光と影の駆け引きで真夜中の Matador
(히카리토카게노카케히키데마요나카노 Matador)
빛과 그림자의 다툼으로 한밤중의 Matador
火傷しそうな溜め息で君はまだ Closed Door?
(야케도시소-나타메이키데키미와마다 Closed Door?)
화상을 입을 것만 같은 한숨으로 넌 아직 Closed Door?
Tell me tell me Say you love me
Say you love me 手荒な求愛の Dandy
(Say you love me 테아라나큐-아이노 Dandy)
Say you love me 거친 구애의 Dandy
Call me call me 快感の Timing 強引に Riding
(Call me call me 카이칸-노 Timing 고-인-니 Riding)
Call me call me 쾌감의 Timing 억지로 Riding
激しく狂詩曲 抱き締めて
(하게시쿠Love Story 다키시메테)
격하게 Love Story 끌어 안아
吐き出した A to Z 零れ出す
(하키다시타 A to Z 코보레다스)
털어놓은 A to Z 넘쳐 흘러
初めての感情に こんなに
(하지메테노칸-죠-니 콘-나니)
처음 느낀 감정에 이렇게도
本当は Lonely Lady
(혼-또-와 Lonely Lady)
사실은 Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
(키카세테Love Story 신-지츠노슌-칸-니)
들려줘 Love Story 진실의 순간에
息を止めて真紅のキスでその身を投げて
(이키오토메테신-쿠노키스데소노미오나게테)
숨을 멈추고 진홍색 키스로 그 몸을 내던져
美しすぎる眼差しで窮屈な Monroe Walk
(우츠쿠시스기루마나자시데큐-쿠츠나 Monroe Walk)
너무나도 아름다운 시선으로 부자연스러운 Monroe Walk
優しさだけじゃ足りないね言えないわけない Say More!
(야사시사다케쟈타리나이네이에나이와케나이 Say More!)
다정함 만으로는 부족해 말 못할 것도 없지 Say More!
Take it easy 曖昧な Feeling
(Take it easy 아이마이나 Feeling)
Take it easy 애매한 Feeling
踏み込んで Fall in 体感は想像以上に
(후미콘-데 Fall in 타이칸-와소-조-이죠-니)
발을 내딛어 Fall in 체감은 상상 이상
Hold me hold me 手探りの Gypsy 乱暴に Dancing
(Hold me hold me 테사구리노 Gypsy 란-보-니 Dancing)
Hold me hold me 더듬어가는 Gypsy 난폭하게 Dancing
激しく狂詩曲 抱き締めて
(하게시쿠Love Story 다키시메테)
격하게 Love Story 끌어 안아
吐き出した A to Z 零れ出す
(하키다시타 A to Z 코보레다스)
털어놓은 A to Z 넘쳐 흘러
初めての感情に こんなに
(하지메테노칸-죠-니 콘-나니)
처음 느낀 감정에 이렇게도
本当は Lonely Lady
(혼-또-와 Lonely Lady)
사실은 Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
(키카세테Love Story 신-지츠노슌-칸-니)
들려줘 Love Story 진실의 순간에
息を止めて真紅のキスでその身を投げて
(이키오토메테신-쿠노키스데소노미오나게테)
숨을 멈추고 진홍색 키스로 그 몸을 내던져
激しく狂詩曲 抱き締めて
(하게시쿠Love Story 다키시메테)
격하게 Love Story 끌어 안아
吐き出した A to Z 零れ出す
(하키다시타 A to Z 코보레다스)
털어놓은 A to Z 넘쳐 흘러
初めての感情に こんなに
(하지메테노칸-죠-니 콘-나니)
처음 느낀 감정에 이렇게도
本当は Lonely Lady
(혼-또-와 Lonely Lady)
사실은 Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
(키카세테Love Story 신-지츠노슌-칸-니)
들려줘 Love Story 진실의 순간에
息を止めて真紅のキスでその身を投げて
(이키오토메테신-쿠노키스데소노미오나게테)
