伊藤由奈 - Let it Go
이토 유나 - Let it Go
歌手:伊藤由奈
作詞:中嶋ユキノ 作曲:多保孝一
誰を信じて歩けばいいの?
다레오 신지떼 아루케바 이이노?
누구를 믿으며 걸으면 되는걸까?
都会の中 さ迷ってた Everyday
토카이노 나카 사마욧떼타 Everyday
도시 속에서 방황했던 Everyday
いつになれば心が晴れるの?
이츠니나레바 코코로가 하레루노?
언제가 되어야 마음이 활짝 개일까?
曇り空に問いかけてた Always
쿠모리 소라니 토이카케떼타 Always
흐린 하늘에 물어보았어 Always
運命が引き寄せた 君に出逢わなければ
운메이가 히키요세따 키미니 데아와나케레바
운명이 이끌어준 너와 만나지 못했더라면
今も心閉ざして 不器用な私のまま 過ごしていただろう
이마모 코코로토자시떼 부키요오나 와따시노마마 스고시떼이타다로오
지금도 마음을 닫고 서툰 내 자신 그대로 살아가고 있었겠지
君がいれば生きていける
키미가 이레바 이키떼이케루
네가 있으면 살아갈 수 있어
君がいれば怖くないから いつでも
키미가 이레바 코와쿠나이카라 이츠데모
네가 있으면 무섭지 않으니까, 언제라도
その笑顔 抱きしめたい 気持ちが強くさせるの
소노 에가오 다키시메따이 키모치가 츠요쿠사세루노
그 웃는 얼굴은 껴안고 싶어지는 기분이 날 강하게 만들어
一人きりじゃ生きられない
히토리키리쟈 이키라레나이
혼자서는 살아갈 수 없어
一人きりじゃ何も生まれない
히토리키리쟈 나니모 우마레나이
혼자서는 아무것도 태어나지 않아
二人ならいくらでも乗り越えていけるよ
후타리나라 이쿠라데모 노리코에떼이케루요
둘이서라면 얼마든지 극복해갈 수 있어
甘えることなんてできなくて
아마에루코토난떼 데키나쿠떼
응석같은건 부릴 수 없어서
誰といても 意地張ってた Everyday
다레또이떼모 이지핫떼타 Everyday
누구랑 있어도 고집을 피웠던 Everyday
弱いところなんて見せられない
요와이토코로난떼 미세라레나이
약한 부분같은건 보여줄 수 없어
どうすればいいのか 悩んでいた Always
도오스레바 이이노카 나얀데이타 Always
어쩌면 좋을지 고민했었어 Always
手を掴んだら離さない 君に出逢ってからは
테오 츠칸다라 하나사나이 키미니 데앗떼카라와
손을 잡으면 놓을 수 없어, 널 만나고 부터는
世界が変わったように 街の景色も全て 違って見えるよ
세카이가 카왓따요오니 마치노케시키모 스베떼 치갓떼미에루요
세상이 바뀐듯이 거리의 풍경조차도 모든게 다르게 보여
君がいれば大丈夫と
키미가이레바 다이죠-부또
네가 있으면 괜찮다고
本当にそう思えるから いつでも
혼또니 소오 오모에루카라 이츠데모
정말 그렇게 생각하니까, 언제라도
そばにいて 抱きしめたい 気持ちが強くさせるの
소바니이떼 다키시메타이 키모치가 츠요쿠 사세루노
곁에 있으면서 껴안고 싶어지는 기분이 날 강하게 만들어
例え 離れてしまっても
타토에 하나레떼시맛떼모
설령 헤어져버린다 해도
例え 失いそうになっても
타토에 우시나이소오니낫떼모
설령 잃어버릴 것 처럼 된다 해도
二人は きっと何処かで繋がってるよ
후타리와 킷또 도코카데 츠나갓떼루요
두사람은 분명히 어딘가에 이어져 있을거야
愛の言葉の意味は まだわからないけれど
아이노 코토바노이미와 마다 와카라나이케레도
사랑을 속삭이는 말의 의미는 아직 모르지만
ただ一つ言えるのは 溢れそうなくらい 愛しさ感じてる
타다히토츠 이에루노와 아후레소오나쿠라이 이토시사 칸지떼루
단 한가지 말할 수 있는 건, 넘쳐흐를 정도로 사랑스러움이 느껴져
Let it go, Let it go, I know you have go to go.
Let it go, Let it go, You're always on my mind いつでも
Let it go, Let it go, You're always on my mind이츠데모
Let it go, Let it go, You're always on my mind언제라도
そばにいて 抱きしめたい 気持ちが強くさせるの
소바니이떼 다키시메타이 키모치가 츠요쿠사세루노
곁에 있으면서 껴안고 싶어지는 기분이 날 강하게 만들어
例え 離れてしまっても
타토에 하나레떼시맛떼모
설령 헤어져버린다 해도
例え 失いそうになっても
타토에 우시나이소오니낫떼모
설령 잃어버릴 것 처럼 된다 해도
二人の 愛は消えないから
후타리노 아이와 키에나이카라
두사람의 사랑은 사라지지 않으니까
奇跡は続いてくから 永遠を信じているから
키세키와 츠즈이떼쿠카라 에이엔오 신지떼이루카라
기적은 이어지고 있으니까, 영원을 믿고 있으니까
伊藤由奈 - Let it Go
번역 - 마치(tsuyuki@naver.com)
오역 및 오타 수정 환영합니다^^