[kalafina] うつくしさ

by 아유 posted Nov 02, 2009
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
歌:Kalafina 作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記


聞が夜明けに変わる頃
야미가요아케니카와루코로
어둠이 여명으로 바뀔 쯤
はじまりがおわりを食べている
하지마리가오와리오타베떼이루
시작이 끝을 잠식해가고 있어
その暗黒と
소노안코쿠또
그 암흑과
その黎明の
소노레-메-노
그 여명의
うつくしさ
우츠쿠시사
아름다움

月は今日も沈んで行く
츠키와쿄-모시즌데유쿠
달은 오늘도 가라앉아가
春は明日消えて行く
하루와아시따키에떼유쿠
봄이 내일 사라져가
その一瞬の
소노잇슌노
그 순간과
その臨終の
소노린쥬-노
그 임종의
うつくしさ
우츠쿠시사
아름다움

手に入れた星の雫は
테니이레따호시노시즈쿠와
손에 넣은 별의 물방울은
ただの石ころに変わってく
타다노이시코로니카왓떼쿠
단순한 돌덩이로 변해가
遠くで煌めいているものが
토오쿠데키라메이떼이루모노가
멀리서 반짝이고 있는 것이
僕等を縛る
보쿠라오시바루
우리를 붙들어

目の中にいるカナリアは
메노나카니이루카나리아와
눈 속에 있는 카나리아는
歌を忘れてしまったから
우타오와스레떼시맛따카라
노래를 잊어버리고 말았으니까
まだ届かない
마다토도카나이
아직 전해지지 않는
届きはしない
토도키와시나이
전해질리 없는
うつくしさ
우츠쿠시사
아름다움

朽ち果てて行く箱庭に
쿠치하테테유쿠하코니와니
허무히 죽어가는 모형정원에
還らない種を蒔き続けて
카에라나이타네오마키츠즈케테
돌아올 수 없는 씨앗을 뿌리기를 계속해
その黎明が
소노레-메-가
그 여명이
その春雷が
소노슌라이가
그 우레가
その暗黒が
소노안코쿠가
그 암흑이
ただ残酷に
타다잔코쿠니
그저 잔혹히
僕等を包む
보쿠라오츠츠무
우리들을 감싸
















해석자 : 아유

http://blog.naver.com/eun753159