いつもの君の前じゃ 何故か素直になれなくて
(이츠모노키미노마에쟈 나제카스나오니나레나쿠테)
평소와 같은 네 앞에서는 어째서인지 솔직해 질 수 없어서
思ってもない言葉で 君を困らせたよね
(오못테모나이코토바데 키미오코마라세타요네)
생각지도 못한 말로 널 곤란하게 했었지
なのに今日も変わらず 優しく微笑んでくれた
(나노니쿄-모카와라즈 야사시쿠호호엔데쿠레타)
그런데도 오늘도 변하지 않고 상냥하게 미소지어 주었어
いっそいなくなればなんて
(잇소이나쿠나레바난테)
차라리 사라져 버렸으면하고
喧嘩の度に思う
(켕카노타비니오모우)
싸울 때마다 생각해
そんな時も諦めず 分かり合おうとしてくれたね
(손나토키모아키라메즈 와카리아오-토시테쿠레타네)
그럴 때도 포기하지 않고 서로 이해하려고 해주었어
わがままな私だけど ずっと離さないでね
(와가마마나와타시다케도 즛토하나사나이데네)
제멋대로인 나지만 계속 놓지 말아줘
終電さえないのに
(슈-덴사에나이노니)
마지막 전차마저 끊겼는데
電話して今すぐ会いたいと言ったのは
(뎅와시테이마스구아이타이토잇타노와)
전화해서 지금 당장 만나고 싶어라고 말한건
確かめたくなった
(타시카메타쿠낫타)
확인하고 싶었으니까
伝えきれないのがここにあるの
(츠타에키레나이노가코코니아루노)
다 전하지 못한 게 여기에 있어
ずっと離さないでね
(즛토하나사나이데네)
계속 놓지 말아줘
この地球(ほし)のどこに居てもすぐに
(코노호시노도코니이테모스구니)
이 별 어디에 있어도 바로
見つけて抱きしめてダーリン
(미츠케테다키시메테다-링)
찾아서 꼭 안아줘 달링
強がりだから
(츠요가리다카라)
강한척만 하니까
少し照れるけど
(스코시테레루케도)
조금 부끄럽지만
何度も言えないけど
(난도모이에나이케도)
몇번이고 말 할 수는 없지만
君が好きなんだ
(키미가스키난다)
너를 좋아해
君がいてくれるそれだけで
(키미가이테쿠레루소레다케데)
네가 있어주는 그것 만으로
幸せが 増えてくよ
(시아와세가 후에테쿠요)
행복이 늘어가
同じような 毎日でも
(오나지요-나 마이니치데모)
비슷한 매일이라도
ぜんぜん違う 景色になるの
(젠젠치가우 케시키니나루노)
전혀 다른 풍경이 되는걸
心が 満たされてく
(코코로가 미타사레테쿠)
마음이 채워져가
自然と 笑顔になってる
(시젠토 에가오니낫테루)
자연스럽게 웃고 있어
これまで 過ごした 日々を振り返って
(코레마데 스고시타 히비오후리카엣테)
지금까지 보내온 날들을 뒤돌아보면
ただただ ありがとう。
(타다타다 아리가토-.)
그냥 그냥 고마워.
迷った時も あったけれど
(마욧타토키모 앗타케레도)
헤맸던 때도 있었지만
でも 君じゃないと駄目な気がするから
(데모 키미쟈나이토다메나키가스루카라)
하지만 네가 아니면 안 될 것 같으니까
ずっと離さないでね
(즛토하나사나이데네)
계속 놓지 말아줘
ちっとも可愛くない仕草と
(칫토모카와이쿠나이시구사토)
조금도 귀엽지 않은 행동과
傷つけてばかりの私
(키즈츠케테바카리노와타시)
상처만 주는 나
強がりだから
(츠요가리다카라)
강한척만 하니까
少し照れるけど
(스코시테레루케도)
조금 부끄럽지만
何度も言えないけど
(난도모이에나이케도)
몇번이고 말 할 수는 없지만
君が好きなんだ
(키미가스키난다)
너를 좋아해
これからも ずっと
(코레카라모 즛토)
앞으로도 계속
こんなに好きで
(콘나니스키데)
이렇게나 좋아하는 마음으로
居てくれるのかな?
