君が残していったもの
作詞:柴咲コウ
作曲:池宮創人
僕の笑顔と幸せを願う
(보쿠노 에가오토 시아와세오 네가우)
나의 웃는 얼굴과 행복을 바라는
君の想いが まだ少しでも続いてるんなら
(키미노오모이가 마다스코시데모 츠즈이테룬나라)
당신의 마음이 아직 조금이라도 계속되고 있다면
君の言葉で やり直そうって云ってよ
(키미노 코토바테 야리나오솟떼 잇떼요)
당신의 말로 다시 시작하자고 말해줘요
どうしてこっちを向いてくれないの
(도-시테 콧치오 무이테쿠레나이노)
어째서 이쪽을 바라봐주지 않나요
「本当の愛」や「強さ」って
(혼토노 아이야 츠요삿떼)
'진짜 사랑‘이나 ’강함‘이란 건
どんな色なの?
(돈나이로나노)
어떤 색인가요?
くるくる糸を巻くように
(쿠루쿠루 이토오 마쿠요-니)
둘둘 실을 마는 것처럼
ひき寄せよう
(히키요세요-)
잡아당겨봐요
止まったままの楽しい時間(とき)
(토맛따마마노 타노시이토키)
멈춰있는 즐거운 시절
終ってしまう 優しい恋
(오왓테시마우 야사시이코이)
끝나버린 친절했던 사랑
君がいないと 寝付きも悪いし
(키미가이나이토 네츠키모 와루이시)
당신이 없으면 잠도 잘 들 수 없고
君がいないから 服を着替えても意味がないし
(키미가이나이카라 후쿠오 키가에테모 이미가나이시)
당신이 없으니까 옷을 갈아입어도 의미가 없고
君がいないと 起きるときに淋しい
(키미가이나이토 오키루토키니 사비시이)
당신이 없으면 일어날 때 외롭고
君がいないから 食べるのも忘れる
(키미가이나이카라 타베루노오 와스레루)
당신이 없으니까 먹는 것도 잊어요
離れていく しっかりとした
(하나레테유쿠 싯카리토시타)
멀어져가는 제대로 된
理由 教えてよ
(리유- 오시에테요)
이유. 알려주세요
僕のなにがどんなところが
(보쿠노나니가 돈나토코로가)
나의 무엇이, 어떤 점이
いけなかったの?
(이케나캇타노)
마음에 들지 않았나요?
見えない糸を見ようとして必死になって
(미에나이이토오 미요-토시테 히ㅅ시니 낫테)
보이지 않는 실을 보려고 필사적으로
からみついて 苦しくなってしまったんだね
(카라미츠이테 쿠루시쿠낫테 시맛탄다네
달라붙어서 괴로워져버렸네요.
すれ違いの代償は
(스레치가이노 다이쇼-와)
엇갈림의 댓가는
こんな感じで訪れるんだね
(콘나칸지데 오토즈레루ㄴ다네)
이런 식으로 찾아오는군요
ようやく解った
(요-야쿠 와캇타)
이제야 알았어요
でも変わらないよ
(데모 카와라나이요)
하지만 변하지않아요
君のためになら
(키미노타메니나라)
당신을 위해서라면
僕は僕を信じて
(보쿠와보쿠오신지테)
나는 나를 믿고서
生きていけるんだよ
(이키테이케룬다요)
살아갈 수 있어요.
-----------------------
앨범 전곡을 하기엔 좀 많고...해서
제가 좋아하는 곡 두개만 했습니다^^;;
역시 노래 좋네요><
作詞:柴咲コウ
作曲:池宮創人
僕の笑顔と幸せを願う
(보쿠노 에가오토 시아와세오 네가우)
나의 웃는 얼굴과 행복을 바라는
君の想いが まだ少しでも続いてるんなら
(키미노오모이가 마다스코시데모 츠즈이테룬나라)
당신의 마음이 아직 조금이라도 계속되고 있다면
君の言葉で やり直そうって云ってよ
(키미노 코토바테 야리나오솟떼 잇떼요)
당신의 말로 다시 시작하자고 말해줘요
どうしてこっちを向いてくれないの
(도-시테 콧치오 무이테쿠레나이노)
어째서 이쪽을 바라봐주지 않나요
「本当の愛」や「強さ」って
(혼토노 아이야 츠요삿떼)
'진짜 사랑‘이나 ’강함‘이란 건
どんな色なの?
(돈나이로나노)
어떤 색인가요?
くるくる糸を巻くように
(쿠루쿠루 이토오 마쿠요-니)
둘둘 실을 마는 것처럼
ひき寄せよう
(히키요세요-)
잡아당겨봐요
止まったままの楽しい時間(とき)
(토맛따마마노 타노시이토키)
멈춰있는 즐거운 시절
終ってしまう 優しい恋
(오왓테시마우 야사시이코이)
끝나버린 친절했던 사랑
君がいないと 寝付きも悪いし
(키미가이나이토 네츠키모 와루이시)
당신이 없으면 잠도 잘 들 수 없고
君がいないから 服を着替えても意味がないし
(키미가이나이카라 후쿠오 키가에테모 이미가나이시)
당신이 없으니까 옷을 갈아입어도 의미가 없고
君がいないと 起きるときに淋しい
(키미가이나이토 오키루토키니 사비시이)
당신이 없으면 일어날 때 외롭고
君がいないから 食べるのも忘れる
(키미가이나이카라 타베루노오 와스레루)
당신이 없으니까 먹는 것도 잊어요
離れていく しっかりとした
(하나레테유쿠 싯카리토시타)
멀어져가는 제대로 된
理由 教えてよ
(리유- 오시에테요)
이유. 알려주세요
僕のなにがどんなところが
(보쿠노나니가 돈나토코로가)
나의 무엇이, 어떤 점이
いけなかったの?
(이케나캇타노)
마음에 들지 않았나요?
見えない糸を見ようとして必死になって
(미에나이이토오 미요-토시테 히ㅅ시니 낫테)
보이지 않는 실을 보려고 필사적으로
からみついて 苦しくなってしまったんだね
(카라미츠이테 쿠루시쿠낫테 시맛탄다네
달라붙어서 괴로워져버렸네요.
すれ違いの代償は
(스레치가이노 다이쇼-와)
엇갈림의 댓가는
こんな感じで訪れるんだね
(콘나칸지데 오토즈레루ㄴ다네)
이런 식으로 찾아오는군요
ようやく解った
(요-야쿠 와캇타)
이제야 알았어요
でも変わらないよ
(데모 카와라나이요)
하지만 변하지않아요
君のためになら
(키미노타메니나라)
당신을 위해서라면
僕は僕を信じて
(보쿠와보쿠오신지테)
나는 나를 믿고서
生きていけるんだよ
(이키테이케룬다요)
살아갈 수 있어요.
-----------------------
앨범 전곡을 하기엔 좀 많고...해서
제가 좋아하는 곡 두개만 했습니다^^;;
역시 노래 좋네요><