[Baby.M] usual girl

by 눈사람 posted Nov 02, 2009
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
usual girl

唄 Baby.M
作詞 Shinichiro Murayama
作曲 Natsumi Tadano


An everyday girl Just simple just girls
Everyday world Love for us all
Hello my friends


嬉しくてDoorを開けた
(우레시쿠테Door오아케타)
기뻐서 Door를 열었지

この星はhome party
(코노호시와home party)
이 별은 home party

唇にはsmileとchocolate
(쿠치비루니와smile토chocolate)
입술엔 smile과 chocolate

すべて友達
(스베테토모다치)
모든 게 친구들


贈りものあげる
(오쿠리모노아게루)
선물을 줄게

(you are my friend)

手のひらのMagic ほらね、今笑った
(테노히라노Magic 호라네, 이마와랏-따)
손 안에 Magic 거 봐, 지금 웃었잖아

(friend until the end)

いたいくらいきれい
(이타이쿠라이키레이)
눈부실 만큼 아름다워

(you are my friend)

きみを変えようと思わない
(키미오카에요-토오모와나이)
널 바꾸려는 생각은 없어

(friend until the end)


不思議
(후시기)
참 이상하지

Somebody's sayin' we're not like the rest
(unusual girl)

ほんとうのfamilyになろう、my friends
(혼-또-노family니나로-, my friends)
진정한 family가 되자, my friends

(heart to heart)

Everybody knows that we're just ordinary girls
(and usual boys)

ちゃんと眼を見て叱ってよ、Hand in hand
(챵-또메오미테시캇-떼요, Hand in hand)
제대로 눈을 보고 충고해줘, Hand in hand


ここまで来れば今夜
(코코마데코레바콩-야)
여기까지 온 이상 오늘 밤엔

会えると思った
(아에루토오못-따)
만날 수 있을 거라 생각했어

あなたとのkissまで5分
(아나타토노kiss마데고훈-)
너와의 kiss까지는 5분

それじゃつまらない
(소레쟈츠마라나이)
그걸론 너무 따분해


真実が見たい
(신-지츠가미타이)
진실이 보고 싶어

(you are my friend)

人達が乗る、エレベーターに乗ろう
(히토타치가노루, 에레베-타-니노로-)
사람들이 타는, 엘리베이터에 타자

(friend until the end)

高く昇れgrowin' up
(타카쿠노보레growin’ up)
높이 올라 growin’ up

(you are my friend)

みんな同じ場所廻ってる
(민-나오나지바쇼마왓-떼루)
모두들 같은 곳을 돌고 있어

(friend until the end)


不思議
(후시기)
참 이상하지

Somebody's sayin' we're not like the rest
(unusual girl)

ほんとうのfamilyになろう、my friends
(혼-또-노family니나로-, my friends)
진정한 family가 되자, my friends

(heart to heart)

Everybody knows that we're just ordinary girls
(and usual boys)

大胆なvision、終わらないrainbow
(다이탄-나vision, 오와라나이rainbow)
대담한 vision, 사라지지 않을 rainbow


An everyday girl Just simple just girls
Everyday world Love for us all
Hello my friends


嘘がつけない
(우소가츠케나이)
거짓말을 할 수가 없어

苦しいくらいに、あなたが好きだよ
(쿠루시이쿠라이니, 아나타가스키다요)
괴로울 만큼, 널 사랑해

幼いままの自分が住んでいるmy heart
(오사나이마마노지분-가슨-데이루my heart)
어린 시절의 내가 살고 있는 my heart


不思議
(후시기)
참 이상하지

Somebody's sayin' we're not like the rest
(unusual girl)

ほんとうのfamilyになろう、my friends
(혼-또-노family니나로-, my friends)
진정한 family가 되자, my friends

(heart to heart)

Everybody knows that we're just ordinary girls
(and usual boys)

もうすぐ月にとどきそう
(모-스구츠키니토도키소-)
조금만 더 있으면 달에 닿을 수 있을 것 같아


不思議
(후시기)
참 이상하지

Somebody's sayin' we're not like the rest
(unusual girl)

ほんとうのfamilyになろう、my friends
(혼-또-노family니나로-, my friends)
진정한 family가 되자, my friends

(heart to heart)

Everybody knows that we're just ordinary girls
(and usual boys)

ちゃんと眼を見て叱ってよ、Hand in hand
(챵-또메오미테시캇-떼요, Hand in hand)
제대로 눈을 보고 충고해줘, Hand in hand