空が見える場所
SNoW
作詞: 作曲: 津久場郷史
いちばんだいじな人
(이치방다이지나히토)
제일 소중한 사람
それは恋の話ですか?
(소레와코이노하나시데스카?)
그건 사랑 이야기입니까?
だいじな人はいる
(다이지나히토와이루)
소중한 사람은 있어
それはひとりだけじゃない
(소레와히토리다케쟈나이)
그건 혼자뿐이 아냐
いちばんだいじな国
(이치방다이지나쿠니)
제일 소중한 나라
それは生まれた国ですか?
(소레와우마레타쿠니데스카?)
그건 태어난 나라입니까?
さよなら またあした
(사요나라 마타아시타)
안녕, 내일 봐
(知ってる国 知らない国)
싯테루쿠니 시라나이쿠니
알고 있는 나라 모르는 나라
テレビのニュースが今日も流れます
(테레비노뉴-스가쿄-모나가레마스)
텔레비전의 뉴스가 오늘도 흐르고 있습니다
ひとつのものが なぜ
(히토츠노모노가 나제)
하나가 왜
ふたつにわかれてしまったの
(후타츠니와카레테시맛타노)
둘로 나눠져버린 걸까
それはいつ
(소레와이츠)
그건 언제
そこはどこ
(소코와도코)
그곳은 어디
空が見える場所
(소라가미에루바쇼)
하늘이 보이는 장소
いちばんだいじなこと
(이치방다이지나코토)
제일 소중한 것
正義もひとつじゃないんだ
(세이기모히토츠쟈나인다)
정의도 하나는 아니야
君の信じるもの
(키미노신지루모노)
그대가 믿고 있는 것
踏みつけたりしたくない
(후미츠케타리시타쿠나이)
짓밟고 싶지 않아
うまくは云えない ただ君がいい
(우마쿠와이에나이 타다키미가이이)
잘은 말할 수 없어, 그저 당신이 좋아
願いが叶うこと
(네가이가카나우코토)
소원이 이루어지는 것
遠い空 私も祈ってる
(토오이소라 와타시모이놋테루)
먼 하늘 나도 기도하고 있어
いつだって
(이츠닷테)
언제라도
どこだって
(도코닷테)
어디라도
空は続いてる
(소라와츠즈이테루)
하늘은 이어지고 있어
悲しみも苦しみも
(카나시미모쿠루시미모)
슬픔도 괴로움도
私なんて恋をしたときくらい
(와타시난테코이오시타토키쿠라이)
나같은 건 사랑을 했던 때만큼
泣かないで
(나카나이데)
울지 마
負けないで
(마케나이데)
지지 마
雲が急いでる
(쿠모가이소이데루)
구름이 서두르고 있어
ひとつのものが なぜ
(히토츠노모노가 나제)
하나가 왜
ふたつにわかれてしまったの
(후타츠니와카레테시맛타노)
둘로 나눠져버린 걸까
それはいつ
(소레와이츠)
그건 언제
そこはどこ
(소코와도코)
그곳은 어디
空が見える場所
(소라가미에루바쇼)
하늘이 보이는 장소
SNoW
作詞: 作曲: 津久場郷史
いちばんだいじな人
(이치방다이지나히토)
제일 소중한 사람
それは恋の話ですか?
(소레와코이노하나시데스카?)
그건 사랑 이야기입니까?
だいじな人はいる
(다이지나히토와이루)
소중한 사람은 있어
それはひとりだけじゃない
(소레와히토리다케쟈나이)
그건 혼자뿐이 아냐
いちばんだいじな国
(이치방다이지나쿠니)
제일 소중한 나라
それは生まれた国ですか?
(소레와우마레타쿠니데스카?)
그건 태어난 나라입니까?
さよなら またあした
(사요나라 마타아시타)
안녕, 내일 봐
(知ってる国 知らない国)
싯테루쿠니 시라나이쿠니
알고 있는 나라 모르는 나라
テレビのニュースが今日も流れます
(테레비노뉴-스가쿄-모나가레마스)
텔레비전의 뉴스가 오늘도 흐르고 있습니다
ひとつのものが なぜ
(히토츠노모노가 나제)
하나가 왜
ふたつにわかれてしまったの
(후타츠니와카레테시맛타노)
둘로 나눠져버린 걸까
それはいつ
(소레와이츠)
그건 언제
そこはどこ
(소코와도코)
그곳은 어디
空が見える場所
(소라가미에루바쇼)
하늘이 보이는 장소
いちばんだいじなこと
(이치방다이지나코토)
제일 소중한 것
正義もひとつじゃないんだ
(세이기모히토츠쟈나인다)
정의도 하나는 아니야
君の信じるもの
(키미노신지루모노)
그대가 믿고 있는 것
踏みつけたりしたくない
(후미츠케타리시타쿠나이)
짓밟고 싶지 않아
うまくは云えない ただ君がいい
(우마쿠와이에나이 타다키미가이이)
잘은 말할 수 없어, 그저 당신이 좋아
願いが叶うこと
(네가이가카나우코토)
소원이 이루어지는 것
遠い空 私も祈ってる
(토오이소라 와타시모이놋테루)
먼 하늘 나도 기도하고 있어
いつだって
(이츠닷테)
언제라도
どこだって
(도코닷테)
어디라도
空は続いてる
(소라와츠즈이테루)
하늘은 이어지고 있어
悲しみも苦しみも
(카나시미모쿠루시미모)
슬픔도 괴로움도
私なんて恋をしたときくらい
(와타시난테코이오시타토키쿠라이)
나같은 건 사랑을 했던 때만큼
泣かないで
(나카나이데)
울지 마
負けないで
(마케나이데)
지지 마
雲が急いでる
(쿠모가이소이데루)
구름이 서두르고 있어
ひとつのものが なぜ
(히토츠노모노가 나제)
하나가 왜
ふたつにわかれてしまったの
(후타츠니와카레테시맛타노)
둘로 나눠져버린 걸까
それはいつ
(소레와이츠)
그건 언제
そこはどこ
(소코와도코)
그곳은 어디
空が見える場所
(소라가미에루바쇼)
하늘이 보이는 장소