 깨달으면 fall in love
すべてはあなたのせいだから
스베테와 아나타오 세이다카라
모든것은 네 책임이야
あなたのこえをきかせて
아나타노 코에오 키카세테
너의 목소리를 들려줘
ちゃんとココロ見抜いて
챤토 코코로 미누이테
제대로 마음을 꿰뚫어봐줘
止められないこのおもい 両手で受けて
토메라레나이 코노 오모이 료우테데 우케테
멈춰지지 않는 이 마음 두손으로 받아줘
上昇するこの感情で
죠우쇼우스루 코노 칸죠우데
상승하는 이 감정으로
飛べる空があるから
토베루 소라가 아루카라
날 하늘이 있으니까
そっとそばに来て欲しい only you 夢中
솟토 소바니 키테 호시이 only you 무츄우
살짝 곁에 와주길 바래 only you 꿈속
ホントのこと伝えたい
혼토노 코토 츠타에타이
진실된 것을 전하고싶어
私からは言えない言葉…そう
와타시카라와 이에나이 코토바…소우
나에게서부터는 말하지 않는 말…그래
いつも素直になれない
이츠모 스나오니 나레나이
언제나 솔직해지지 못해
知りたい all of you いつでも calling you
시리타이 all of you 이츠데모 calling you
알고싶어 all of you 언제라도 calling you
目と目が合うたび揺れるから
메토 메가 아우타비 유레루카라
눈과 눈이 마주쳤을때 흔들리니까
あなたのこえできかせて
아나타노 코에데 키카세테
너의 목소리로 들려줘
ちゃんとワタシ見ていて
챤토 와타시 미테이테
제대로 나를 봐줘
偽りないこのおもい 本気で受けて
이츠와리나이 코노 오모이 혼키데 우케테
거짓없는 이 마음 진심으로 받아줘
共有してこの瞬間(とき)を
쿄우유우시테 코노 토키오
공유하는 이 시간을
わかちあえるぬくもり
와카치아에루 누쿠모리
나눌수 있는 온기
いま見つめていいですか simply 夢中
이마 미츠메테 이이데스카 simply 무츄우
지금 바라봐도 괜찮습니까 simply 열중
転がる all my love 気付けば fall in love
코로가루 all my love 키즈케바 fall in love
뒹굴뒹굴 all my love 깨달으면 fall in love
すべてはあなたのせいだから
스베테와 아나타오 세이다카라
모든것은 네 책임이야
あなたのこえをきかせて
아나타노 코에오 키카세테
너의 목소리를 들려줘
ちゃんとココロ見抜いて
챤토 코코로 미누이테
제대로 마음을 꿰뚫어봐줘
止められないこのおもい 両手で受けて
토메라레나이 코노 오모이 료우테데 우케테
멈춰지지 않는 이 마음 두손으로 받아줘
上昇するこの感情で
죠우쇼우스루 코노 칸죠우데
상승하는 이 감정으로
飛べる空があるから
토베루 소라가 아루카라
날 하늘이 있으니까
そっとそばに来て欲しい only you 夢中
솟토 소바니 키테 호시이 only you 무츄우
살짝 곁에 와주길 바래 only you 꿈속
Across the border
Are you ready? Are you ready?
Across the border
Are you ready? Are you ready?
Across the border
Are you ready? Are you ready?
ココロをほどいて
코코로오 호도이테
마음을 풀어
困惑する躊躇する
콘와쿠스루 츄우쵸스루
곤혹스러운 주저하는
あなたの魔法にかかった…ゆめ
아나타노 마호우니 카캇타…유메
너의 마법에 걸린…꿈
恋は加速してゆく
코이와 카소쿠시테유쿠
사랑은 가속해져가고
どんなサイン送っても
돈나 사인 오쿳테모
어떤 사인을 보내더라도
あなたはまるで気付かない…なぜ
아나타와 마루데 키즈카나이…나제
그대는 마치 깨닫지 못한듯해…어째서
知らないふりしてるの?
시라나이 후리시테루노
모르는척 하는거야
転がる all my love 気付けば fall in love
코로가루 all my love 키즈케바 fall in love
뒹굴뒹굴 all my love 깨달으면 fall in love
すべてはあなたのせいだから
스베테와 아나타오 세이다카라
모든것은 네 책임이야
あなたのこえをきかせて
아나타노 코에오 키카세테
너의 목소리를 들려줘
ちゃんとココロ見抜いて
챤토 코코로 미누이테
제대로 마음을 꿰뚫어봐줘
止められないこのおもい 両手で受けて
토메라레나이 코노 오모이 료우테데 우케테
멈춰지지 않는 이 마음 두손으로 받아줘
上昇するこの感情で
죠우쇼우스루 코노 칸죠우데
상승하는 이 감정으로
飛べる空があるから
토베루 소라가 아루카라
날 하늘이 있으니까
そっとそばに来て欲しい only you 夢中
솟토 소바니 키테 호시이 only you 무츄우
살짝 곁에 와주길 바래 only you 꿈속
ホントのこと伝えたい
혼토노 코토 츠타에타이
진실된 것을 전하고싶어
私からは言えない言葉…そう
와타시카라와 이에나이 코토바…소우
나에게서부터는 말하지 않는 말…그래
いつも素直になれない
이츠모 스나오니 나레나이
언제나 솔직해지지 못해
知りたい all of you いつでも calling you
시리타이 all of you 이츠데모 calling you
알고싶어 all of you 언제라도 calling you
目と目が合うたび揺れるから
메토 메가 아우타비 유레루카라
눈과 눈이 마주쳤을때 흔들리니까
あなたのこえできかせて
아나타노 코에데 키카세테
너의 목소리로 들려줘
ちゃんとワタシ見ていて
챤토 와타시 미테이테
제대로 나를 봐줘
偽りないこのおもい 本気で受けて
이츠와리나이 코노 오모이 혼키데 우케테
거짓없는 이 마음 진심으로 받아줘
共有してこの瞬間(とき)を
쿄우유우시테 코노 토키오
공유하는 이 시간을
わかちあえるぬくもり
와카치아에루 누쿠모리
나눌수 있는 온기
いま見つめていいですか simply 夢中
이마 미츠메테 이이데스카 simply 무츄우
지금 바라봐도 괜찮습니까 simply 열중
転がる all my love 気付けば fall in love
코로가루 all my love 키즈케바 fall in love
뒹굴뒹굴 all my love 깨달으면 fall in love
すべてはあなたのせいだから
스베테와 아나타오 세이다카라
모든것은 네 책임이야
あなたのこえをきかせて
아나타노 코에오 키카세테
너의 목소리를 들려줘
ちゃんとココロ見抜いて
챤토 코코로 미누이테
제대로 마음을 꿰뚫어봐줘
止められないこのおもい 両手で受けて
토메라레나이 코노 오모이 료우테데 우케테
멈춰지지 않는 이 마음 두손으로 받아줘
上昇するこの感情で
죠우쇼우스루 코노 칸죠우데
상승하는 이 감정으로
飛べる空があるから
토베루 소라가 아루카라
날 하늘이 있으니까
そっとそばに来て欲しい only you 夢中
솟토 소바니 키테 호시이 only you 무츄우
살짝 곁에 와주길 바래 only you 꿈속