溺れるその口付け
(오보레루 소노 쿠치즈케)
빠져드는 그 입맞춤
微睡み絡む視線
(마도루미 카라미 시센)
잠시 졸며 감겨드는 시선
乱れたその唇
(미다레타 소노 쿠치비루)
흐트러진 그 입술
零れゆく…
(코보레테 유쿠)
넘쳐흘러 가…
flash your body movin' like u lazy
薄れてゆく記憶と
(우스레테 유쿠 키오쿠토)
희미해져 가는 기억과
lead some body u just keep on' trucking
例え終わりだとしても
(타토에 오와리다토시테모)
비록 마지막이라고 해도
愛し合って求め合って
(아이시앗테 모토메앗테)
서로 사랑하고 서로 바라고
抱きしめて囁いて
(다키시메테 사사야이테)
꼭 껴안고 속삭여
壊したくて側にいたくて
(코와시타쿠테 소바니 이타쿠테)
망가뜨리고 싶어서 곁에 있고 싶어서
終わりが来るとしても
(오와리가 쿠루토 시테모)
마지막이 온다고 해도
奪い合って 溺れたくて
(우바이앗테 오보레타쿠테)
서로 빼앗고 빠져들고 싶어서
今だけを朽ちるまで
(이마다케오 쿠치루 마데)
지금만을 스러질 때까지
ずっと君だけを永久に
즛토 키미다케오 토와니)
쭉 그대만을 영원히
壊れたこの想いを
(코와레타 코노 오모이오)
부서진 이 마음을
隠さず晒け出して
(카쿠사즈 사라케다시테)
숨기지 않고 드러내
聞かせて
(키카세테)
들려줘
その吐息をいつまでも
(소노 토이키오 이츠마데모)
그 한숨을 언제까지나
lead some body u just keep on' trucking
薄れていく 世界と
(우스레테 이쿠 세카이토)
희미해져 가 세계와
flash your body movin' like u lazy
例え終わりだとしても
(타토에 오와리다토시테모)
비록 마지막이라고 해도
戻りたくて 逃げ出したくて
(모도리타쿠테 니게다시타쿠테)
돌아오고 싶어서 도망가고 싶어서
あの日をただ想う
(아노 히오 타다 오모우)
그 날을 그저 생각해
壊したくて 側にいたくて
(코와시타쿠테 소바니 이타쿠테)
망가뜨리고 싶어서 곁이 있고 싶어서
繋がりたい触れたい
(츠나가리타이 후레타이)
이어지고 싶어 닿고 싶어
溢れ出して 止まらなくて
(아후레다시테 토마라나쿠테)
넘쳐 나와서 멈추지 않아서
想いを届けたくて
(오모이오 토도케타쿠테)
마음을 보내고 싶어서
ずっと僕だけを包んで
(즛토 보쿠다케오 츠츤데)
계속 나만 감싸안아
深く刻まれたその傷を
(후카쿠 키자마레타 소노 키즈오)
깊게 새겨진 그 상처를
強い欲望に変えて
(츠요이 요쿠보-니 카에테)
강한 욕망으로 바꾸어
愛し合って 求め合って
(아이시앗테 모토메앗테)
서로 사랑하고 서로 바라고
抱きしめて囁いて
(다키시메테 사사야이테)
꼭 껴안고 속삭여
壊したくて側にいたくて
(코와시타쿠데 소바니 이타쿠테)
망가뜨리고 싶어서 곁에 있고 싶어서
終わりが来るとしても
(오와리가 쿠루토시테모)
마지막이 온다고 해도
奪い合って 溺れたくて
(우바이앗테 오보레타쿠테)
서로 빼앗고 빠져들고 싶어서
今だけを朽ちるまで
(이마다케오 쿠치루 마데)
지금만을 스러질 때까지
ずっと君を愛したい
(즛토 키미오 아이시타이)
쭉 너를 사랑하고 싶어