(이테쿠레루노카나?)
있어줄까?
確かめたい
(타시카메타이)
확인하고 싶어
もしも私が また不安に
(모시모와타시가 마타후안니)
만약 내가 또 불안해
なったとしても
(낫타토시테모)
졌다고 해도
何度も答えてくれるよね?
(난도모코타에테쿠레루요네?)
몇번이고 대답해 줄거지?
ずっと離さないでね
(즛토하나사나이데네)
계속 놓지 말아줘
ちっとも可愛くない仕草と
(칫토모카와이쿠나이시구사토)
조금도 귀엽지 않은 행동과
傷つけてばかりの私
(키즈츠케테바카리노와타시)
상처만 주는 나
強がりだから
(츠요가리다카라)
강한척만 하니까
少し照れるけど
(스코시테레루케도)
조금 부끄럽지만
何度も言えないけど
(난도모이에나이케도)
몇번이고 말 할 수는 없지만
君が好きなんだ
(키미가스키난다)
너를 좋아해
ずっと離さないから
(즛토하나사나이카라)
계속 놓지 않을거니까
一人じゃ涙があるれる 私
(히토리쟈나미다가아후레루 와타시)
혼자서는 눈물이 흘러넘치는 나
抱きしめて 微笑む君を
(다키시메테 호호에무키미오)
꼭 끌어안아 미소짓는 너를
強くないから
(츠요쿠나이카라)
강하지 않으니까
一人にしないで
(히토리니시나이데)
혼자 두지 말아줘
何度も言えないけど
(난도모이에나이케도)
몇번이고 말 할 수는 없지만
君が好きなんです
(키미가스키난데스)
그대를 좋아합니다
気づけば 君のそばが なぜか
(키즈케바 키미노소바가 나제카)
깨닫고 보면 네 곁이 어째선가
居心地が よすぎたの
(이고코치가 요스기타노)
너무나 편안했었어
こんな私だけれど
(콘나와타시다케레도)
이런 나이지만
これからも よろしくね
(코레카라모 요로시쿠네)
앞으로도 잘 부탁해
--------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요. ^^
(이츠모노키미노마에쟈 나제카스나오니나레나쿠테)
평소와 같은 네 앞에서는 어째서인지 솔직해 질 수 없어서
思ってもない言葉で 君を困らせたよね
(오못테모나이코토바데 키미오코마라세타요네)
생각지도 못한 말로 널 곤란하게 했었지
なのに今日も変わらず 優しく微笑んでくれた
(나노니쿄-모카와라즈 야사시쿠호호엔데쿠레타)
그런데도 오늘도 변하지 않고 상냥하게 미소지어 주었어
いっそいなくなればなんて
(잇소이나쿠나레바난테)
차라리 사라져 버렸으면하고
喧嘩の度に思う
(켕카노타비니오모우)
싸울 때마다 생각해
そんな時も諦めず 分かり合おうとしてくれたね
(손나토키모아키라메즈 와카리아오-토시테쿠레타네)
그럴 때도 포기하지 않고 서로 이해하려고 해주었어
わがままな私だけど ずっと離さないでね
(와가마마나와타시다케도 즛토하나사나이데네)
제멋대로인 나지만 계속 놓지 말아줘
終電さえないのに
(슈-덴사에나이노니)
마지막 전차마저 끊겼는데
電話して今すぐ会いたいと言ったのは
(뎅와시테이마스구아이타이토잇타노와)
전화해서 지금 당장 만나고 싶어라고 말한건
確かめたくなった
(타시카메타쿠낫타)
확인하고 싶었으니까
伝えきれないのがここにあるの
(츠타에키레나이노가코코니아루노)
다 전하지 못한 게 여기에 있어
ずっと離さないでね
(즛토하나사나이데네)
계속 놓지 말아줘
この地球(ほし)のどこに居てもすぐに
(코노호시노도코니이테모스구니)
이 별 어디에 있어도 바로
見つけて抱きしめてダーリン
(미츠케테다키시메테다-링)
찾아서 꼭 안아줘 달링
強がりだから
(츠요가리다카라)
강한척만 하니까
少し照れるけど
(스코시테레루케도)
조금 부끄럽지만
何度も言えないけど
(난도모이에나이케도)
몇번이고 말 할 수는 없지만
君が好きなんだ
(키미가스키난다)
너를 좋아해
君がいてくれるそれだけで
(키미가이테쿠레루소레다케데)
네가 있어주는 그것 만으로
幸せが 増えてくよ
(시아와세가 후에테쿠요)
행복이 늘어가
同じような 毎日でも
(오나지요-나 마이니치데모)
비슷한 매일이라도
ぜんぜん違う 景色になるの
(젠젠치가우 케시키니나루노)
전혀 다른 풍경이 되는걸
心が 満たされてく
(코코로가 미타사레테쿠)
마음이 채워져가
自然と 笑顔になってる
(시젠토 에가오니낫테루)
자연스럽게 웃고 있어
これまで 過ごした 日々を振り返って
(코레마데 스고시타 히비오후리카엣테)
지금까지 보내온 날들을 뒤돌아보면
ただただ ありがとう。
(타다타다 아리가토-.)
