작사 槇原敬之 (마키하라 노리유키 / Noriyuki Makihara)
작곡 槇原敬之 (마키하라 노리유키 / Noriyuki Makihara)
노래 槇原敬之 (마키하라 노리유키 / Noriyuki Makihara)
望みが叶うその日が
노조미가카나우소노히가
바람이 이루어 지는 그 날이
必ず来るとは限らない
카나라즈쿠루토와카기라나이
반드시 온다고는 할 수 없어
そんな思いに足を取られ
손나오모이니아시오토라레
그런 생각에 발 붙잡혀
動けない君をよそに
우고케나이키미오요소니
움직일 수 없는 너를 아랑곳 하지 않고
うちの犬は飽くなき
우치노이누와아쿠나키
우리 집 강아지는 끝없이
挑戦の末変えたばかりの
쵸-센노스에카에타바카리노
도전한 끝에 바꾼지 얼마 안된
前より高くした柵を
마에요리다카쿠시타사쿠오
전보다 높게 만든 개집을
飛び越えてやってきた
토비코에테얏테키타
뛰어 넘어 버렸어
超えられることだけ信じてるから
코에라레루코토다케오신지테루카라
넘을 수 있다는 것 만을 믿고 있기에
超えられるまで諦めないんだろう
코에라레루마데아키라메나인다로
넘을 수 있을 때 까지 포기하지 않는 거야
「神様!ありがとう」って
「카미사마!아리가톳-」테
「신이시여, 감사합니다」라는 말이
思わず言ってしまうほど
오모와즈잇테시마우호도
무심코 튀어나올 정도의
望みが叶った時の事を
노조미가카낫타토키노코토오
바람이 이루어졌을 때의 일을
強く思い描いたら
츠요쿠오모이에가이타라
강하게 마음속에 그리고 있으면
その日が必ず来ると
소노히가카나라즈쿠루토
그 날이 반드시 온다고
信じ続けてる君の
신지츠즈케테루키미노
믿고 있는 너의
目の前に現れるのさ
메노마에니아라와에루노사
눈 앞에 펼쳐지는거야!
無限の彼方へ続く道
무겐노카나타에츠즈쿠미치
무한한 저 편으로 이어지는 길
思い描けないものは
오모이에가케나이모노와
상상할 수 없는 것은
叶えようがないけど
카나에요-가나이케도
이루어 질 수 없지만
それは思い描けるなら
소레오오모이에가케루나라
그 사실을 상상할 수 있다면
叶えられるともとれる
카나에라레루토모토레루
이루어 질 수 있다고도 해석 할 수 있어
不安になるほど自分が
후안니나루호도지분가
불안 할 정도로 자신이
駄目だった時の事を
다메닷타토키노코토오
싫을 때의 일을
リアルに思い描ける
리아루니오모이에가케루
리얼하게 상상할 수 있는
その想像力をいかさなきゃ
소노소-조-료쿠오이카사나캬
그 상상력을 살려야 해
その時思い描くものに
소노토키오모이에가쿠모노니
그 당시 상상하는 것에
あわせて未来は変わっていく
아와세테미라이와카왓테이쿠
맞추어서 미래는 바뀌어가
「神様!ありがとう」って
「카미사마!아리가톳-」테
「신이시여, 감사합니다」라는 말이
思わず言ってしまうほど
오모와즈잇테시마우호도
무심코 튀어나올 정도의
望みが叶った時の事を
노조미가카낫타토키노코토오
바람이 이루어졌을 때의 일을
強く思い描いたら
츠요쿠오모이에가이타라
강하게 마음속에 그리고 있으면
どんな困難だって
돈나콘난닷테
어떠한 곤란도
望んだ未来に向かう
노존다미라이니무카우
바라던 미래로 향하기
そのために必要なんだと
소노타메니히츠요난다토
위해 필요한 것이라고
心から思える
코코로카라오모에루
진심으로 느껴져
もう一度信じてみるよと笑う
모-이치도신지테미루토와라우
한번 더 믿어보자고 웃는
君の目に無限の彼方へ続く道が
키미노메니무겐노카나타에츠즈쿠미치가
너의 눈에 무한의 저 편으로 이어지는 길이
映って見えた
우츳테미에타
비치어 보였어
「神様!ありがとう」って
「카미사마!아리가톳-」테
「신이시여, 감사합니다」라는 말이
思わず言ってしまうほど
오모와즈잇테시마우호도
무심코 튀어나올 정도의
望みが叶った時の事を
노조미가카낫타토키노코토오
바람이 이루어졌을 때의 일을
強く思い描いたら
츠요쿠오모이에가이타라
강하게 마음속에 그리고 있으면
その日が必ず来ると
소노히가카나라즈쿠루토
그 날이 반드시 온다고
信じ続けてる君の
신지츠즈케테루키미노
믿고 있는 너의
目の前に現れるのさ
메노마에니아라와에루노사
눈 앞에 펼쳐지는거야!