숨을 멈추고 진홍색 키스로 그 몸을 내던져
Lady Queen bee Drive me crazy
Yes, I'm ready 誘惑に朦朧な Hunting
(Yes, I'm ready 유-와쿠니모-로-나 Hunting)
Yes, I'm ready 유혹에 몽롱한 Hunting
Kill me kill me 込み上げる Sexy
(Kill me kill me 코미아게루 Sexy)
Kill me kill me 솟아오르는 Sexy
絡み合う刹那の Story
(카라미아우세츠나노 Story)
뒤얽히는 순간의 Story
激しく狂詩曲 抱き締めて
(하게시쿠Love Story 다키시메테)
격하게 Love Story 끌어 안아
吐き出した A to Z 零れ出す
(하키다시타 A to Z 코보레다스)
털어놓은 A to Z 넘쳐 흘러
初めての感情に こんなに
(하지메테노칸-죠-니 콘-나니)
처음 느낀 감정에 이렇게도
本当は Lonely Lady
(혼-또-와 Lonely Lady)
사실은 Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
(키카세테Love Story 신-지츠노슌-칸-니)
들려줘 Love Story 진실의 순간에
息を止めて真紅のキスでその身を投げて
(이키오토메테신-쿠노키스데소노미오나게테)
숨을 멈추고 진홍색 키스로 그 몸을 내던져
激しく狂詩曲 抱き締めて
(하게시쿠Love Story 다키시메테)
격하게 Love Story 끌어 안아
吐き出した A to Z 零れ出す
(하키다시타 A to Z 코보레다스)
털어놓은 A to Z 넘쳐 흘러
初めての感情に こんなに
(하지메테노칸-죠-니 콘-나니)
처음 느낀 감정에 이렇게도
本当は Lonely Lady
(혼-또-와 Lonely Lady)
사실은 Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
(키카세테Love Story 신-지츠노슌-칸-니)
들려줘 Love Story 진실의 순간에
息を止めて真紅のキスでその身を投げて
(이키오토메테신-쿠노키스데소노미오나게테)
숨을 멈추고 진홍색 키스로 그 몸을 내던져
(히카리토카게노카케히키데마요나카노 Matador)
빛과 그림자의 다툼으로 한밤중의 Matador
火傷しそうな溜め息で君はまだ Closed Door?
(야케도시소-나타메이키데키미와마다 Closed Door?)
화상을 입을 것만 같은 한숨으로 넌 아직 Closed Door?
Tell me tell me Say you love me
Say you love me 手荒な求愛の Dandy
(Say you love me 테아라나큐-아이노 Dandy)
Say you love me 거친 구애의 Dandy
Call me call me 快感の Timing 強引に Riding
(Call me call me 카이칸-노 Timing 고-인-니 Riding)
Call me call me 쾌감의 Timing 억지로 Riding
激しく狂詩曲 抱き締めて
(하게시쿠Love Story 다키시메테)
격하게 Love Story 끌어 안아
吐き出した A to Z 零れ出す
(하키다시타 A to Z 코보레다스)
털어놓은 A to Z 넘쳐 흘러
初めての感情に こんなに
(하지메테노칸-죠-니 콘-나니)
처음 느낀 감정에 이렇게도
本当は Lonely Lady
(혼-또-와 Lonely Lady)
사실은 Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
(키카세테Love Story 신-지츠노슌-칸-니)
들려줘 Love Story 진실의 순간에
息を止めて真紅のキスでその身を投げて
(이키오토메테신-쿠노키스데소노미오나게테)
숨을 멈추고 진홍색 키스로 그 몸을 내던져
美しすぎる眼差しで窮屈な Monroe Walk
(우츠쿠시스기루마나자시데큐-쿠츠나 Monroe Walk)
너무나도 아름다운 시선으로 부자연스러운 Monroe Walk
優しさだけじゃ足りないね言えないわけない Say More!
(야사시사다케쟈타리나이네이에나이와케나이 Say More!)
다정함 만으로는 부족해 말 못할 것도 없지 Say More!
