終わらない歌がないなら
(오와라나이우타가나이나라)
끝나지 않는 노래가 없다면
くり返し歌えばいい
(쿠리카에시우타에바이이)
계속 반복해서 노래하면 돼
枯れない花がないなら
(카레나이하나가나이나라)
시들지 않는 꽃이 없다면
別のたね蒔けばいい
(베츠노타네마케바이이)
다른 씨앗을 뿌리면 돼
life...my life
続いてゆく、きっと永遠に
(츠즈이테유쿠, 킷토에이엔니)
계속 될거야, 분명 영원히
誰もがそう、本当は信じたい
(다레모가소-, 혼토-와신지타이)
누구나 그래, 사실은 믿고 싶어해
現実という悲しみに出会うまで
(겐지츠토이우카나시미니데아우마데)
현실이라는 슬픔에 만날때 까지
瞳そらそう
(히토미소라소-)
눈을 돌리자
憶えている
(오보에테이루)
기억하고 있어
母の胸は温かくてやさしい
(하하노무네와아타타카쿠테야사시이)
엄마의 가슴은 따뜻하고 상냥하다는 걸
この世を離れる日に想うでしょう
(코노요오하나레루히니오모우데쇼-)
이 세상을 떠나는 날에 생각하겠죠
忘れないで私の声
(와스레나이데와타시노코에)
잊지 말아줘 내 목소리를
voice...of me
いつか必ず訪れる
(이츠카카나라즈오토즈레루)
언젠가 반드시 찾아올
別れなら出来るだけ
(와카레나라데키루다케)
이별이라면 가능한 한
美しくきっと言おう
(우츠쿠시쿠킷토이오-)
꼭 아름답게 말하자
忘れないで私のこと
(와스레나이데와타시노코토)
잊지 말아줘 나를
life...my life
いつか必ず訪れる
(이츠카카나라즈오토즈레루)
언젠가 반드시 찾아올
別れなら出来るだけ
(와카레나라데키루다케)
이별이라면 가능한 한
そう美しく…伝えたいのその時には
(소-우츠쿠시쿠…츠타에타이노소노토키니와)
그래 아름답게…전하고 싶어 그 때에는
いつか誰にも訪れる
(이츠카다레니모오토즈레루)
언젠가 누구에게나 찾아올
さよならは泣かないで
(사요나라와나카나이데)
이별에 울지 마
美しくきっと言おう
(우츠쿠시쿠킷토이오-)
꼭 아름답게 말하자
--------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요. ^^
(오와라나이우타가나이나라)
끝나지 않는 노래가 없다면
くり返し歌えばいい
(쿠리카에시우타에바이이)
계속 반복해서 노래하면 돼
枯れない花がないなら
(카레나이하나가나이나라)
시들지 않는 꽃이 없다면
別のたね蒔けばいい
(베츠노타네마케바이이)
다른 씨앗을 뿌리면 돼
life...my life
続いてゆく、きっと永遠に
(츠즈이테유쿠, 킷토에이엔니)
계속 될거야, 분명 영원히
誰もがそう、本当は信じたい
(다레모가소-, 혼토-와신지타이)
누구나 그래, 사실은 믿고 싶어해
現実という悲しみに出会うまで
(겐지츠토이우카나시미니데아우마데)
현실이라는 슬픔에 만날때 까지
瞳そらそう
(히토미소라소-)
눈을 돌리자
憶えている
(오보에테이루)
기억하고 있어
母の胸は温かくてやさしい
(하하노무네와아타타카쿠테야사시이)
엄마의 가슴은 따뜻하고 상냥하다는 걸
この世を離れる日に想うでしょう
(코노요오하나레루히니오모우데쇼-)
이 세상을 떠나는 날에 생각하겠죠
忘れないで私の声
(와스레나이데와타시노코에)
잊지 말아줘 내 목소리를
voice...of me
いつか必ず訪れる
(이츠카카나라즈오토즈레루)
언젠가 반드시 찾아올
別れなら出来るだけ
(와카레나라데키루다케)
이별이라면 가능한 한
美しくきっと言おう
(우츠쿠시쿠킷토이오-)
꼭 아름답게 말하자
忘れないで私のこと
(와스레나이데와타시노코토)
잊지 말아줘 나를
life...my life
いつか必ず訪れる
(이츠카카나라즈오토즈레루)
언젠가 반드시 찾아올
別れなら出来るだけ
(와카레나라데키루다케)
이별이라면 가능한 한
そう美しく…伝えたいのその時には
(소-우츠쿠시쿠…츠타에타이노소노토키니와)
그래 아름답게…전하고 싶어 그 때에는
いつか誰にも訪れる
(이츠카다레니모오토즈레루)
언젠가 누구에게나 찾아올
さよならは泣かないで
(사요나라와나카나이데)
이별에 울지 마
美しくきっと言おう
(우츠쿠시쿠킷토이오-)
꼭 아름답게 말하자
--------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요. ^^