(오보레루 소노 쿠치즈케)
빠져드는 그 입맞춤
微睡み絡む視線
(마도루미 카라미 시센)
잠시 졸며 감겨드는 시선
乱れたその唇
(미다레타 소노 쿠치비루)
흐트러진 그 입술
零れゆく…
(코보레테 유쿠)
넘쳐흘러 가…
flash your body movin' like u lazy
薄れてゆく記憶と
(우스레테 유쿠 키오쿠토)
희미해져 가는 기억과
lead some body u just keep on' trucking
例え終わりだとしても
(타토에 오와리다토시테모)
비록 마지막이라고 해도
愛し合って求め合って
(아이시앗테 모토메앗테)
서로 사랑하고 서로 바라고
抱きしめて囁いて
(다키시메테 사사야이테)
꼭 껴안고 속삭여
壊したくて側にいたくて
(코와시타쿠테 소바니 이타쿠테)
망가뜨리고 싶어서 곁에 있고 싶어서
終わりが来るとしても
(오와리가 쿠루토 시테모)
마지막이 온다고 해도
奪い合って 溺れたくて
(우바이앗테 오보레타쿠테)
서로 빼앗고 빠져들고 싶어서
今だけを朽ちるまで
(이마다케오 쿠치루 마데)
지금만을 스러질 때까지
ずっと君だけを永久に
즛토 키미다케오 토와니)
쭉 그대만을 영원히
壊れたこの想いを
(코와레타 코노 오모이오)
부서진 이 마음을
隠さず晒け出して
(카쿠사즈 사라케다시테)
숨기지 않고 드러내
聞かせて
(키카세테)
들려줘
その吐息をいつまでも
(소노 토이키오 이츠마데모)
그 한숨을 언제까지나
lead some body u just keep on' trucking
薄れていく 世界と
(우스레테 이쿠 세카이토)
희미해져 가 세계와
flash your body movin' like u lazy
例え終わりだとしても
(타토에 오와리다토시테모)
비록 마지막이라고 해도
戻りたくて 逃げ出したくて
(모도리타쿠테 니게다시타쿠테)
돌아오고 싶어서 도망가고 싶어서
あの日をただ想う
(아노 히오 타다 오모우)
그 날을 그저 생각해
壊したくて 側にいたくて
(코와시타쿠테 소바니 이타쿠테)
망가뜨리고 싶어서 곁이 있고 싶어서
繋がりたい触れたい
(츠나가리타이 후레타이)
이어지고 싶어 닿고 싶어
溢れ出して 止まらなくて
(아후레다시테 토마라나쿠테)
넘쳐 나와서 멈추지 않아서
想いを届けたくて
(오모이오 토도케타쿠테)
마음을 보내고 싶어서
ずっと僕だけを包んで
(즛토 보쿠다케오 츠츤데)
계속 나만 감싸안아
深く刻まれたその傷を
(후카쿠 키자마레타 소노 키즈오)
깊게 새겨진 그 상처를
強い欲望に変えて
(츠요이 요쿠보-니 카에테)
강한 욕망으로 바꾸어
愛し合って 求め合って
(아이시앗테 모토메앗테)
서로 사랑하고 서로 바라고
抱きしめて囁いて
(다키시메테 사사야이테)
꼭 껴안고 속삭여
壊したくて側にいたくて
(코와시타쿠데 소바니 이타쿠테)
망가뜨리고 싶어서 곁에 있고 싶어서
終わりが来るとしても
(오와리가 쿠루토시테모)
마지막이 온다고 해도
奪い合って 溺れたくて
(우바이앗테 오보레타쿠테)
서로 빼앗고 빠져들고 싶어서
今だけを朽ちるまで
(이마다케오 쿠치루 마데)
지금만을 스러질 때까지
ずっと君を愛したい
(즛토 키미오 아이시타이)
쭉 너를 사랑하고 싶어