Take it easy 曖昧な Feeling
(Take it easy 아이마이나 Feeling)
Take it easy 애매한 Feeling
踏み込んで Fall in 体感は想像以上に
(후미콘-데 Fall in 타이칸-와소-조-이죠-니)
발을 내딛어 Fall in 체감은 상상 이상
Hold me hold me 手探りの Gypsy 乱暴に Dancing
(Hold me hold me 테사구리노 Gypsy 란-보-니 Dancing)
Hold me hold me 더듬어가는 Gypsy 난폭하게 Dancing
激しく狂詩曲 抱き締めて
(하게시쿠Love Story 다키시메테)
격하게 Love Story 끌어 안아
吐き出した A to Z 零れ出す
(하키다시타 A to Z 코보레다스)
털어놓은 A to Z 넘쳐 흘러
初めての感情に こんなに
(하지메테노칸-죠-니 콘-나니)
처음 느낀 감정에 이렇게도
本当は Lonely Lady
(혼-또-와 Lonely Lady)
사실은 Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
(키카세테Love Story 신-지츠노슌-칸-니)
들려줘 Love Story 진실의 순간에
息を止めて真紅のキスでその身を投げて
(이키오토메테신-쿠노키스데소노미오나게테)
숨을 멈추고 진홍색 키스로 그 몸을 내던져
激しく狂詩曲 抱き締めて
(하게시쿠Love Story 다키시메테)
격하게 Love Story 끌어 안아
吐き出した A to Z 零れ出す
(하키다시타 A to Z 코보레다스)
털어놓은 A to Z 넘쳐 흘러
初めての感情に こんなに
(하지메테노칸-죠-니 콘-나니)
처음 느낀 감정에 이렇게도
本当は Lonely Lady
(혼-또-와 Lonely Lady)
사실은 Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
(키카세테Love Story 신-지츠노슌-칸-니)
들려줘 Love Story 진실의 순간에
息を止めて真紅のキスでその身を投げて
(이키오토메테신-쿠노키스데소노미오나게테)
숨을 멈추고 진홍색 키스로 그 몸을 내던져
Lady Queen bee Drive me crazy
Yes, I'm ready 誘惑に朦朧な Hunting
(Yes, I'm ready 유-와쿠니모-로-나 Hunting)
Yes, I'm ready 유혹에 몽롱한 Hunting
Kill me kill me 込み上げる Sexy
(Kill me kill me 코미아게루 Sexy)
Kill me kill me 솟아오르는 Sexy
絡み合う刹那の Story
(카라미아우세츠나노 Story)
뒤얽히는 순간의 Story
激しく狂詩曲 抱き締めて
(하게시쿠Love Story 다키시메테)
격하게 Love Story 끌어 안아
吐き出した A to Z 零れ出す
(하키다시타 A to Z 코보레다스)
털어놓은 A to Z 넘쳐 흘러
初めての感情に こんなに
(하지메테노칸-죠-니 콘-나니)
처음 느낀 감정에 이렇게도
本当は Lonely Lady
(혼-또-와 Lonely Lady)
사실은 Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
(키카세테Love Story 신-지츠노슌-칸-니)
들려줘 Love Story 진실의 순간에
息を止めて真紅のキスでその身を投げて
(이키오토메테신-쿠노키스데소노미오나게테)
숨을 멈추고 진홍색 키스로 그 몸을 내던져
激しく狂詩曲 抱き締めて
(하게시쿠Love Story 다키시메테)
격하게 Love Story 끌어 안아
吐き出した A to Z 零れ出す
(하키다시타 A to Z 코보레다스)
털어놓은 A to Z 넘쳐 흘러
初めての感情に こんなに
(하지메테노칸-죠-니 콘-나니)
처음 느낀 감정에 이렇게도
本当は Lonely Lady
(혼-또-와 Lonely Lady)
사실은 Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
(키카세테Love Story 신-지츠노슌-칸-니)
들려줘 Love Story 진실의 순간에
息を止めて真紅のキスでその身を投げて
(이키오토메테신-쿠노키스데소노미오나게테)
숨을 멈추고 진홍색 키스로 그 몸을 내던져