그냥 그냥 고마워.
迷った時も あったけれど
(마욧타토키모 앗타케레도)
헤맸던 때도 있었지만
でも 君じゃないと駄目な気がするから
(데모 키미쟈나이토다메나키가스루카라)
하지만 네가 아니면 안 될 것 같으니까
ずっと離さないでね
(즛토하나사나이데네)
계속 놓지 말아줘
ちっとも可愛くない仕草と
(칫토모카와이쿠나이시구사토)
조금도 귀엽지 않은 행동과
傷つけてばかりの私
(키즈츠케테바카리노와타시)
상처만 주는 나
強がりだから
(츠요가리다카라)
강한척만 하니까
少し照れるけど
(스코시테레루케도)
조금 부끄럽지만
何度も言えないけど
(난도모이에나이케도)
몇번이고 말 할 수는 없지만
君が好きなんだ
(키미가스키난다)
너를 좋아해
これからも ずっと
(코레카라모 즛토)
앞으로도 계속
こんなに好きで
(콘나니스키데)
이렇게나 좋아하는 마음으로
居てくれるのかな?
(이테쿠레루노카나?)
있어줄까?
確かめたい
(타시카메타이)
확인하고 싶어
もしも私が また不安に
(모시모와타시가 마타후안니)
만약 내가 또 불안해
なったとしても
(낫타토시테모)
졌다고 해도
何度も答えてくれるよね?
(난도모코타에테쿠레루요네?)
몇번이고 대답해 줄거지?
ずっと離さないでね
(즛토하나사나이데네)
계속 놓지 말아줘
ちっとも可愛くない仕草と
(칫토모카와이쿠나이시구사토)
조금도 귀엽지 않은 행동과
傷つけてばかりの私
(키즈츠케테바카리노와타시)
상처만 주는 나
強がりだから
(츠요가리다카라)
강한척만 하니까
少し照れるけど
(스코시테레루케도)
조금 부끄럽지만
何度も言えないけど
(난도모이에나이케도)
몇번이고 말 할 수는 없지만
君が好きなんだ
(키미가스키난다)
너를 좋아해
ずっと離さないから
(즛토하나사나이카라)
계속 놓지 않을거니까
一人じゃ涙があるれる 私
(히토리쟈나미다가아후레루 와타시)
혼자서는 눈물이 흘러넘치는 나
抱きしめて 微笑む君を
(다키시메테 호호에무키미오)
꼭 끌어안아 미소짓는 너를
強くないから
(츠요쿠나이카라)
강하지 않으니까
一人にしないで
(히토리니시나이데)
혼자 두지 말아줘
何度も言えないけど
(난도모이에나이케도)
몇번이고 말 할 수는 없지만
君が好きなんです
(키미가스키난데스)
그대를 좋아합니다
気づけば 君のそばが なぜか
(키즈케바 키미노소바가 나제카)
깨닫고 보면 네 곁이 어째선가
居心地が よすぎたの
(이고코치가 요스기타노)
너무나 편안했었어
こんな私だけれど
(콘나와타시다케레도)
이런 나이지만
これからも よろしくね
(코레카라모 요로시쿠네)
앞으로도 잘 부탁해
--------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요. ^^