無限の彼方へ続く道
무겐노카나타에츠즈쿠미치
무한한 저 편으로 이어지는 길
さぁ ムゲンノカナタへ
사- 무겐노카나타에
자, 무한의 저 편으로
작곡 槇原敬之 (마키하라 노리유키 / Noriyuki Makihara)
노래 槇原敬之 (마키하라 노리유키 / Noriyuki Makihara)
望みが叶うその日が
노조미가카나우소노히가
바람이 이루어 지는 그 날이
必ず来るとは限らない
카나라즈쿠루토와카기라나이
반드시 온다고는 할 수 없어
そんな思いに足を取られ
손나오모이니아시오토라레
그런 생각에 발 붙잡혀
動けない君をよそに
우고케나이키미오요소니
움직일 수 없는 너를 아랑곳 하지 않고
うちの犬は飽くなき
우치노이누와아쿠나키
우리 집 강아지는 끝없이
挑戦の末変えたばかりの
쵸-센노스에카에타바카리노
도전한 끝에 바꾼지 얼마 안된
前より高くした柵を
마에요리다카쿠시타사쿠오
전보다 높게 만든 개집을
飛び越えてやってきた
토비코에테얏테키타
뛰어 넘어 버렸어
超えられることだけ信じてるから
코에라레루코토다케오신지테루카라
넘을 수 있다는 것 만을 믿고 있기에
超えられるまで諦めないんだろう
코에라레루마데아키라메나인다로
넘을 수 있을 때 까지 포기하지 않는 거야
「神様!ありがとう」って
「카미사마!아리가톳-」테
「신이시여, 감사합니다」라는 말이
思わず言ってしまうほど
오모와즈잇테시마우호도
무심코 튀어나올 정도의
望みが叶った時の事を
노조미가카낫타토키노코토오
바람이 이루어졌을 때의 일을
強く思い描いたら
츠요쿠오모이에가이타라
강하게 마음속에 그리고 있으면
その日が必ず来ると
소노히가카나라즈쿠루토
그 날이 반드시 온다고
信じ続けてる君の
신지츠즈케테루키미노
믿고 있는 너의
目の前に現れるのさ
메노마에니아라와에루노사
눈 앞에 펼쳐지는거야!
無限の彼方へ続く道
무겐노카나타에츠즈쿠미치
무한한 저 편으로 이어지는 길
思い描けないものは
오모이에가케나이모노와
상상할 수 없는 것은
叶えようがないけど
카나에요-가나이케도
이루어 질 수 없지만
それは思い描けるなら
소레오오모이에가케루나라
그 사실을 상상할 수 있다면
叶えられるともとれる
카나에라레루토모토레루
이루어 질 수 있다고도 해석 할 수 있어
不安になるほど自分が
후안니나루호도지분가
불안 할 정도로 자신이
駄目だった時の事を
다메닷타토키노코토오
싫을 때의 일을
リアルに思い描ける
리아루니오모이에가케루
리얼하게 상상할 수 있는
その想像力をいかさなきゃ
소노소-조-료쿠오이카사나캬
그 상상력을 살려야 해
その時思い描くものに
소노토키오모이에가쿠모노니
그 당시 상상하는 것에
あわせて未来は変わっていく
아와세테미라이와카왓테이쿠
맞추어서 미래는 바뀌어가
「神様!ありがとう」って
「카미사마!아리가톳-」테
「신이시여, 감사합니다」라는 말이
思わず言ってしまうほど
오모와즈잇테시마우호도
무심코 튀어나올 정도의
望みが叶った時の事を
노조미가카낫타토키노코토오
바람이 이루어졌을 때의 일을
強く思い描いたら
츠요쿠오모이에가이타라
강하게 마음속에 그리고 있으면
どんな困難だって
돈나콘난닷테
어떠한 곤란도
望んだ未来に向かう
노존다미라이니무카우
바라던 미래로 향하기
そのために必要なんだと
소노타메니히츠요난다토
위해 필요한 것이라고
心から思える
코코로카라오모에루
진심으로 느껴져
もう一度信じてみるよと笑う
모-이치도신지테미루토와라우
한번 더 믿어보자고 웃는
君の目に無限の彼方へ続く道が
키미노메니무겐노카나타에츠즈쿠미치가
너의 눈에 무한의 저 편으로 이어지는 길이
映って見えた
우츳테미에타
비치어 보였어
「神様!ありがとう」って
「카미사마!아리가톳-」테
「신이시여, 감사합니다」라는 말이
思わず言ってしまうほど
오모와즈잇테시마우호도
무심코 튀어나올 정도의
望みが叶った時の事を
노조미가카낫타토키노코토오
바람이 이루어졌을 때의 일을
強く思い描いたら
츠요쿠오모이에가이타라
강하게 마음속에 그리고 있으면
その日が必ず来ると
소노히가카나라즈쿠루토
그 날이 반드시 온다고
信じ続けてる君の
신지츠즈케테루키미노
믿고 있는 너의
目の前に現れるのさ
메노마에니아라와에루노사
눈 앞에 펼쳐지는거야!
無限の彼方へ続く道
무겐노카나타에츠즈쿠미치
무한한 저 편으로 이어지는 길
さぁ ムゲンノカナタへ
사- 무겐노카나타에
자, 무한의 저 편으로