RSP - 恋哀歌 ~あの日に帰りたい~
RSP - 연애가 ~ 그 날로 돌아가고싶어~
作詞:浅見武男・菅野臣太朗・RSP 作曲:浅見武男
あんたと過ごした日々が今も恋しいよ あんたがいない今がつらいよ
안타또 스고시타히비가 이마모 코이시이요 안타가이나이 이마가 츠라이요
너와 지냈던 날들이 지금도 그리워, 네가 없는 지금이 괴로워
「さよなら」があるなんて 思ってもみなかったよ
「사요나라」가 아루난떼 오못떼모미나캇따요
「이별」이 있다니 생각해 본적도 없었어
ずっと一緒だった 永遠だった めっちゃ好きやった
즛또 잇쇼닷따 에이엔닷따 멧챠스키얏따
계속 함께였고, 영원했고, 무지 좋아했어
いつもの様に改札口で待ち合わせて 二人で歩く道の幸せ
이츠모노요오니 카이사츠구치데 마치아와세떼 후타리데 아루쿠 미치노 시아와세
언제나처럼 개찰구에서 만나서 둘이서 길을 걷는 행복
部屋の鍵を開けると 包まれる匂い ぬくもり
헤야노 카기오 아케루또 츠츠마레루 니오이 누쿠모리
방문을 열면 감싸여지는 냄새와 온기
ずっとそこにあった 変わらなかった ほんま好きやった
즛또 소코니 앗따 카와라나캇따 혼마 스키얏따
계속 거기에 있었고, 변하지 않았었고 진짜 좋아했어
どうしてなの 「オマエだけやって」いつもぎゅっと抱いてくれたのに
도오시떼나노 「오마에다케얏떼」이츠모 귯또 다이떼쿠레타노니
어째서야? 「너한테만 하는거야」라며 항상 꼬옥 껴안아줬었는데
「一生一緒にいよう」って決めたのに
「잇쇼오잇쇼니이요옷 」떼 키메타노니
「평생 함께있자」고 정했었는데
嘘も全部 言い訳も全部 抱きしめて あんたのすべてを愛したかったよ
우소모젠부 이이와케모젠부 다키시메떼 안타노스베떼오 아이시타캇따요
거짓말도 전부, 변명도 전부, 끌어안고 네 모든걸 사랑하고 싶었어
笑顔もキスもやさしさも全部 抱きしめて あんたのすべてを信じたかったよ
에가오모 키스모 야사시사모 젠부 다키시메떼 안타노스베떼오 신지타캇따요
웃는 얼굴도, 키스도, 상냥함도 전부 끌어안고 네 모든걸 믿고 싶었어
教えてよ どうすればいいの 私はただ 泣いてるだけ
오시에떼요 도오스레바이이노 와따시와타다 나이떼루다케
가르켜줘, 어떻게하면 되는거야? 난 그저 울고만 있어
あんたに布団取られる夢で目が覚めて 寒さが心の隙間染みて
안타니 후톤토라레루 유메데 메가사메떼 사무사가 코코로노 스키마니 시미떼
너에게 이불을 빼앗기는 꿈에서 눈을 떴더니 싸늘함이 마음의 틈새로 스며들어서
「さよなら」告げるなんて 思ってもみなかったよ
「사요나라」츠게루난떼 오못떼모미나캇따요
「이별」을 고할줄은 생각해 본적도 없었어
戻れなこずっと 一人きりずっと もうわからないよ
모도레나이미치 즛또 히토리키리 즛또 모오와카라나이요
돌아갈 수 없는 길을 계속, 혼자서 계속, 이젠 모르겠어
こうしてまた いるはずもない この場所で あんたを探して
코오시떼마타 이루하즈모나이 코노바쇼데 안타오사가시떼
이렇게 또 이 장소에서 있을리 없는 널 찾아
今も 消せない あの日に帰りたい
이마모 케세나이 아노히니 카에리타이
지금도 지울 수 없는 그 날로 돌아가고 싶어
まだ恋しくて まだ好きだって 本当は 今もずっと心が叫ぶよ
마다코이시쿠떼 마다스키닷떼 혼토와 이마모 즛또 코코로가 사케부요
아직 사랑한다고, 아직 좋아한다고, 사실은 지금도 계속 마음이 외치고있어
過去じゃなくて 思い出じゃなくて 本当は 今すぐに抱きしめてほしいよ
카코쟈나쿠떼 오모이데쟈나쿠떼 혼토와 이마스구니 다키시메떼호시이요
과거가 아닌, 추억이 아닌, 사실은 지금 당장 안아주길 바라
悔しいよ また眠れないよ 忘れたいのに 忘れられない
쿠야시이요 마타네무레나이요 와스레타이노니 와스레라레나이
후회스러워서 또 잠들 수 없어, 잊고싶은데 잊을수가 없어
こんなにも好きだったあんたのこと 愛しくて せつなくて 今日も明日も
콘나니모 스키닷따 안타노코토 이토시쿠떼 세츠나쿠떼 쿄오모 아스모
이렇게나 좋아했던 네가 사랑스럽고, 애절해, 오늘도 내일도
もう一度戻りたい そばに居たい 願うたび 想うたび 苦しくなる
모오이치도 카에리타이 소바니이타이 네가우타비 오모우타비 쿠루시쿠나루
다시 한번만 돌아가고 싶다고, 곁에 있고 싶다고 바랄때마다, 생각할때마다 괴로워져
もしあんたを許せるのなら言いたいよ 「ありがとう」「ごめんね」「愛してる」
모시안타오 유루세루노나라 이이타이요 「아리가토」「고멘네」「아이시떼루」
만일 널 용서할 수 있다면 말하고 싶어 「고마워」「미안해」「사랑해」
気付けなかったあんたの弱さも寂しさも あの涙の本当の意味も…
키즈케나캇따 안타노 요와사모 사비시사모 아노나미다노 혼토노 이미오...
눈치채지 못했던 너의 약함도, 외로움도, 그 눈물의 진짜 의미를....
嘘も全部 言い訳も全部 抱きしめて あんたのすべてを愛したかったよ
우소모젠부 이이와케모젠부 다키시메떼 안타노스베떼오 아이시타캇따요
거짓말도 전부, 변명도 전부, 끌어안고 네 모든걸 사랑하고 싶었어
笑顔もキスもやさしさも全部 抱きしめて あんたのすべてを信じたかったよ
에가오모 키스모 야사시사모 젠부 다키시메떼 안타노스베떼오 신지타캇따요
웃는 얼굴도, 키스도, 상냥함도 전부 끌어안고 네 모든걸 믿고 싶었어
今すぐ駆け出してゆきたい あんたのいるその場所へ
이마스구 카케다시떼유키타이 안타노이루 소노바쇼에
지금 당장 달려나가고 싶어, 네가 있는 그 장소로
RSP - 恋哀歌 ~あの日に帰りたい~
번역 - 마치(tsuyuki@naver.com)
오역 및 오타 수정 환영합니다^^